Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Romans 11:26

And so all Israel will be saved. As the Scriptures say, "The one who rescues will come from Jerusalem, and he will turn Israel away from ungodliness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deliverer;   Jesus Continued;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Salvation;   Zion;   Scofield Reference Index - Christ;   Israel;   Summary;   Thompson Chain Reference - Mountains;   Names;   Titles and Names;   Zion;   The Topic Concordance - Covenant;   Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Jesus Christ;   Salvation;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Salvation;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Olive;   Bridgeway Bible Dictionary - Jacob;   Zion;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Church, the;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Deliver;   Destroy, Destruction;   Hardening, Hardness of Heart;   Israel;   Jerusalem;   Mystery;   Remnant;   Sanctification;   Zechariah, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Incomprehensibility of God;   Jews;   Merit;   Omniscience of God;   Easton Bible Dictionary - Israel;   Fausset Bible Dictionary - Baptism;   Daniel, the Book of;   Gentiles;   Israel;   Judah, Kingdom of;   Noah;   Old Testament;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Deliverance, Deliverer;   Israel, Spiritual;   Jerusalem;   Prophecy, Prophets;   Romans, Book of;   Sion;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Parousia;   Paul the Apostle;   Redeemer, Redemption;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Deliverer;   Freedom of the Will;   Interpretation;   Isaiah ;   Israel;   Jacob ;   Old Testament;   Parousia;   People ;   Quotations;   Redemption;   Remnant;   Salvation Save Saviour;   Toleration, Tolerance;   Morrish Bible Dictionary - Matthew, Gospel by;   Prophets, the;   Revelation, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   Olive tree;   Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Israel kingdom of;   Jew;   Names titles and offices of christ;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sieve;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the New Testament;   Faithful;   Heredity;   Hope;   Inspiration;   Parousia;   Quotations, New Testament;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Adventists;   Luther, Martin;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 10;   Every Day Light - Devotion for April 2;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
And then, Israel will come back and be rescued from the fire. The Good Book says, "The cowboy who can save will come from Jerusalem and save Israel from the quicksand of ungodliness.
New American Standard Bible (1995)
and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."
Legacy Standard Bible
and so all Israel will be saved; just as it is written,"The Deliverer will come from Zion,He will remove ungodliness from Jacob."
Bible in Basic English
And so all Israel will get salvation: as it is said in the holy Writings, There will come out of Zion the One who makes free; by him wrongdoing will be taken away from Jacob:
Darby Translation
and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.
Christian Standard Bible®
And in this way all Israel will be saved, as it is written: The Liberator will come from Zion; He will turn away godlessness from Jacob.
World English Bible
and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, And he will turn away ungodliness from Jacob.
Wesley's New Testament (1755)
And so all Israel shall be saved, as it is written, The deliverer shall come out of Sion, and shall turn away iniquity from Jacob.
Weymouth's New Testament
and so all Israel will be saved. As is declared in Scripture, "From Mount Zion a Deliverer will come: He will remove all ungodliness from Jacob;
King James Version (1611)
And so all Israel shall be saued, as it is written, There shall come out of Sion the Deliuerer, and shall turne away vngodlinesse from Iacob.
Literal Translation
and so all Israel will be saved, even as it has been written, "The Deliverer will come out of Zion, and He will turn away ungodliness from Jacob.
Miles Coverdale Bible (1535)
and so all Israel shalbe saued. As it is wrytten: There shal come out of Sion he that doth delyuer, and shal turne awaye vngodlynes from Iacob.
Mace New Testament (1729)
and then all Israel shall be saved: as it is written , "there shall come out of Sion the deliverer, and shall turn away Jacob from his impiety.
Amplified Bible
and so [at that time] all Israel [that is, all Jews who have a personal faith in Jesus as Messiah] will be saved; just as it is written [in Scripture], "THE DELIVERER (Messiah) WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."
American Standard Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
Revised Standard Version
and so all Israel will be saved; as it is written, "The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob";
Tyndale New Testament (1525)
and so all Israel shalbe saved. As it is writte: There shall come oute of Sion he yt doth delyver and shall turne awaye the vngodlynes of Iacob.
Update Bible Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
Webster's Bible Translation
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Young's Literal Translation
and so all Israel shall be saved, according as it hath been written, `There shall come forth out of Sion he who is delivering, and he shall turn away impiety from Jacob,
New Century Version
And that is how all Israel will be saved. It is written in the Scriptures: "The Savior will come from Jerusalem; he will take away all evil from the family of Jacob.
New English Translation
And so all Israel will be saved, as it is written: " The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob .
Berean Standard Bible
And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob.
Contemporary English Version
In this way all of Israel will be saved, as the Scriptures say, "From Zion someone will come to rescue us. Then Jacob's descendants will stop being evil.
Complete Jewish Bible
and that it is in this way that all Isra'el will be saved. As the Tanakh says, "Out of Tziyon will come the Redeemer; he will turn away ungodliness from Ya‘akov
English Standard Version
And in this way all Israel will be saved, as it is written, "The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob";
Geneva Bible (1587)
And so all Israel shalbe saued, as it is written, The deliuerer shall come out of Sion, and shall turne away the vngodlinesse from Iacob.
George Lamsa Translation
And then all Israel shall be saved: as it is written, A deliverer shall come out of Zion, and he shall remove ungodliness from Jacob:
Hebrew Names Version
and so all Yisra'el will be saved. Even as it is written, "There will come out of Tziyon the Deliverer, And he will turn away ungodliness from Ya`akov.
International Standard Version
In this way, all Israel will be saved. As it is written,Psalm 14:7; Isaiah 59:20;">[xr] "The Deliverer will come from Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
Etheridge Translation
and then all Israel shall be saved. As it is written, The Redeemer shall come from Sion, [fn] And turn iniquity from Jakub;
Murdock Translation
and then, will all Israel live. As it is written: A deliverer will come from Zion, and will turn away iniquity from Jacob.
New King James Version
And so all Israel will be saved, [fn] as it is written: "The Deliverer will come out of Zion,And He will turn away ungodliness from Jacob;
New Life Bible
Then all the Jews will be saved, as the Holy Writings say, "The One Who saves from the punishment of sin will come out of Jerusalem. He will turn the Jews from doing sinful things."
English Revised Version
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
New Revised Standard
And so all Israel will be saved; as it is written, "Out of Zion will come the Deliverer; he will banish ungodliness from Jacob."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, so, all Israel shall be saved: even as it is written - There shall have come out of Zion the Deliverer, - He will turn away ungodliness from Jacob;
Douay-Rheims Bible
And so all Israel should be saved, as it is written: There shall come out of Sion, he that shall deliver and shall turn away ungodliness from Jacob.
King James Version
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
Lexham English Bible
and so all Israel will be saved, just as it is written, "The deliverer will come out of Zion; he will turn away ungodliness from Jacob.
Bishop's Bible (1568)
And so all Israel shalbe saued, as it is written: There shall come out of Sion he that doth delyuer, and shall turne away vngodlynesse from Iacob.
Easy-to-Read Version
And that is how all Israel will be saved. The Scriptures say, "The Savior will come from Zion; he will take away all evil from the family of Jacob.
New American Standard Bible
and so all Israel will be saved; just as it is written: "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB."
Good News Translation
And this is how all Israel will be saved. As the scripture says, "The Savior will come from Zion and remove all wickedness from the descendants of Jacob.
Wycliffe Bible (1395)
and so al Israel schulde be maad saaf. As it is writun, He schal come of Syon, that schal delyuere, and turne awei the wickidnesse of Jacob.

Contextual Overview

1 I ask, then, has God rejected his own people, the nation of Israel? Of course not! I myself am an Israelite, a descendant of Abraham and a member of the tribe of Benjamin. 2 No, God has not rejected his own people, whom he chose from the very beginning. Do you realize what the Scriptures say about this? Elijah the prophet complained to God about the people of Israel and said, 3 " Lord , they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and now they are trying to kill me, too." 4 And do you remember God's reply? He said, "No, I have 7,000 others who have never bowed down to Baal!" 5 It is the same today, for a few of the people of Israel have remained faithful because of God's grace—his undeserved kindness in choosing them. 6 And since it is through God's kindness, then it is not by their good works. For in that case, God's grace would not be what it really is—free and undeserved. 7 So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have—the ones God has chosen—but the hearts of the rest were hardened. 8 As the Scriptures say, "God has put them into a deep sleep. To this day he has shut their eyes so they do not see, and closed their ears so they do not hear." 9 Likewise, David said, "Let their bountiful table become a snare, a trap that makes them think all is well. Let their blessings cause them to stumble, and let them get what they deserve. 10 Let their eyes go blind so they cannot see, and let their backs be bent forever."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Isaiah 11:11-16, Isaiah 45:17, Isaiah 54:6-10, Jeremiah 3:17-23, Jeremiah 30:17-22, Jeremiah 31:31-37, Jeremiah 32:37-41, Jeremiah 33:24-26, Ezekiel 34:22-31, Ezekiel 37:21-28, Ezekiel 39:25-29, Ezekiel 40:1 - Ezekiel 48:35, Hosea 3:5, Joel 3:16-21, Amos 9:14, Amos 9:15, Micah 7:15-20, Zephaniah 3:12-20, Zechariah 10:6-12

There: Psalms 14:7, Psalms 106:47, Isaiah 59:20

and shall: Matthew 1:21, Acts 3:26, Titus 2:14

Reciprocal: Leviticus 26:44 - I will Deuteronomy 30:3 - then the Deuteronomy 30:6 - will circumcise Deuteronomy 30:8 - General Psalms 25:14 - he will Psalms 134:3 - bless thee Isaiah 1:27 - redeemed Isaiah 11:9 - for the Isaiah 17:6 - General Isaiah 30:19 - dwell Isaiah 33:5 - he hath Isaiah 49:21 - am desolate Jeremiah 23:6 - Judah Jeremiah 30:7 - but Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 31:34 - for I Jeremiah 31:37 - I Jeremiah 33:16 - shall Judah Jeremiah 50:20 - I will pardon Ezekiel 36:24 - General Ezekiel 36:29 - save Ezekiel 37:11 - whole house Daniel 8:14 - then Daniel 9:27 - for the overspreading of abominations he shall make it desolate Daniel 12:1 - thy people Hosea 1:11 - the children of Judah Hosea 2:14 - and speak Joel 2:32 - for Micah 4:1 - and people Micah 7:20 - General Zephaniah 3:18 - gather Zechariah 14:16 - that every Luke 24:47 - beginning Acts 5:31 - to give Acts 13:23 - raised Romans 5:6 - ungodly Hebrews 12:22 - ye are come

Cross-References

Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
Genesis 11:5
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
Genesis 11:20
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
Genesis 11:24
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
Genesis 11:26
After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:27
This is the account of Terah's family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
Joshua 24:2
Joshua said to the people, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River, and they worshiped other gods.

Gill's Notes on the Bible

And so all Israel shall be saved,.... Meaning not the mystical spiritual Israel of God, consisting both of Jews and Gentiles, who shall appear to be saved in the Lord with an everlasting salvation, when all God's elect among the latter are gathered in, which is the sense many give into; but the people of the Jews, the generality of them, the body of that nation, called "the fulness" of them, Romans 11:12, and relates to the latter day, when a nation of them shall be born again at once; when, their number being as the sand of the sea, they shall come up out of the lands where they are dispersed, and appoint them one head, Christ, and great shall be the day of Jezreel; when they as a body, even the far greater part of them that shall be in being, shall return and seek the Lord their God, and David their King; shall acknowledge Jesus to be the true Messiah, and shall look to him, believe on him, and be saved by him from wrath to come. There is a common saying among them c, כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא, "all Israel shall have a part", or "portion in the world to come"; and in support of this they usually produce the passage in Isaiah 60:21: "thy people also shall be all righteous": yea, they even go so far as to say d,

"that hell fire will have no power over the transgressors of Israel;''

fancying, that every individual person of their nation will be saved; though they sometimes except such who deny the resurrection of the dead, and that the law is from heaven, or is an epicure, and he that reads foreign books, or is an enchanter, or pronounces the ineffable name: but the apostle is not to be understood with such a latitude; he refers to the last times, and to a very general conversion of them to the Messiah:

as it is written, Isaiah 59:20:

there shall come out of Zion the Deliverer: the words of the prophet are, "and the Redeemer shall come to Zion": by the Redeemer, or Deliverer, words of the same signification, is meant the Messiah, as the Jews e themselves own, and apply this passage to him; who is the "Goel", or near kinsman of his people, to whom the right of their redemption belongs as man; and who as God was able to effect it, and, as God-man and Mediator, was every way qualified for it, and has obtained it for them: and whereas, in the prophet Isaiah, he is said to "come to", and by the apostle, "out of Zion", this may be reconciled by observing, that the servile letter ל sometimes signifies "from", as well as to, when it is put in the room of מ; of which instances may be given, as Exodus 16:1 compared with

2 Chronicles 11:4. Besides, the Messiah was to come out of Zion, as well as to come to it, according to Psalms 14:7; so that the apostle fitly expresses the faith and expectation of the old Jewish church in this citation:

and shall turn away ungodliness from Jacob; in the prophet it is, "and unto them that turn from transgression in Jacob", Isaiah 59:20. The apostle follows the translation of the Septuagint, and which is favoured by the Chaldee paraphrase, which runs thus; "the Redeemer shall come to Zion, and to turn the rebellious ones of the house of Jacob to the law"; so that the Jew f has no reason to charge the apostle with a perversion of the prophet's words, when they are cited so agreeably to their own Targumist: and the sense of them relates not to what Christ did on the cross, when the iniquities of his people were laid on him, and he bore them, and removed them all in one day from them; but to what he will do to the Jews in the latter day, in consequence thereof; he will convince them of their ungodliness, give them repentance for it and remission of it.

c Misn. Sanhedrin c. 11. sect. 1. d T. Bab. Erubin, fol. 19. 1. & Chagiga, fol. 27. 1. e Aben Ezra in loc. T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 1. f R. Isaac, Chizzuk Emuna, par. 2. c. 81.

Barnes' Notes on the Bible

And so - That is, in this manner; or when the great abundance of the Gentiles shall be converted, then all Israel shall be saved.

All Israel - All the Jews. It was a maxim among the Jews that “every Israelite should have part in the future age.” (Grotius.) The apostle applies that maxim to his own purpose; and declares the sense in which it would be true. He does not mean to say that every Jew of every age would be saved; for he had proved that a large portion of them would be, in his time, rejected and lost. But the time would come when, as a people, they would be recovered; when the nation would turn to God; and when it could be said of them that, as a nation, they were restored to the divine favor. It is not clear that he means that even then every individual of them would be saved, but the body of them; the great mass of the nation would be. Nor is it said when this would be. This is one of the things which “the Father hath put in his own power;” Acts 1:7. He has given us the assurance that it shall be done to encourage us in our efforts to save them; and he has concealed the time when it shall be, lest we should relax our efforts, or feel that no exertions were needed to accomplish what must take place at a fixed time.

Shall be saved - Shall be recovered from their rejection; be restored to the divine favor; become followers of the Messiah, and thus be saved as all other Christians are.

As it is written - Isaiah 59:20. The quotation is not literally made, but the sense of the passage is preserved. The Hebrew is, “There shall come to Zion a Redeemer, and for those who turn from ungodliness in Jacob.” There can be no doubt that Isaiah refers here to the times of the gospel.

Out of Zion - Zion was one of the bills of Jerusalem. On this was built the city of David. It came thus to denote, in general, the church, or people of God. And when it is said that the Redeemer should come out of Zion, it means that he should arise among that people, be descended from themselves, or should not be a foreigner. The Septuagint, however render it, “the Redeemer shall come on account of Zion.” So the Chaldee paraphrase, and the Latin Vulgate.

And shall turn away ... - The Hebrew is, “to those forsaking un godliness in Jacob.” The Septuagint has rendered it in the same manner as the apostle.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. And so all Israel shall be saved — Shall be brought into the way of salvation, by acknowledging the Messiah; for the word certainly does not mean eternal glory; for no man can conceive that a time will ever come in which every Jew then living, shall be taken to the kingdom of glory. The term saved, as applied to the Israelites in different parts of the Scripture, signifies no more than their being gathered out of the nations of the world, separated to God, and possessed of the high privilege of being his peculiar people. And we know that this is the meaning of the term, by finding it applied to the body of the Israelites when this alone was the sum of their state. See the Preface, page viii, c.

As it is written — The apostle supports what he advances on this head by a quotation from Scripture, which, in the main, is taken from Isaiah 59:20: The Deliverer shall come out of Zion, and turn away ungodliness from Jacob. Now this cannot be understood of the manifestation of Christ among the Jews or of the multitudes which were converted before, at, and for some time after, the day of pentecost; for these times were all past when the apostle wrote this epistle, which was probably about the 57th or 58th year of our Lord; and, as no remarkable conversion of that people has since taken place, therefore the fulfilment of this prophecy is yet to take place. In what manner Christ is to come out of Zion, and in what way or by what means he is to turn away transgression from Jacob, we cannot tell; and to attempt to conjecture, when the time, occasion, means, &c., are all in mystery, would be more than reprehensible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile