the Week of Proper 27 / Ordinary 32
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Romans 11:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
At one time you refused to obey God. But now you have received mercy, because the Jews refused to obey.
Just as you were once disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
for loke as ye in tyme passed have not beleved God yet have now obtayned mercy thorow their vnbelefe:
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
For just as you disobeyed God in the past but now have received his mercy because of their disobedience,Ephesians 2:2; Colossians 3:7;">[xr]
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,
At one time you refused to obey God. But now you have received mercy, because those people refused to obey.
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief;
For just as you were at one time disobedient to God but now have received mercy because of their disobedience,
For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
As then ye were once disobedient to God, but have now obtained mercy through their disobedience:
but just as you were formerly disobedient to Him, but now have received mercy at a time when they are disobedient,
And as sum tyme also ye bileueden not to God, but now ye han gete mercy for the vnbileue of hem;
For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
Just as you who formerly disobeyed God have now received mercy through their disobedience,
At one time you Gentiles rejected God. But now Israel has rejected God, and you have been shown mercy.
Just as you once were disobedient and failed to listen to God, but have now obtained mercy because of their disobedience,
For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
For as you, in time past, were not under the rule of God, but now have got mercy through their turning away,
Just as you yourselves were disobedient to God before but have received mercy now because of Isra'el's disobedience;
For as indeed *ye* [also] once have not believed in God, but now have been objects of mercy through the unbelief of *these*;
For as you also were not obedient unto Aloha at the first, and now have received mercy through their disobedience;
For as ye too were formerly disobedient to God, and have now obtained mercy, because of their disobedience;
For as yee in times past haue not beleeued God, yet haue now obtained mercy through their vnbeliefe:
At one time you did not obey God. But when the Jews did not receive God's gift, you did. It was because they did not obey.
Just as you were once disobedient to God but have now received mercy because of their disobedience,
For euen as yee in times past haue not beleeued God, yet haue nowe obteined mercie through their vnbeliefe:
Just as you were formerly disobedient to God and have now obtained mercy because of their disobedience,
For, just as, ye, at one time had not yielded unto God, and yet now have received mercy by their refusal to yield,
For as you also in times past did not believe God, but now have obtained mercy, through their unbelief:
For, as ye in tyme past haue not beleued God, yet haue nowe obtayned mercie, through their vnbeliefe:
As for you Gentiles, you disobeyed God in the past; but now you have received God's mercy because the Jews were disobedient.
As you once disobeyed God but now have received mercy through their disobedience,
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
For just as you formerly were disobedient to God, but now have been shown mercy because of the disobedience of these,
For as you then also disobeyed God, but now have obtained mercy by the disobedience of these,
for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:
For likewyse as ye also in tyme passed haue not beleued, but now haue optayned mercy thorow their vnbeleue:
as you in times past did not obey God, yet have now obtained mercy upon the occasion of their disobedience:
There was a time not so long ago when you were on the outs with God. But then the Jews slammed the door on him and things opened up for you. Now they are on the outs. But with the door held wide open for you, they have a way back in. In one way or another, God makes sure that we all experience what it means to be outside so that he can personally open the door and welcome us back in.
Just as you were formerly disobedient to God, but have now received mercy due to their disobedience,
For as you were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,
Once, you outsiders were enemies of God and Israel wasn't.
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,
For just as you once were disobedient to God, but now have been shown mercy because of their disobedience,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as ye: 1 Corinthians 6:9-11, Ephesians 2:1, Ephesians 2:2, Ephesians 2:12, Ephesians 2:13, Ephesians 2:19-21, Colossians 3:7, Titus 3:3-7
believed: or, obeyed
obtained: Romans 11:31, 1 Corinthians 7:25, 2 Corinthians 4:1, 1 Timothy 1:18, 1 Peter 2:10
through: Romans 11:11-19
Reciprocal: Hosea 2:1 - Ruhamah Hosea 2:23 - and I will have Matthew 5:7 - for Romans 11:24 - General Romans 11:28 - are enemies Romans 12:1 - by the Romans 15:8 - truth Ephesians 2:3 - in times 1 Thessalonians 5:9 - obtain 1 Timothy 1:13 - but Hebrews 4:11 - unbelief James 1:17 - good
Cross-References
At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words.
As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia and settled there.
They began saying to each other, "Let's make bricks and harden them with fire." (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.)
After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.
Isaac pleaded with the Lord on behalf of his wife, because she was unable to have children. The Lord answered Isaac's prayer, and Rebekah became pregnant with twins.
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to have children, but Rachel could not conceive.
In those days a man named Manoah from the tribe of Dan lived in the town of Zorah. His wife was unable to become pregnant, and they had no children.
Elkanah had two wives, Hannah and Peninnah. Peninnah had children, but Hannah did not.
He gives the childless woman a family, making her a happy mother. Praise the Lord !
Gill's Notes on the Bible
For as ye in times past have not believed God,.... The times referred to, are the times of ignorance, idolatry, and superstition; when God suffered the Gentiles, for many hundreds of years, to walk in their own ways; while the Jews were his favourite people, were chosen by him above all people, separated from them, and distinguished by his goodness; had his word and oracles, his judgments and his statutes to direct them, and many other valuable blessings: the times before the coming of the Messiah are here meant, when these people sat in darkness, and in the region of the shadow of death; till Christ, who came to lighten the Gentiles, sent his Gospel among them, and which has been attended with great success; in these times they were in a state of incredulity: they either, as some of them, did not believe there was a God, or that there was but one God, at least but very few believed it; and these did not know who he was; nor did they glorify him as God, or perform any true spiritual worship to him: the far greater part believed there were more gods, and did service to them which by nature were no gods, and fell down to idols of gold, and silver, and wood, and stone:
and yet have now obtained mercy through their unbelief; that is, they were regenerated, effectually called and converted, through the rich and abundant mercy of God; repentance unto life was granted to them; and faith in our Lord Jesus, as a free grace gift, was bestowed upon them; and they had an application of pardoning grace and mercy, through the blood of Christ, made unto them; and all this through the unbelief of the Jews: not that their unbelief could be the cause of their obtaining mercy; but the Jews not believing in the Messiah, but rejecting him, and contradicting and blaspheming his Gospel, it was taken away from them, and carried to the Gentiles; which was the means of their believing in Christ, and obtaining mercy; so that the unbelief of the Jews was the occasion and means, in Providence, of bringing the Gospel to the Gentiles, whereby faith came; see Romans 11:11. This mercy they are said to enjoy "now"; for the present time of the Gospel is the dispensation of mercy to the Gentiles.
Barnes' Notes on the Bible
For as ye - You who were Gentiles.
In times past - Before the gospel was preached. This refers to the former idolatrous and sinful state of the pagan world; compare Ephesians 2:2; Acts 14:16.
Have not believed God - Or have not obeyed God. This was the character of all the pagan nations.
Yet have now obtained mercy - Have been pardoned and admitted to the favor of God.
Through their unbelief - By means of the unbelief and rejection of the Jews; see the note at Romans 11:11.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 30. For as ye in times past — The apostle pursues his argument in favour of the restoration of the Jews. As ye, Gentiles, in times past-for many ages back.
Have not believed — Were in a state of alienation from God, yet not so as to be totally and for ever excluded,
Have now obtained mercy — For ye are now taken into the kingdom of the Messiah; through their unbelief-by that method which, in destroying the Jewish peculiarity, and fulfilling the Abrahamic covenant, has occasioned the unbelief and obstinate opposition of the Jews.