Lectionary Calendar
Wednesday, September 25th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 80:9

You cleared the ground for us, and we took root and filled the land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Grape;   Parables;   Vine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Allegory;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Grapes;   Fausset Bible Dictionary - Jaazer;   Holman Bible Dictionary - Root;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Vine, Vineyard;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Psalms the book of;   Vine;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ashkenazi, Eliezer (Lazer) B. Elijah;   Wine;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
You cleared the ground before it,And it took deep root and filled the land.
New American Standard Bible (1995)
You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
Bishop's Bible (1568)
Thou madst roome before it: thou causedst it to take roote, and it hath filled the lande.
Darby Translation
Thou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
New King James Version
You prepared room for it, And caused it to take deep root, And it filled the land.
Literal Translation
You cleared before it, and You have rooted its roots, and it has filled the land.
Easy-to-Read Version
You prepared the ground for it, and it sent its roots down deep and spread throughout the land.
World English Bible
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
King James Version (1611)
Thou preparedst roome before it: and didst cause it to take deepe root, and it filled the land.
King James Version
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou maydest rowme for it, & caused it to take rote, so yt it fylled the lode.
Amplified Bible
You cleared away the ground before it, And it took deep root and filled the land.
American Standard Version
Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.
Bible in Basic English
You made ready a place for it, so that it might take deep root, and it sent out its branches over all the land.
Update Bible Version
You prepared [room] before it, And it took deep root, and filled the land.
Webster's Bible Translation
Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
New English Translation
You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
Contemporary English Version
Then you cleared the ground, and we put our roots deep, spreading over the land.
Complete Jewish Bible
You brought a vine out of Egypt, you expelled the nations and planted it,
Geneva Bible (1587)
Thou madest roume for it, and didest cause it to take roote, and it filled the land.
George Lamsa Translation
Thou didst prepare the ground and caused it to take deep root, and it filled the land.
Hebrew Names Version
You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
JPS Old Testament (1917)
Thou didst pluck up a vine out of Egypt; Thou didst drive out the nations, and didst plant it.
New Life Bible
You cleared the land for it. And its roots went deep and filled the land.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou madest a way before it, and didst cause its roots to strike, and the land was filled with it.
English Revised Version
Thou preparedst room before it, and it took deep root, and filled the land.
Berean Standard Bible
You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
New Revised Standard
You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou didst make a clear space before it, So it rooted well its roots, and filled up the land;
Douay-Rheims Bible
(79-10) Thou wast the guide of its journey in its sight: thou plantedst the roots thereof, and it filled the land.
Lexham English Bible
You prepared a place before it, and it took deep root and filled the land.
English Standard Version
You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.
New American Standard Bible
You cleared the ground before it, And it took deep root and filled the land.
New Century Version
You cleared the ground for us. Like a vine, we took root and filled the land.
Good News Translation
You cleared a place for it to grow; its roots went deep, and it spread out over the whole land.
Christian Standard Bible®
You cleared a place for it; it took root and filled the land.
Wycliffe Bible (1395)
Thou were leeder of the weie in the siyt therof; and thou plauntidist the rootis therof, and it fillide the lond.
Young's Literal Translation
Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
Revised Standard Version
Thou didst clear the ground for it; it took deep root and filled the land.

Contextual Overview

8 You brought us from Egypt like a grapevine; you drove away the pagan nations and transplanted us into your land. 9 You cleared the ground for us, and we took root and filled the land. 10 Our shade covered the mountains; our branches covered the mighty cedars. 11 We spread our branches west to the Mediterranean Sea; our shoots spread east to the Euphrates River. 12 But now, why have you broken down our walls so that all who pass by may steal our fruit? 13 The wild boar from the forest devours it, and the wild animals feed on it. 14 Come back, we beg you, O God of Heaven's Armies. Look down from heaven and see our plight. Take care of this grapevine 15 that you yourself have planted, this son you have raised for yourself. 16 For we are chopped up and burned by our enemies. May they perish at the sight of your frown. 17 Strengthen the man you love, the son of your choice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

preparedst: Psalms 105:44, Exodus 23:28-30, Joshua 23:13-15, Joshua 24:12, Nehemiah 9:22-25

to take: Isaiah 27:6, Isaiah 37:31, Jeremiah 12:2

and it: 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, 1 Chronicles 21:5, 1 Chronicles 27:23, 1 Chronicles 27:24

Reciprocal: 2 Kings 19:30 - shall yet again Daniel 2:35 - and filled Hosea 14:6 - branches Mark 4:32 - shooteth

Gill's Notes on the Bible

Thou preparedst room before it,.... By sending the hornet before the Israelites, and driving the Canaanites out of the land,

Exodus 23:28 and so the Targum,

"thou didst remove from before thee the Canaanites;''

which made way and room for them: and thus the Lord prepared room for his interest, church, and people, in the Gentile world, in the first times of Christianity, by sending the Gospel into all parts of it, and making it successful, and still there is room, Luke 14:22

and didst cause it to take deep root; which denotes the settlement of the people of Israel in Canaan, in church and state, as a body ecclesiastic and politic; so believers, being rooted in Christ, are grounded, settled, and established in him, and in a Gospel church state, and so become fruitful; see Colossians 2:7

and it filled the land; with people, who, in the days of Solomon, were as the sand of the sea, 1 Kings 4:20 and so the Gentile world was filled with Christian converts in the first times of the Gospel; and the interest and church of Christ will fill the whole world another day,

Isaiah 11:9.

Barnes' Notes on the Bible

Thou preparedst room before it - The Hebrew word used here means properly to turn; to turn the back; then, to turn in order to look at anything; to look upon; to see; then, in Piel, to cause to turn away; to remove. Then it comes to mean to remove, or to clear from impediments so as to prepare a way Isaiah 40:3; Isaiah 57:14; Isaiah 62:10; Malachi 3:1, and hence, to remove the impediments to planting a vine, etc.; to wit, by clearing away the trees, brush, stones, etc. Compare Isaiah 5:2. Here it means that the hindrances in planting the vine were taken out of the way; that is, God removed the pagan so that there was room then to establish his own people.

And didst cause it to take deep root - Hebrew, “And didst cause it to root roots;” that is, Its roots struck deep into the soil, and the plant became firm.

And it filled the land - Its branches ran everywhere, so as to fill the whole land. See the notes at Isaiah 16:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 80:9. Thou preparedst - before it — 3. When the ground is properly cleared, then it is well digged and manured, and the vines are placed in the ground at proper distances, c. So when God had cast out the heathen, he caused the land to be divided by lot to the different tribes, and then to the several families of which these tribes were composed.

And didst cause it to take deep root — 4. By sheltering, propping up, and loosening the ground about the tender plants, they are caused to take a deep and firm rooting in the ground. Thus did God, by especial manifestations of his kind providence, support and protect the Israelites in Canaan and by various religious ordinances, and civil institutions, he established them in the land; and, by the ministry of priests and prophets, did every thing necessary to make them morally fruitful.

It filled the land. — 5. To multiply vines, the gardener cuts off a shoot from the old tree, leaving a joint or knob both at top and bottom; then plants it in proper soil; the lower knob furnishes the roots, and the upper the shoot, which should be carefully trained as it grows, in order to form another vine. By these means one tree will soon form a complete vineyard, and multiply itself to any given quantity. Thus God so carefully, tenderly, and abundantly blessed the Israelites, that they increased and multiplied; and, in process of time, filled the whole land of Canaan. Vines are propagated, not only by cuttings, but by layers, seed, grafting, and inoculation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile