Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 81:10

For it was I, the Lord your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Desire;   Prayer;   Righteous;   Seekers;   The Topic Concordance - Disobedience;   Idolatry;   Sexual Activities;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Type, typology;   Fausset Bible Dictionary - Achsah;   Elisha;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Music and Musical Instruments;   Priests and Levites;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gittith;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Open;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Anger;   Yeẓer Ha-Ra';  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 9;   Faith's Checkbook - Devotion for September 30;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
I am Yahweh your God,Who brought you up from the land of Egypt;Open your mouth wide and I will fill it.
New American Standard Bible (1995)
"I, the Lord , am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
Bishop's Bible (1568)
I am God thy Lorde which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wyde, and I wyll fill it.
Darby Translation
I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
New King James Version
I am the LORD your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.
Literal Translation
I am Jehovah your God who brought you out from the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
Easy-to-Read Version
I, the Lord , am your God. I brought you out of Egypt. Israel, open your mouth, and I will feed you.
World English Bible
I am Yahweh, your God, Who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
King James Version (1611)
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
King James Version
I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Miles Coverdale Bible (1535)
There shal no straunge God be in the, nether shalt thou worshipe eny other God.
Amplified Bible
"I am the LORD your God, Who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
American Standard Version
I am Jehovah thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt: Open thy mouth wide, and I will fill it.
Bible in Basic English
I am the Lord your God, who took you up from the land of Egypt: let your mouth be open wide, so that I may give you food.
Update Bible Version
I am Yahweh your God, Who brought you up out of the land of Egypt: Open your mouth wide, and I will fill it.
Webster's Bible Translation
I [am] the LORD thy God who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
New English Translation
I am the Lord , your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!'
Contemporary English Version
I am the Lord your God. I rescued you from Egypt. Just ask, and I will give you whatever you need.
Complete Jewish Bible
There is not to be with you any foreign god; you are not to worship an alien god.
Geneva Bible (1587)
For I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide and I will fill it.
George Lamsa Translation
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt; open your mouth wide, and I will fill it.
Hebrew Names Version
I am the LORD, your God, Who brought you up out of the land of Mitzrayim. Open your mouth wide, and I will fill it.
JPS Old Testament (1917)
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
New Life Bible
I, the Lord, am your God. I brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
Brenton's Septuagint (LXX)
For I am the Lord thy God, that brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
English Revised Version
I am the LORD thy God, which brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Berean Standard Bible
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
New Revised Standard
I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I, Yahweh, am thy God, Who brought thee up out of the land of Egypt, - Open wide thy mouth, that I may fill it.
Douay-Rheims Bible
(80-11) For I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
Lexham English Bible
I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
English Standard Version
I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
New American Standard Bible
"I, the LORD, am your God, Who brought you up from the land of Egypt; Open your mouth wide and I will fill it.
New Century Version
I, the Lord , am your God, who brought you out of Egypt. Open your mouth and I will feed you.
Good News Translation
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Open your mouth, and I will feed you.
Christian Standard Bible®
I am Yahweh your God, who brought you up from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
Wycliffe Bible (1395)
For Y am thi Lord God, that ladde thee out of the lond of Egipt; make large thi mouth, and Y schal fille it.
Young's Literal Translation
I [am] Jehovah thy God, Who bringeth thee up out of the land of Egypt. Enlarge thy mouth, and I fill it.
Revised Standard Version
I am the LORD your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.

Contextual Overview

8 "Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you would only listen to me! 9 You must never have a foreign god; you must not bow down before a false god. 10 For it was I, the Lord your God, who rescued you from the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it with good things. 11 "But no, my people wouldn't listen. Israel did not want me around. 12 So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas. 13 Oh, that my people would listen to me! Oh, that Israel would follow me, walking in my paths! 14 How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes! 15 Those who hate the Lord would cringe before him; they would be doomed forever. 16 But I would feed you with the finest wheat. I would satisfy you with wild honey from the rock."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Exodus 20:2, Jeremiah 11:4, Jeremiah 31:31-33

open: Psalms 37:3, Psalms 37:4, John 7:37, John 15:7, John 16:23, Ephesians 3:19, Ephesians 3:20, Revelation 21:6, Revelation 22:17

Reciprocal: Genesis 17:7 - God 2 Kings 4:3 - borrow not a few 2 Kings 21:9 - they hearkened Psalms 50:7 - O my Song of Solomon 5:2 - Open Isaiah 43:12 - no strange Ezekiel 20:19 - the Lord Hosea 8:3 - cast Hosea 12:9 - I that Hosea 13:4 - I am Matthew 7:8 - General Matthew 22:3 - and they would not Luke 13:34 - how 2 Corinthians 6:13 - be

Gill's Notes on the Bible

I am the Lord thy God,.... The true Jehovah, the Being of beings, in whom all live and move and have their beings, the covenant God of his people; and is a reason why they should hear him, and worship him, and no other:

which brought thee out of the land of Egypt; this, with what goes before, is the preface to the ten commands, the first and principal of which is urged in the preceding verse; and this is another reason why the Lord God should be had and worshipped, and not a strange god; and redemption from worse than Egyptian bondage, from the bondage of sin, Satan, and the law, and a deliverance from worse than Egyptian darkness, and from a state of wickedness and impiety, should lay under greater obligations still to serve the Lord, and worship him only; who adds, as a further reason for it,

open thy mouth wide, and I will fill it; which may be understood of opening the mouth either in prayer or in praise: to open the mouth wide in prayer is to pray with great freedom, to pour out the soul to God, lay open its whole case, and tell him all his mind and wants; to pray with great boldness, and with much importunity and fervency, and in full assurance of faith, pleading with great strength the promises of God, and asking in faith for much, according to them; and God may be said to fill this wide mouth of faith in prayer, when he grants the desires of the heart, gives his people what they will, even very largely and abundantly, yea, more than they can ask or think: to open the mouth wide in praise is to be abundantly thankful for mercies received; and when persons are so, the Lord fills them with more abundant matter for praise and thanksgiving; see Psalms 71:8, or this may be interpreted of opening the mouth wide in expressions of desire after spiritual food, hungering and thirsting after spiritual things, when the Lord fills or satisfies the mouths of his people with good things,

Psalms 103:5, with the sincere milk of the word which they desire, and with the ordinances, the breasts of consolation they long for, and so satisfies them with the goodness and fatness of his house, Psalms 64:4, the metaphor seems to be taken from the young of birds, which open their mouths, and are filled by the old ones: the Targum is,

"open thy mouth to the words of the law, and I will fill it with every good thing.''

Barnes' Notes on the Bible

I am the Lord thy God ... - See Exodus 20:2. The meaning is, “I am Yahweh, that God; the God to be worshipped and honored by thee; I only am thy God, and no other god is to be recognized or acknowledged by thee.” The foundation of the claim to exclusive service and devotion is here laid in the fact that he had brought them out of the land of Egypt. Literally, had caused them to ascend, or go up from that land. The claim thus asserted seems to be twofold:

(a) that in doing this, he had shown that he was God, or that he had performed a work which none but God could perform, and had thus shown his existence and power; and

(b) that by this he had brought them under special obligations to himself, inasmuch as they owed all that they had - their national existence and liberty - entirely to him.

Open thy mouth wide, and I will fill it - Possibly an allusion to young birds, when fed by the parent-bird. The meaning here is, “I can amply supply all your needs. You need not go to other gods - the gods of other lands - as if there were any deficiency in my power or resources; as if I were not able to meet your necessities. All your needs I can meet. Ask what you need - what you will; come to me and make any request with reference to yourselves as individuals or as a nation - to this life or the life to come - and you will find in me all abundant supply for all your needs, and a willingness to bless you commensurate with my resources.” What is here said of the Hebrews may be said of the people of God at all times. There is not a want of our nature - of our bodies or our souls; a want pertaining to this life or the life to come - to ourselves, to our families, to our friends, to the church, or to our country - which God is not able to meet; and there is not a real necessity in any of these respects which he is not willing to meet. Why, then, should his people ever turn for happiness to the “weak and beggarly elements of the world” (compare the notes at Galatians 4:9), as if God could not satisfy them? Why should they seek for happiness in vain amusements, or in sensual pleasures, as if God could not, or would not, supply the real needs of their souls?

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 81:10. Open thy mouth wide — Let thy desires be ever so extensive, I will gratify them if thou wilt be faithful to me. Thou shalt lack no manner of thing that is good.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile