Lectionary Calendar
Sunday, September 22nd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 91:10

no evil will conquer you; no plague will come near your home.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Faith;   Righteous;   Testimony;   Thompson Chain Reference - Promises, Divine;   Safety;   The Topic Concordance - Angels;   Belief;   Calling;   Deliverance;   Hearing;   Honor;   Knowledge;   Love;   Prayer;   Safety;   Salvation;   Satisfaction;   Torrey's Topical Textbook - Privileges of Saints;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Plagues of Egypt;   Psalms;   Morrish Bible Dictionary - Tent;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Plague;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Life;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 3;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
No evil will befall you,And no plague will come near your tent.
New American Standard Bible (1995)
No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
Bishop's Bible (1568)
There shall no euyll lyght on thee: neither shall any plague come nye thy dwellyng.
Darby Translation
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
New King James Version
No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;
Literal Translation
no evil shall happen to You, nor shall any plague come near Your tent.
Easy-to-Read Version
So nothing bad will happen to you. No diseases will come near your home.
World English Bible
No evil shall happen to you, Neither shall any plague come near your dwelling.
King James Version (1611)
There shall no euill befall thee: neither shall any plague come nigh thy dwelling.
King James Version
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
Miles Coverdale Bible (1535)
There shal no euell happen vnto the, nether shal eny plage come nye thy dwellinge.
Amplified Bible
No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
American Standard Version
There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
Bible in Basic English
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Update Bible Version
No evil shall befall you, Neither shall any plague come near your tent.
Webster's Bible Translation
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
New English Translation
No harm will overtake you; no illness will come near your home.
Contemporary English Version
and no terrible disasters will strike you or your home.
Complete Jewish Bible
No disaster will happen to you, no calamity will come near your tent;
Geneva Bible (1587)
There shall none euill come vnto thee, neither shall any plague come neere thy tabernacle.
George Lamsa Translation
There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
Hebrew Names Version
No evil shall happen to you, Neither shall any plague come near your dwelling.
JPS Old Testament (1917)
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
New Life Bible
nothing will hurt you. No trouble will come near your tent.
Brenton's Septuagint (LXX)
No evils shall come upon thee, and no scourge shall draw night to thy dwelling.
English Revised Version
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
Berean Standard Bible
no evil will befall you, no plague will approach your tent.
New Revised Standard
no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There shall not be sent unto thee misfortune, Nor shall, plague, come near into thy tent;
Douay-Rheims Bible
(90-10) There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
Lexham English Bible
No harm will befall you, and no plague will come near your tent.
English Standard Version
no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.
New American Standard Bible
No evil will happen to you, Nor will any plague come near your tent.
New Century Version
Nothing bad will happen to you; no disaster will come to your home.
Good News Translation
and so no disaster will strike you, no violence will come near your home.
Christian Standard Bible®
no harm will come to you; no plague will come near your tent.
Wycliffe Bible (1395)
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
Young's Literal Translation
Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
Revised Standard Version
no evil shall befall you, no scourge come near your tent.

Contextual Overview

9 If you make the Lord your refuge, if you make the Most High your shelter, 10 no evil will conquer you; no plague will come near your home. 11 For he will order his angels to protect you wherever you go. 12 They will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone. 13 You will trample upon lions and cobras; you will crush fierce lions and serpents under your feet! 14 The Lord says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name. 15 When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue and honor them. 16 I will reward them with a long life and give them my salvation."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

There: Psalms 121:7, Proverbs 12:21, Romans 8:25

neither: Deuteronomy 7:15, Job 5:24

Reciprocal: Genesis 7:23 - and Noah Leviticus 14:35 - a plague 1 Samuel 30:19 - General Psalms 21:7 - For the Psalms 33:19 - To deliver Psalms 142:5 - Thou art Proverbs 3:26 - Lord Proverbs 3:33 - he blesseth 1 Timothy 4:8 - having

Gill's Notes on the Bible

There shall no evil befall thee,.... The evil of sin cleaves to the best of saints, the evil of temptations besets them, and the evil of afflictions comes upon them, as chastisements from the Lord; for they must expect to receive evil, in this sense, as well as good, from his hands; but the evil of punishment never touches them; and therefore, when any public calamity befalls them in common with others, yet not as an evil of punishment; it is not an evil to them, it is for their good:

neither shall any plague come nigh thy dwelling; how should it, when they dwell in God, and have made him, the most High, their habitation u; Psalms 91:1 otherwise it may come nigh their temporal dwellings;

Psalms 91:1- : though it may not enter into them; and, should it, yet not as an evil, or by way of punishment; see Proverbs 3:33.

u עליון שמת מעונך "excelsum posuisti habitaculum tuum", Pagninus, Montanus, De Dieu, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

There shall no evil befall thee - The Chaldee Paraphrase has, “The Lord of the world answered and said, ‘There shall no evil befall thee,’” etc. The sentiment, however, is that the psalmist could assure such an one, from his own personal experience, that he would be safe. He had himself made Yahweh his refuge, and he could speak with confidence of the safety of doing so. This, of course, is to be understood as a general truth, in accordance with what has been said above.

Neither shall any plague come nigh thy dwelling - On the word rendered “plague” here נגע nega‛ - see Psalms 38:12, note; Psalms 39:11, note. It is not the same word which is used in Psalms 91:6, and translated “pestilence;” and it does not refer to what is technically called the “plague.” It may denote anything that would be expressive of the divine displeasure, or that would be sent as a punishment. The word rendered “dwelling” here means a tent; and the idea is, that no such mark of displeasure would abide with him, or enter his tent as its home. Of course, this also must be understood as a general promise, or as meaning that religion would constitute a general ground of security.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile