Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 79:8

Do not hold us guilty for the sins of our ancestors! Let your compassion quickly meet our needs, for we are on the brink of despair.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Torrey's Topical Textbook - Affliction, Prayer under;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mercy;   People's Dictionary of the Bible - Prevent;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Former;   Intercession;   Prevent;   Psalms, Book of;   Worship;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 17;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Do not remember our former iniquities against us;Let Your compassion quickly approach us,For we are brought very low.
New American Standard Bible (1995)
Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.
Bishop's Bible (1568)
O remember not against vs sinnes that be past, with all speede let thy tender mercy preuent vs: for we are brought very lowe.
Darby Translation
Remember not against us the iniquities of [our] forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low.
New King James Version
Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.
Literal Translation
Do not remember for us the former sins of our fathers; let Your tender mercies meet us speedily, for we have been brought very low.
Easy-to-Read Version
Please don't punish us for the sins of our ancestors. Hurry, show us your mercy! We need you so much!
World English Bible
Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need.
King James Version (1611)
O remember not against vs former iniquities, let thy tender mercies speedily preuent vs: for we are brought very low.
King James Version
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Miles Coverdale Bible (1535)
O remebre not oure olde synnes, but haue mercy vpon vs (& that soone) for we are come to greate mysery.
THE MESSAGE
Don't blame us for the sins of our parents. Hurry up and help us; we're at the end of our rope. You're famous for helping; God, give us a break. Your reputation is on the line. Pull us out of this mess, forgive us our sins— do what you're famous for doing! Don't let the heathen get by with their sneers: "Where's your God? Is he out to lunch?" Go public and show the godless world that they can't kill your servants and get by with it.
Amplified Bible
O do not remember against us the sins and guilt of our forefathers. Let Your compassion and mercy come quickly to meet us, For we have been brought very low.
American Standard Version
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
Bible in Basic English
Do not keep in mind against us the sins of our fathers; let your mercy come to us quickly, for we have been made very low.
Update Bible Version
Don't remember against us the iniquities of our forefathers: Let your tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
Webster's Bible Translation
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
New English Translation
Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! Quickly send your compassion our way, for we are in serious trouble!
Contemporary English Version
Don't make us pay for the sins of our ancestors. Have pity and come quickly! We are completely helpless.
Complete Jewish Bible
Don't count past iniquities against us, but let your compassion come quickly to meet us, for we have been brought very low.
Geneva Bible (1587)
Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie.
George Lamsa Translation
O remember not against us our former sins; let thy tender mercies speedily overtake us; for we are brought very low.
Hebrew Names Version
Don't hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, For we are in desperate need.
JPS Old Testament (1917)
Remember not against us the iniquities of our forefathers;
New Life Bible
Do not hold the sins of our fathers against us. Let Your loving-pity come fast to meet us. For we are in much need.
Brenton's Septuagint (LXX)
Remember not our old transgressions; let thy tender mercies speedily prevent us; for we are greatly impoverished.
English Revised Version
Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
Berean Standard Bible
Do not hold past sins against us; let Your compassion come quickly, for we are brought low.
New Revised Standard
Do not remember against us the iniquities of our ancestors; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not remember against us former iniquities, - Haste thee, let thy compassions, come to meet us, For we have been brought very low!
Douay-Rheims Bible
(78-8) Remember not our former iniquities: let thy mercies speedily prevent us, for we are become exceeding poor.
Lexham English Bible
Do not remember against us former iniquities; let your mercies meet us quickly because we are brought very low.
English Standard Version
Do not remember against us our former iniquities; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
New American Standard Bible
Do not hold us responsible for the guilty deeds of our forefathers; Let Your compassion come quickly to meet us, For we have become very low.
New Century Version
Don't punish us for our past sins. Show your mercy to us soon, because we are helpless!
Good News Translation
Do not punish us for the sins of our ancestors. Have mercy on us now; we have lost all hope.
Christian Standard Bible®
Do not hold past sins against us; let Your compassion come to us quickly, for we have become weak.
Wycliffe Bible (1395)
Haue thou not mynde on oure elde wickidnesses; thi mercies bifore take vs soone, for we ben maad pore greetli.
Young's Literal Translation
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
Revised Standard Version
Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.

Contextual Overview

6 Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you— on kingdoms that do not call upon your name. 7 For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness. 8 Do not hold us guilty for the sins of our ancestors! Let your compassion quickly meet our needs, for we are on the brink of despair. 9 Help us, O God of our salvation! Help us for the glory of your name. Save us and forgive our sins for the honor of your name. 10 Why should pagan nations be allowed to scoff, asking, "Where is their God?" Show us your vengeance against the nations, for they have spilled the blood of your servants. 11 Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die. 12 O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you. 13 Then we your people, the sheep of your pasture, will thank you forever and ever, praising your greatness from generation to generation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

remember: Psalms 25:7, Psalms 130:3, Exodus 32:34, 1 Kings 17:18, Isaiah 64:9, Hosea 8:13, Hosea 9:9, Revelation 18:5

former iniquities: or, the iniquities of them that were before us, Genesis 15:16, Ezekiel 2:3, Daniel 9:16, Matthew 23:32-36

let thy: Psalms 21:3, Psalms 69:16, Psalms 69:17

we are: Psalms 106:43, Psalms 116:6, Psalms 142:6, Deuteronomy 28:43

Reciprocal: Exodus 20:5 - visiting 1 Samuel 4:2 - and they 2 Samuel 19:19 - remember Psalms 6:4 - for Psalms 59:10 - prevent Psalms 85:2 - forgiven Psalms 119:124 - Deal Psalms 137:7 - Remember Isaiah 43:25 - will not Jeremiah 44:21 - did Ezekiel 29:16 - bringeth Daniel 9:19 - thine

Gill's Notes on the Bible

O remember not against us former iniquities,.... Or, "our ancient iniquities", as the Septuagint; the most ancient sin of all is that of our first parents, in which we are involved, and by which we are made sinners; and for which judgment comes upon all men; and from thence flows the corruption of nature, or that original sin of our nature in which we are all conceived and born, and so are transgressors from the womb; or iniquities of former times, of our youth, as Kimchi, sins done of old, committed long ago, in the youthful age, see

Psalms 25:7, or the sins of former persons, of our fathers, as Aben Ezra, which the Lord visits sometimes upon the children: some think reference is had to the sin of their forefathers in making and worshipping the golden calf; the Jews e have a saying, that there is no punishment happens to Israel, but there is an ounce in it for the sin of the calf; their meaning is, that this is always remembered and visited, according to Exodus 32:34, the phrase may take in all the sins of former persons, their ancestors, and of former times, from age to age, they had continued in, which had brought ruin upon them; and all their own sins, of nature and of youth, all past ones, to the present time: and it is desired that God would not "remember these against them"; that is, that he would not chastise or punish them for them, but that he would pardon them; for forgiveness of sin is sometimes expressed by a non-remembrance of it, Isaiah 43:25, or that he would not "remember unto" f them; that is, put them in mind of them, lay them home and heavy upon their consciences, charge them with the guilt of them, and demand satisfaction for them; which is causing them to possess the sins of their youth, or former ones,

Job 13:26,

let thy tender mercies speedily prevent us; the mercy of God is rich, plenteous, and abundant; many are the acts, and manifold the instances of it; and there is a heart of compassion, and a tenderness expressed in it; and which is free, and comes before the merits of men, goes before them, and is not caused by them; and the phrase denotes the early and timely application of it, the case being desperate, and requiring haste, and the danger such that nothing but mercy could prevent; and indeed it is mercy that prevents both our temporal and eternal ruin. The reason given for this request is,

for we are brought very low; sin brings men into a low estate, and only the grace and mercy of God can raise them up, and that exalts to an high estate; or are become very "weak" g and helpless; sin strips men of their strength, leaves them without any, and incapable of helping themselves out of that estate into which it has brought them: or are quite "exhausted" h and dried up, no good thing in them, no comfort left them; but are poor, and wretched, and miserable.

e T Hieros. Taanioth, fol. 68. 3. f אל תזכר לנו "ne memineris nobis", Montanus, Michaelis; so Cocceius. g דלונו "attenuati", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatablus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator. h "Exhausti", Gejerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

O remember not against us forrmer iniquities - Margin, The iniquities of them that were before us. The Hebrew may mean either former times, or former generations. The allusion, however, is substantially the same. It is not their own iniquities which are particularly referred to, but the iniquity of the nation as committed in former times; and the prayer is, that God would not visit them with the results of the sins of former generations, though their own ancestors. The language is derived from the idea so constantly affirmed in the Scripture, and so often illustrated in fact, that the effects of sin pass over from one generation to the next, and involve it in calamity. See Exodus 20:5; Exodus 34:7; Leviticus 20:5; Leviticus 26:39-40; Numbers 14:18, Numbers 14:33; compare the notes at Romans 5:12, et seg.

Let thy tender mercies speedily prevent us - literally, “Hasten; let thy tender mercies anticipate us.” The word prevent here, as elsewhere in the Scriptures, does not mean to hinder, as with us, but to go before; to anticipate. See Job 3:12, note; Psalms 17:13, note; Psalms 21:3, note; Isaiah 21:14, note; Matthew 17:25, note; 1 Thessalonians 4:15, note. The prayer here is, that God, in his tender mercy or compassion, would anticipate their ruin; would interpose before matters had gone so far as to make their destruction inevitable.

For we are brought very low - The idea in the original word is that of being pendulous, or hanging down - as vines do, or as anything does that is wilted, or withered, or as the hands do when one is weak, faint, or sick. Then it refers to a failure or exhaustion of strength; and the idea here is that their strength as a nation was exhausted.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 79:8. Remember not against us former iniquities — Visit us not for the sins of our forefathers.

Speedily prevent us — Let them go before us, and turn us out of the path of destruction; for there is no help for us but in thee.

We are brought very low. — Literally, "We are greatly thinned." Few of us remain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile