Saturday after Epiphany
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Psalms 91:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Because you have made the Lord your dwelling place— the Most High, who is my refuge—
For thou hast said, The Lord is mine hope: thou hast set the most High for thy refuge.
Because you have made the Lord—my refuge,the Most High—your dwelling place,
For you, LORD, are my refuge! You have made Ha`Elyon your habitation.
You trust in the Lord for protection. You have made God Most High your place of safety.
Because you have made the LORD, [who is] my refuge, Even the Most High, your dwelling place,
For thou, O Jehovah, art my refuge! Thou hast made the Most High thy habitation;
The Lord Most High is your fortress. Run to him for safety,
For you have made Adonai , the Most High, who is my refuge, your dwelling-place.
For thou hast made the LORD who is my refuge, even the Most High, thy habitation.
Because thou hast made the Lord, which is my refuge, euen the most High, thy habitation:
For thou, O Lord, art my hope: thou, my soul, hast made the Most High thy refuge.
For thou, O LORD, art my refuge! thou hast made the Most High thy habitation;
Because you have made the LORD your dwelling-my refuge, the Most High-
For you, O Yahweh, are my refuge. You have made the Most High your dwelling place.
Because You, O Jehovah, are My refuge; You make the Most High Your habitation,
The Lord is your protection; you have made God Most High your place of safety.
For you have taken refuge in the Lord , my shelter, the sovereign One.
Because you have made the LORD, who is my refuge, Even the Most High, your dwelling place,
Because you have made the Lord your safe place, and the Most High the place where you live,
Because, thou, hast made Yahweh, my refuge, - The Most High, thou last made thy dwelling-place,
(90-9) Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
For thou, O LORD, art my trust; thou hast established thy habitation in the highest.
You have made the Lord your defender, the Most High your protector,
For you have made the LORD, my refuge, The Most High, your dwelling place.
Because thou hast made the Lord , which is my refuge, even the most High, thy habitation;
For thou O God art my hope: thou hast set thine habitation very hygh.
Because you have made the Lord your refuge, the Most High your dwelling place,
Because *thou* hast made Jehovah, my refuge, the Most High, thy dwelling-place,
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
(For Thou, O Jehovah, [art] my refuge,) The Most High thou madest thy habitation.
For you, Yahweh, are my refuge! You have made the Most High your habitation.
Because you have made the LORD your refuge, the Most High your habitation,
For you, O Yahweh, are my refuge! You have made the Most High your habitation;
Because thou hast made the LORD [who is] my refuge, [even] the Most High, thy habitation;
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
For thou LORDE art my hope, thou hast set thy house of defence very hye.
For you have made the Lord , my refuge, Even the Most High, your dwelling place.
For you have made Yahweh—my refuge,The Most High—your dwelling place.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Because: Psalms 91:2, Psalms 142:4, Psalms 142:5, Psalms 146:5, Psalms 146:6
most high: Psalms 91:1, Psalms 71:3, Psalms 90:1
Reciprocal: Genesis 7:23 - and Noah Deuteronomy 33:27 - refuge 1 Samuel 30:19 - General Ezra 8:31 - the hand Psalms 21:7 - For the Psalms 31:2 - an house Psalms 57:1 - shadow Psalms 91:14 - set Psalms 121:7 - preserve Proverbs 3:26 - Lord Jeremiah 39:16 - before thee Ezekiel 11:16 - as a John 6:56 - dwelleth Acts 7:48 - the most High
Gill's Notes on the Bible
Because thou hast made the Lord which is my refuge,.... So the words, according to Kimchi, also are directed to the good man; giving the reason of his safety, because he trusts in the Lord, and puts himself under his protection: but they should rather be rendered, and the accents require such a reading, "because thou, Lord, art my refuge" t; and so are either the words of the good man that trusts in the Lord; or rather of the psalmist himself, seeing his safety in the midst of danger, and ascribing it to the Lord; whose providence was in a peculiar manner over him, whose power protected him, and he was as an asylum or city of refuge to him; so that nothing could hurt him:
even the most High, thy habitation; it should be rendered, "thou hast made the most High thy habitation"; being an apostrophe of the psalmist to his own soul, observing the ground of his security; the most high God being made and used by him as his habitation, or dwelling place, where he dwelt, as every good man does, safely, quietly, comfortably, pleasantly, and continually: the Targum makes them to be the words of Solomon, paraphrasing them thus,
"Solomon answered, and thus he said, thou thyself, O Lord, art my confidence; in an high habitation thou hast put the house of thy majesty.''
t ×× ××ª× ×××× ×××¡× "quniam tu Domine spes mea", Pagninus, Montanus, Musculus; "nam tu O Jehova es receptus meus", Cocceius; so Piscator; "quia tu Domine, es perfugium meum", De Dieu, Gejerus.
Barnes' Notes on the Bible
Because thou hast made the Lord, which is my refuge - literally, âFor thou, O Jehovah, (art) my refuge.â The Chaldee Paraphrase regards this as the language of Solomon, who, according to that version, is one of the speakers in the psalm: âSolomon answered and said, âSince thou, O Lord, art my refuge,ââ etc. Tholuck regards this as the response of the choir. But this is unnecessary. The idea is, that the psalmist âhimselfâ had made Yahweh his refuge, or his defense. The language is an expression of his own feeling - of his own experience - in having made God his refuge, and is designed here to be a ground of exhortation to others to do the same thing. He could say that he had made God his refuge; he could say that God was now his refuge; and he could appeal to this - to his own experience - when he exhorted others to do the same, and gave them assurance of safety in doing it.
Even the Most High thy habitation - literally, âThe Most High hast thou made thy habitation;â or, thy home. On the word habitation, see the notes at Psalms 90:1. The idea is, that he had, as it were, chosen to abide with God, or to dwell with him - to find his home with him as in a fatherâs house. The consequence of this, or the security which would follow, he states in the following verses.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 91:9. Because thou hast made the Lord — Seeing thou hast taken Jehovah, the Most High, for thy portion and thy refuge, no evil shall come nigh thy dwelling; thou shalt be safe in thy soul, body, household, and property, Psalms 91:10. Every pious man may expect such protection from his God and Father.