Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 82:8

Rise up, O God, and judge the earth, for all the nations belong to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Inheritance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Child;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Angel;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Arise, O God, judge the earth!For it is You who will inherit all the nations.
New American Standard Bible (1995)
Arise, O God, judge the earth! For it is You who possesses all the nations.
Bishop's Bible (1568)
Arise O God, and iudge thou the earth: for thou shalt take all Heathen to thine inheritaunce.
Darby Translation
Arise, O God, judge the earth; for *thou* shalt inherit all the nations.
New King James Version
Arise, O God, judge the earth; For You shall inherit all nations.
Literal Translation
Rise, O God, judge the earth; for You shall inherit in all the nations.
Easy-to-Read Version
Get up, God! You be the judge! You be the leader over all the nations!
World English Bible
Arise, God, judge the earth, For you inherit all of the nations.
King James Version (1611)
Arise, O God, iudge the earth: for thou shalt inherite all nations.
King James Version
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Miles Coverdale Bible (1535)
Aryse (o God) & iudge thou the earth, for all Heithen are thine by enheritaunce.
THE MESSAGE
O God, give them their just deserts! You've got the whole world in your hands!
Amplified Bible
Arise, O God, judge the earth! For to You belong all the nations.
American Standard Version
Arise, O God, judge the earth; For thou shalt inherit all the nations.
Bible in Basic English
Up! O God, come as judge of the earth; for all the nations are your heritage.
Update Bible Version
Arise, O God, judge the earth; For you shall inherit all the nations.
Webster's Bible Translation
Arise, O God, judge the earth: for thou wilt inherit all nations.
New English Translation
Rise up, O God, and execute judgment on the earth! For you own all the nations.
Contemporary English Version
Do something, God! Judge the nations of the earth; they belong to you.
Complete Jewish Bible
Rise up, Elohim, and judge the earth; for all the nations are yours.
Geneva Bible (1587)
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.
George Lamsa Translation
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Hebrew Names Version
Arise, God, judge the eretz, For you inherit all of the nations.
JPS Old Testament (1917)
Arise, O God, judge the earth; for Thou shalt possess all nations.
New Life Bible
Rise up, O God! Say who is guilty or not guilty upon the earth! For all the nations belong to You.
Brenton's Septuagint (LXX)
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
English Revised Version
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all the nations.
Berean Standard Bible
Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are Your inheritance.
New Revised Standard
Rise up, O God, judge the earth; for all the nations belong to you!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Arise! O God, judge thou the earth, For, thou, wilt inherit all the nations.
Douay-Rheims Bible
Arise, O God, judge the earth! For to You belong all the nations. Rev. 11:15.">[fn]
Lexham English Bible
Rise up, O God, judge the earth, because you shall inherit all the nations.
English Standard Version
Arise, O God, judge the earth; for you shall inherit all the nations!
New American Standard Bible
Arise, God, judge the earth! For You possess all the nations.
New Century Version
God, come and judge the earth, because you own all the nations.
Good News Translation
Come, O God, and rule the world; all the nations are yours.
Christian Standard Bible®
Rise up, God, judge the earth, for all the nations belong to You.
Wycliffe Bible (1395)
Ryse, thou God, deme thou the erthe; for thou schalt haue eritage in alle folkis.
Young's Literal Translation
Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!
Revised Standard Version
Arise, O God, judge the earth; for to thee belong all the nations!

Contextual Overview

6 I say, ‘You are gods; you are all children of the Most High. 7 But you will die like mere mortals and fall like every other ruler.'" 8 Rise up, O God, and judge the earth, for all the nations belong to you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Psalms 7:6, Psalms 44:26, Psalms 96:13, Psalms 102:13, Isaiah 51:9, Micah 7:2, Micah 7:7, Zephaniah 3:8

thou: Psalms 2:8, Psalms 22:28, Revelation 11:15

Reciprocal: Judges 11:27 - the Judge Isaiah 2:4 - And he Isaiah 66:18 - that I Micah 4:3 - he shall judge Zechariah 2:12 - inherit

Gill's Notes on the Bible

Arise, O God,.... These are the words of the prophet, or of the church, whom he represents, addressing Christ, who is God over all; that seeing there was such a corruption and degeneracy in the world, and such wretched perversion of justice, that he would arise and exert himself, and show himself strong on the behalf of his people:

judge the earth: who is the Judge of the whole earth, to whom all judgment is committed, and who will judge the world in righteousness:

for thou shalt inherit all nations; which he will do in the latter day, when he shall be King over all the earth, and the Heathen shall be given him for his inheritance, he being heir of all things; and universal justice will not take place in the world till that time comes; and therefore it is to be wished and prayed for, as by the prophet and church here.

Barnes' Notes on the Bible

Arise, O God, judge the earth - That is, Since there is such a failure in the administration of justice by those to whom it pertains, and who are appointed to do it in thy stead, do thou, O God, come forth thyself, and see that justice is executed among people. Do thou take the matter into thine own hands, and see that impartial justice is done everywhere among people. It pertains to thee as the great Proprietor of the earth to exercise justice; and we have nowhere else to look when men fail to do their duty.

For thou shalt inherit all nations - Or rather, All nations belong to thee as thine inheritance; that is, as thine own. The word “inherit” is used here, as it often is, merely to denote possession or proprietorship, without reference to the question how the possession is obtained. The word strictly refers to what has been received from parents, or what people are heirs to; and, in this sense, it is commonly applied to the land of Palestine, either as what was derived by the Jewish people from their ancestors the patriarchs, or as what they had received from God as a Father. Exodus 32:13; Deuteronomy 1:38; Deuteronomy 12:10. It is here used simply in the sense of possessing it. That is, the whole earth belonged to God, and the administration of its affairs pertained to him. As those had failed who had been appointed under him to the office of judges - as they had not been faithful to their trust - as no confidence could be reposed in them, - the psalmist calls upon God to interfere, either by appointing other magistrates; or by leading those who were in office to just views of their duty; or by his own direct judgments, punishing the wicked, and rewarding the righteous, by the interpositions of his providence. We may hence learn

(1) That there are times on earth when wickedness is so prevalent, and when there is such a want of faithfulness in civil rulers, that we have no other resource but to call upon God to interpose.

(2) That it is right to call upon Him to see that justice should be done in the earth even in the punishment of the guilty, since all the interests of society depend on the proper administration of justice.

(3) For the same reason it is right to pray that God would judge the world, and that justice may be done on the human race.

It is desirable and proper that justice should be done; hence, there is no malignity in desiring that there may be a universal judgment, and that the affairs of the universe should be placed on an equal and righteous foundation. It is possible that there may be a just and holy joy at the idea that justice is done, and that God shows himself the friend of truth, of order, and of law. Compare Psalms 58:10, note; Revelation 19:1-3, notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 82:8. Arise, O God, judge the earth — Justice is perverted in the land: take the sceptre, and rule thyself.

For thou shalt inherit all nations. — Does not this last verse contain a prophecy of our Lord, the calling of the Gentiles, and the prevalence of Christianity over the earth? Thus several of the fathers have understood the passage. It is only by the universal spread of Christianity over the world, that the reign of righteousness and justice is to be established: and of whom can it be said that he shall inherit all nations, but of Jesus Christ?

ANALYSIS OF THE EIGHTY-SECOND PSALM

There are three parts in this Psalm: -

I. The prophet's proclamation, Psalms 82:1.

II. God's controversy with the judges of the land, Psalms 82:2-7.

III. The prophet's prayer that God would rise and judge, Psalms 82:8.

I. God's presence proclaimed in court. At an assize the judge sits in the midst of the justices: "God standeth in the congregation," c., Psalms 82:1.

II. 1. He reproves them, Psalms 82:2. 1. For their unjust judgment: "Ye judge unjustly." 2. For their obstinate continuance in it: "How long will ye," c. Ye have not done it once, but often. 3. For their partiality: "they accepted persons," Psalms 82:2.

2. He exhorts them to do their duty. 1. "Defend the poor and fatherless." Do right to every man. 2. "Deliver the poor and needy," Psalms 82:3.

3. He acquaints them with the events that shall follow where justice is not done: all is out of order and the judges are the cause of it.

1. Through ignorance: "They know not the law," Psalms 82:5.

2. Through obstinacy: "They will not learn it," Psalms 82:5.

3. Through their determination to walk in their own way, Psalms 82:5: "They walk on in darkness."

4. They shall in consequence be brought, 1. To an untimely death: "Ye shall die like men." 2. To a shameful death: "Ye shall fall like one of the princes," ye shall have a mighty fall, Psalms 82:7.

III. The prophet's prayer. Since judgment and justice have failed in the land, he says, 1. "Arise, O Lord! " He does not say, Arise, O people, and put down those unjust judges. No their function is from God, and God alone is to reform, or strip, or punish them. 2. "Judge the earth." Take the state of all people into thy consideration: there is much injustice in the earth. 3. For this petition he gives a reason: "For thou shalt inherit all nations," Psalms 82:8. Publish thy own laws, appoint thy own officers and let them in thy name dispense righteousness and true holiness throughout the world.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile