Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 79:7

For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Habitation;   Intercession;   Psalms, Book of;   Worship;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
For they have devoured JacobAnd laid waste his abode.
New American Standard Bible (1995)
For they have devoured Jacob And laid waste his habitation.
Bishop's Bible (1568)
For they haue deuoured Iacob: and layde waste his dwelling place.
Darby Translation
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
New King James Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.
Literal Translation
For they have eaten up Jacob, and laid waste to his dwelling-place.
Easy-to-Read Version
Those nations killed Jacob's family and destroyed their land.
World English Bible
For they have devoured Jacob, And destroyed his homeland.
King James Version (1611)
For they haue deuoured Iacob: and laid waste his dwelling place.
King James Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Miles Coverdale Bible (1535)
For they haue deuoured Iacob, and layed waiste his dwellinge place.
Amplified Bible
For they have devoured Jacob And made his pasture desolate.
American Standard Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Bible in Basic English
For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house.
Update Bible Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Webster's Bible Translation
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place.
New English Translation
For they have devoured Jacob and destroyed his home.
Contemporary English Version
They have gobbled down Jacob's descendants and left the land in ruins.
Complete Jewish Bible
for they have devoured Ya‘akov and left his home a waste.
Geneva Bible (1587)
For they haue deuoured Iaakob and made his dwelling place desolate.
George Lamsa Translation
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
Hebrew Names Version
For they have devoured Ya`akov, And destroyed his homeland.
JPS Old Testament (1917)
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
New Life Bible
For they have destroyed Jacob. They have laid waste the place where he lived.
Brenton's Septuagint (LXX)
For they have devoured Jacob, and laid his place waste.
English Revised Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
Berean Standard Bible
for they have devoured Jacob and laid waste to his homeland.
New Revised Standard
For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For he hath devoured Jacob, - And, his dwelling-place, have they laid waste.
Douay-Rheims Bible
(78-7) Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place.
Lexham English Bible
because they have devoured Jacob and have laid waste his habitation.
English Standard Version
For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.
New American Standard Bible
For they have devoured Jacob And laid waste his settlement.
New Century Version
They have gobbled up the people of Jacob and destroyed their land.
Good News Translation
For they have killed your people; they have ruined your country.
Christian Standard Bible®
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
Wycliffe Bible (1395)
For thei eeten Jacob; and maden desolat his place.
Young's Literal Translation
For [one] hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate.
Revised Standard Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.

Contextual Overview

6 Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you— on kingdoms that do not call upon your name. 7 For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness. 8 Do not hold us guilty for the sins of our ancestors! Let your compassion quickly meet our needs, for we are on the brink of despair. 9 Help us, O God of our salvation! Help us for the glory of your name. Save us and forgive our sins for the honor of your name. 10 Why should pagan nations be allowed to scoff, asking, "Where is their God?" Show us your vengeance against the nations, for they have spilled the blood of your servants. 11 Listen to the moaning of the prisoners. Demonstrate your great power by saving those condemned to die. 12 O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you. 13 Then we your people, the sheep of your pasture, will thank you forever and ever, praising your greatness from generation to generation.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For they: Psalms 80:13, Isaiah 9:12, Jeremiah 50:7, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:35, Zechariah 1:15

laid: 2 Chronicles 36:21, Isaiah 24:1-12, Isaiah 64:10, Isaiah 64:11

Reciprocal: 1 Samuel 4:2 - and they 2 Chronicles 36:19 - they burnt Psalms 94:5 - break Psalms 102:14 - General Jeremiah 10:25 - Pour Ezekiel 19:14 - she hath

Gill's Notes on the Bible

For they have devoured Jacob,.... The posterity of Jacob, the people of the Jews, typical of the church of God, made havoc of by the Romish antichrist: and laid waste his dwelling place; both Jerusalem and the temple, which was done both by the Chaldeans and the Romans, and also in the times of Antiochus; see the Apocrypha:

"38 Insomuch that the inhabitants of Jerusalem fled because of them: whereupon the city was made an habitation of strangers, and became strange to those that were born in her; and her own children left her. 39 Her sanctuary was laid waste like a wilderness, her feasts were turned into mourning, her sabbaths into reproach her honour into contempt.'' (1 Maccabees 1)

"4 In his acts he was like a lion, and like a lion's whelp roaring for his prey. 5 For He pursued the wicked, and sought them out, and burnt up those that vexed his people.'' (1 Maccabees 3)

which were types of the Gospel church made desolate by the Papists: the word d used signifies a sheepcote, the dwelling place of those sheep that are troubled by the beast of Rome.

d נוהו "caulam ejus", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

For they have devoured Jacob - literally, “They have eaten.” That is, they have eaten up what the land produced.

And laid waste his dwelling-place - His home; his habitation; the residence of Jacob, or of the people of Israel.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 79:7. Laid waste his dwelling-place. — The Chaldee understands this of the temple. This, by way of eminence, was Jacob's place. I have already remarked that these two verses are almost similar to Jeremiah 10:25, which has led many to believe that Jeremiah was the author of this Psalm.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile