Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 89:1

A psalm of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the Lord 's unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   God;   Music;   Testimony;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Divine;   Faithfulness;   Faithfulness-Unfaithfulness;   God;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness of God, the;   Praise;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethan;   Charles Buck Theological Dictionary - Covenant;   Holman Bible Dictionary - Ethan;   Maschil;   Psalms, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethan;   Ezrahite;   Joy;   Lovingkindness;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mercy;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - E'than;   Ez'rahite, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Faithful;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 27;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I will sing of the lovingkindnesses of Yahweh forever;From generation to generation I will make known Your faithfulness with my mouth.
New American Standard Bible (1995)

A Maskil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the lovingkindness of the Lord forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.
Bishop's Bible (1568)
I wyll sing alwayes of the mercy of God: with my mouth I wyll make knowen thy trueth from one generatio to another.
Darby Translation

An instruction. Of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.
New King James Version
A Contemplation [fn] of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the Lord forever;With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
Literal Translation
A Poem of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of Jehovah forever; I will speak with my mouth Your faithfulness to all generations.
Easy-to-Read Version

A maskil from Ethan the Ezrahite.

I will sing forever about the Lord 's love. I will sing about his faithfulness forever and ever!
World English Bible
<> I will sing of the lovingkindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
King James Version (1611)
[Maschil of Ethan the Ezrahite.] I will sing of the mercies of the Lord for euer: with my mouth will I make knowen thy faithfulnesse to all generations.
King James Version
I will sing of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Miles Coverdale Bible (1535)
My songe shal be allwaye of the louynge kyndnesse of the LORDE, wt my mouth wil I euer be shewinge thy faithfulnesse fro one generacion to another.
THE MESSAGE
An Ethan Prayer Your love, God , is my song, and I'll sing it! I'm forever telling everyone how faithful you are. I'll never quit telling the story of your love— how you built the cosmos and guaranteed everything in it. Your love has always been our lives' foundation, your fidelity has been the roof over our world. You once said, "I joined forces with my chosen leader, I pledged my word to my servant, David, saying, ‘Everyone descending from you is guaranteed life; I'll make your rule as solid and lasting as rock.'"
Amplified Bible
I will sing of the goodness and lovingkindness of the LORD forever; With my mouth I will make known Your faithfulness from generation to generation.
American Standard Version

Maschil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever: With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Bible in Basic English
My song will be of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make his faith clear to all generations.
Update Bible Version
Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving-kindness of Yahweh forever: With my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
Webster's Bible Translation
Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
New English Translation

A well-written song by Ethan the Ezrachite.

I will sing continually about the Lord 's faithful deeds; to future generations I will proclaim your faithfulness.
Contemporary English Version

(A special psalm by Ethan the Ezrahite.)

Our Lord , I will sing of your love forever. Everyone yet to be born will hear me praise your faithfulness.
Complete Jewish Bible
A maskil of Eitan the Ezrachi:
Geneva Bible (1587)
A Psalme to giue instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lorde for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
George Lamsa Translation
I WILL sing of the mercies of the LORD for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Hebrew Names Version
<
> I will sing of the lovingkindness of the LORD forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.
JPS Old Testament (1917)
Maschil of Ethan the Ezrahite.
New Life Bible
I will sing of the loving-kindness of the Lord forever. I will make known with my mouth how faithful You are to all people.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will sing of thy mercies, O Lord, for ever: I will declare thy truth with my mouth to all generations.
English Revised Version
Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
Berean Standard Bible
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the loving devotion of the LORD forever; with my mouth I will proclaim Your faithfulness to all generations.
New Revised Standard

A Maskil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of your steadfast love, O Lord , forever; with my mouth I will proclaim your faithfulness to all generations.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.
Douay-Rheims Bible
(88-1) <Of understanding, for Ethan the Ezrahite.> (88-2) The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
Lexham English Bible

A maskil of Ethan the Ezrahite.

I will sing forever of Yahweh's acts of loyal love. From generation to generation I will make known your faithfulness with my mouth.
English Standard Version

A Maskil of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the steadfast love of the Lord , forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.
New American Standard Bible
I will sing of the graciousness of the LORD forever; To all generations I will make Your faithfulness known with my mouth.
New Century Version

A maskil of Ethan the Ezrahite.

I will always sing about the Lord 's love; I will tell of his loyalty from now on.
Good News Translation
O Lord , I will always sing of your constant love; I will proclaim your faithfulness forever.
Christian Standard Bible®

A Maskil of Ethan the Ezrahite.

I will sing about the Lord 's faithful love forever; I will proclaim Your faithfulness to all generations with my mouth.
Wycliffe Bible (1395)
The title of the eiyte and eiytetithe salm. The lernyng of Ethan, Ezraite. I schal synge with outen ende; the mercies of the Lord. In generacioun and in to generacioun; Y schal telle thi treuthe with my mouth.
Young's Literal Translation
An instruction, by Ethan the Ezrahite. Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,
Revised Standard Version
A Maskil of Ethan the Ezrahite. I will sing of thy steadfast love, O LORD, for ever; with my mouth I will proclaim thy faithfulness to all generations.

Contextual Overview

1

A psalm of Ethan the Ezrahite.

I will sing of the Lord 's unfailing love forever! Young and old will hear of your faithfulness.
2 Your unfailing love will last forever. Your faithfulness is as enduring as the heavens. 3 The Lord said, "I have made a covenant with David, my chosen servant. I have sworn this oath to him: 4 ‘I will establish your descendants as kings forever; they will sit on your throne from now until eternity.'" Interlude

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ethan: 1 Kings 4:31, 1 Chronicles 2:6

I will: Psalms 86:12, Psalms 86:13, Psalms 101:1, Psalms 106:1, Psalms 136:1-26

with: Psalms 40:9, Psalms 40:10, Psalms 71:8, Psalms 71:15-19

thy faithfulness: Psalms 89:5, Psalms 89:8, Psalms 89:33, Psalms 89:49, Psalms 36:5, Psalms 92:2, Isaiah 25:1, Lamentations 3:23, Micah 7:20, Titus 1:2

all generations: Heb. generation and generation, Psalms 89:4, Psalms 119:90, *marg.

Reciprocal: Genesis 49:24 - his bow 1 Chronicles 6:44 - Ethan Psalms 48:1 - greatly Psalms 57:10 - For Psalms 59:16 - sing aloud Psalms 71:22 - even Psalms 90:1 - all generations Psalms 100:5 - and his truth Psalms 103:17 - the mercy Psalms 105:1 - make known Psalms 115:1 - for thy mercy Psalms 117:2 - General Psalms 119:54 - General Psalms 135:13 - throughout all generations Psalms 138:2 - and praise Psalms 145:21 - My mouth Isaiah 16:5 - in mercy John 1:17 - grace 1 John 3:1 - what

Gill's Notes on the Bible

I will sing of the mercies of the Lord for ever,.... Both temporal and spiritual, especially the latter, in which there is a large display of the rich and abundant mercy of God, from whence they are so called; as in the choice of men to everlasting life, who are said to be vessels of mercy; in the covenant of grace made with them, the blessings of which are the sure mercies of David; in the mission of Christ, whose coming, as the dayspring from on high, is owing to the tender mercy of our God; in redemption by him, in which mercy and truth have met together; in regeneration, which is according to abundant mercy; in the forgiveness of sins, which is according to the multitude of his tender mercies; and in the whole of salvation, which is not by works of righteousness, but by the mercy of God through Christ: the word may be rendered "graces, kindnesses, goodnesses" l, and designs the abundance of grace; as in the heart of God, in the covenant, in the hands of Christ, as displayed through him, and in the several parts of salvation, and the whole of it: and these are a proper subject for a song; and a truly gracious soul, sensible of these things, thankful for them, cheerful on account of them, and seeing his interest in them, cannot but "sing" of them; and will determine to do it "for ever", every day, and all the day long, as long as he lives, and while he has any being, and which he will do to all eternity:

with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations; God is faithful to himself, to all the perfections of his nature, to his truth, holiness, and justice, he cannot deny himself; he is so to his Son, and to all engagements with him, and promises to him; to all his counsels, purposes, and decrees; all which are faithfulness and truth, or faithfully and truly performed; and to his covenant and promises made to his people in Christ, in whom they are all yea and amen: and that this glorious perfection of God might be made known to the saints in all successive generations, and be taken notice of by them, the psalmist spoke and sung this psalm with his mouth, and penned it with his hand; in which there is more mention made of the faithfulness of God than perhaps in any other passage of Scripture besides; see Psalms 89:2.

k Works, vol. i. p. 699, 700. l חסדי "bonitates", Tigurine version; "benignitates", Junius Tremellius "beneficia", Piscator; "gratias", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

I will sing of the mercies of the Lord for ever - Particularly how the “mercy” was manifested in the promise made to David; the solemn covenant made with him in respect to the perpetuity of his throne. The appointment of David to the throne was an act of mere mercy or favor, since he was not in the royal line, and had no claim to the crown. It will be seen, also, that if it be supposed that the covenant with David, and the promise therein made to him, was intended to include the Messiah as descending from him, there was a still higher reason for celebrating the “mercies” of God, inasmuch as all mercy to our world comes through him.

With my mouth - Not merely in my heart, but with words. The meaning here is that he would make a record which might be used evermore as the language of praise.

Will I make known thy faithfulness - In the fulfillment of these promises. He felt assured that they would be fulfilled. Whatever appearances there might be to the contrary, the psalmist had no doubt that God would prove himself to be faithful and true. See the notes at Isaiah 55:3, on the expression, “the sure mercies of David.”

To all generations - Margin, as in Hebrew, generation and generation. He would make a record which would carry down the remembrance of this faithfulness to all future ages.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM LXXXIX

The psalmist shows God's great mercy to the house of David,

and the promises which he had given to it of support and

perpetuity, 1-37;

complains that, notwithstanding these promises, the kingdom of

Judah is overthrown, and the royal family nearly ruined, 38-45;

and earnestly prays for their restoration, 46-52.


NOTES ON PSALM LXXXIX

It is most probable that this Psalm was composed during the captivity. Of Ethan and Heman we have already seen something in the introduction to the preceding Psalm; Psalms 88:1 see also the parallel places in the margin. The title should probably be translated, - To give instruction to Ethan the Ezrahite. The Chaldee has, "A good instruction, delivered by Abraham, who came from the east country." The Septuagint and AEthiopic have Nathan the Israelite; the Arabic has Nathan the Israelite.

The Psalm divides itself into two grand parts; the first extends, Psalms 89:1-37, in which the psalmist shows God's mercy to the house of David, and the promises which he has given to it of support and perpetuity. The second part begins with verse Psalms 89:38, and ends with the Psalm; Psalms 89:38-52 and in it the author complains that notwithstanding these promises, the kingdom of Judah is overthrown and the royal family ruined; and he entreats the Lord to remember his covenant made with that family, and restore them from their captivity.

Verse Psalms 89:1. I will sing of the mercies of the Lord — I will celebrate the mercy of God to the house of Jacob; the mercy that has been shown to our fathers from time immemorial.

To all generations — What I say concerning thy mercy and goodness, being inspired by thy Spirit, is not only true, but shall be preserved by the Divine providence for ever.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile