Lectionary Calendar
Friday, September 27th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 79:1

A psalm of Asaph.

O God, pagan nations have conquered your land, your special possession. They have defiled your holy Temple and made Jerusalem a heap of ruins.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Church;   Temple;   War;   Thompson Chain Reference - Israel;   Jerusalem;   Jews;   Temple;   Worship;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Gentiles;   Jews, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Easton Bible Dictionary - Temple;   Wailing-Place, Jews';   Fausset Bible Dictionary - Psalms;   Tobiah;   Holman Bible Dictionary - Inheritance;   Obadiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Defile;   Heap;   Intercession;   Psalms, Book of;   Worship;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
O God, the nations have come into Your inheritance;They have defiled Your holy temple;They have laid Jerusalem in ruins.
New American Standard Bible (1995)

A Psalm of Asaph.

O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.
Bishop's Bible (1568)
O Lord, the heathen are come into thyne inheritaunce: they haue defiled thy holy temple, they haue made Hierusale an heape [of stones]
Darby Translation

A Psalm of Asaph.

O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
New King James Version
O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Literal Translation
A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into Your inheritance; they have defiled Your holy temple; they have laid Jerusalem in heaps.
Easy-to-Read Version

One of Asaph's songs of praise.

God, some people from other nations came to fight your people. They ruined your holy Temple. They left Jerusalem in ruins.
World English Bible
<> God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
King James Version (1611)
[A psalme of Asaph.] O God, the heathen are come into thine, inheritance, thy holy temple haue they defiled: they haue layd Ierusalem on heapes.
King James Version
O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Miles Coverdale Bible (1535)
O God, ye Heithen are fallen in to thine heretage: thy holy temple haue they defyled, and made Ierusalem an heape of stones.
THE MESSAGE
An Asaph Psalm God! Barbarians have broken into your home, violated your holy temple, left Jerusalem a pile of rubble! They've served up the corpses of your servants as carrion food for birds of prey, Threw the bones of your holy people out to the wild animals to gnaw on. They dumped out their blood like buckets of water. All around Jerusalem, their bodies were left to rot, unburied. We're nothing but a joke to our neighbors, graffiti scrawled on the city walls.
Amplified Bible
O God, the nations have invaded [the land of Your people] Your inheritance; They have defiled Your sacred temple; They have laid Jerusalem in ruins.
American Standard Version

A Psalm of Asaph.

O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Bible in Basic English
O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
Update Bible Version
A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Webster's Bible Translation
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
New English Translation

A psalm of Asaph.

O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.
Contemporary English Version

(A psalm by Asaph.)

Our God, foreign nations have taken your land, disgraced your temple, and left Jerusalem in ruins.
Complete Jewish Bible
A psalm of Asaf: God, the pagans have entered your heritage. They have defiled your holy temple and turned Yerushalayim into rubble.
Geneva Bible (1587)
A Psalme committed to Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance: thine holy Temple haue they defiled, and made Ierusalem heapes of stones.
George Lamsa Translation
GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
Hebrew Names Version
<
> God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Yerushalayim in heaps.
JPS Old Testament (1917)
A Psalm of Asaph. {N}they have made Jerusalem into heaps.
New Life Bible
O God, the nations have come into the land of Your people. They have made Your holy house dirty. They have crushed the walls and buildings of Jerusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
O God, the heathen are come into thine inheritance; they have polluted thy holy temple; they have made Jerusalem a storehouse of fruits.
English Revised Version
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
Berean Standard Bible
A Psalm of Asaph. The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.
New Revised Standard

A Psalm of Asaph.

O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O God, nations, Have entered thine inheritance, Have profaned thy holy temple, - Have laid Jerusalem in heaps:
Douay-Rheims Bible
(78-1) <A psalm for Asaph.> O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit.
Lexham English Bible

A psalm of Asaph.

O God, the nations have entered your inheritance; they have defiled your holy temple; they have reduced Jerusalem to ruins.
English Standard Version

A Psalm of Asaph.

O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
New American Standard Bible
God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.
New Century Version

A psalm of Asaph.

God, nations have come against your chosen people. They have ruined your holy Temple. They have turned Jerusalem into ruins.
Good News Translation
O God, the heathen have invaded your land. They have desecrated your holy Temple and left Jerusalem in ruins.
Christian Standard Bible®

A psalm of Asaph.

God, the nations have invaded Your inheritance, desecrated Your holy temple, and turned Jerusalem into ruins.
Wycliffe Bible (1395)
The `title of the eiyte and seuentithe salm. Of Asaph.
Young's Literal Translation
A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,
Revised Standard Version
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; they have defiled thy holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.

Contextual Overview

1

A psalm of Asaph.

O God, pagan nations have conquered your land, your special possession. They have defiled your holy Temple and made Jerusalem a heap of ruins.
2 They have left the bodies of your servants as food for the birds of heaven. The flesh of your godly ones has become food for the wild animals. 3 Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead. 4 We are mocked by our neighbors, an object of scorn and derision to those around us. 5 O Lord , how long will you be angry with us? Forever? How long will your jealousy burn like fire?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of Asaph: or, for Asaph, Psalms 74:1, *title, marg:

the heathen: Psalms 74:3, Psalms 74:4, Psalms 80:12, Psalms 80:13, 2 Kings 21:12-16, 2 Kings 25:4-10, 2 Chronicles 36:3, 2 Chronicles 36:4, 2 Chronicles 36:6, 2 Chronicles 36:7, 2 Chronicles 36:17, Luke 21:24, Revelation 11:2

into: Psalms 74:2, Psalms 78:71, Exodus 15:17, Isaiah 47:6

holy: Psalms 74:7, Psalms 74:8, 2 Kings 24:13, Lamentations 1:10, Ezekiel 7:20, Ezekiel 7:21, Ezekiel 9:7

have laid: 2 Kings 25:9, 2 Kings 25:10, 2 Chronicles 36:19, Jeremiah 26:18, Jeremiah 39:8, Jeremiah 52:13, Micah 3:12

Reciprocal: Deuteronomy 28:26 - General 1 Samuel 4:13 - his heart 1 Chronicles 6:39 - Asaph 1 Chronicles 25:2 - Asaph 2 Chronicles 35:15 - according 2 Chronicles 36:16 - the wrath Psalms 31:2 - deliver Psalms 102:14 - General Psalms 137:3 - wasted us Isaiah 64:10 - General Jeremiah 9:11 - Jerusalem Jeremiah 19:13 - defiled Jeremiah 50:11 - ye destroyers Jeremiah 51:51 - for strangers Lamentations 5:2 - General Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 24:21 - I will Daniel 9:2 - the desolations 1 Corinthians 3:17 - any

Gill's Notes on the Bible

O God, the Heathen are come into thine inheritance,.... The land of Canaan, divided among the children of Israel by lot and line for an inheritance, out of which the Heathen were cast, to make room for them; but now would come into it again; see

Psalms 89:35, and this is called the Lord's inheritance, because he gave it as such to the people of Israel, and dwelt in it himself; and the rather this is observed as something marvellous, that he should suffer Heathens to possess his own inheritance; or the city of Jerusalem, which was the place the Lord chose to put his name in; or the temple, where he had his residence, called the mountain of his inheritance, Exodus 15:17, and into which it was always accounted a profanation for Heathens to enter; see Acts 21:28, into each of these places the Heathen came; the Chaldeans under Nebuchadnezzar; the Syrians under Antiochus, as in the Apocrypha:

"Insomuch that the inhabitants of Jerusalem fled because of them: whereupon the city was made an habitation of strangers, and became strange to those that were born in her; and her own children left her.'' (1 Maccabees 1:38)

"Now Jerusalem lay void as a wilderness, there was none of her children that went in or out: the sanctuary also was trodden down, and aliens kept the strong hold; the heathen had their habitation in that place; and joy was taken from Jacob, and the pipe with the harp ceased.'' (1 Maccabees 3:45)

the Romans under Pompey, Vespasian, and Titus; and the Papists have since entered among the people of God, who are his heritage or inheritance, and have lorded it over them, and made havoc of them, and who are called Heathens and Gentiles, Psalms 10:16,

thy holy temple have they defiled: this was done in the times of Antiochus, by entering into it, taking away the holy vessels out of it, shedding innocent blood in it, and setting up the abomination of desolation on the altar, and sacrificing to it, as in the Apocrypha:

"Every bridegroom took up lamentation, and she that sat in the marriage chamber was in heaviness,'' (1 Maccabees 1:27)

"Thus they shed innocent blood on every side of the sanctuary, and defiled it:'' (1 Maccabees 1:37)

"And pollute the sanctuary and holy people:'' (1 Maccabees 1:46)

"And whosoever was found with any the book of the testament, or if any committed to the law, the king's commandment was, that they should put him to death.'' (1 Maccabees 1:57)

"For thy sanctuary is trodden down and profaned, and thy priests are in heaviness, and brought low.'' (1 Maccabees 3:51)

"And they called upon the Lord, that he would look upon the people that was trodden down of all; and also pity the temple profaned of ungodly men;'' (2 Maccabees 8:2)

and by burning it in the times of Nebuchadnezzar and Titus; see

Psalms 74:7, and the church, which is the holy temple of God, has been defiled by antichrist sitting in it, and showing himself there as if he was God, by his dreadful blasphemies, idolatrous worship, and false doctrines, 2 Thessalonians 2:4,

they have laid Jerusalem on heaps; the walls and buildings being pulled down, and made a heap of stones and rubbish: in the times of Antiochus and of the Maccabees, it was set on fire, and the houses and the walls pulled down on every side, and was greatly defaced, and threatened to be laid level with the ground, as in the Apocrypha:

"And when he had taken the spoils of the city, he set it on fire, and pulled down the houses and walls thereof on every side.'' (1 Maccabees 1:31)

"And that he would have compassion upon the city, sore defaced, and ready to be made even with the ground; and hear the blood that cried unto him,'' (2 Maccabees 8:3)

"That the holy city (to the which he was going in haste to lay it even with the ground, and to make it a common buryingplace,) he would set at liberty:'' (2 Maccabees 9:14)

and this was thoroughly done in the times of Nebuchadnezzar and Titus, when the city was broke up and burnt with fire, and laid utterly desolate; so the Targum renders the word for "desolation"; it sometimes signifies a grave; see Job 30:24, and the sense may be here, that the city of Jerusalem was made graves to many; and multitudes were buried under the ruins of it. Aben Ezra interprets it, low places which were dug to find hidden things; the Septuagint translate it "a watch", or cottage "for apple orchards", and so the versions that follow it; signifying to what a low condition the city was reduced. Jarchi and Kimchi interpret the word as we do, "heaps": this, as it is true of Jerusalem, which has been trodden under foot by the Gentiles, and remains so to this day, Luke 21:24, so likewise of mystical Jerusalem, the holy city, given to the Gentiles or Papists, to be trodden down for the space of forty and two months, the exact time of the reign of antichrist, Revelation 11:2.

Barnes' Notes on the Bible

O God, the heathen are come into thine inheritance - The nations; a foreign people. See Psalms 2:1, note; Psalms 2:8; note; Psalms 78:55, note. The term is one that would be applicable to the Chaldeans, or Babylonians, and the probable allusion here is to their invasion of the holy land under Nebuchadnezzar. 2 Chronicles 36:17-21.

Thy holy temple have they defiled - They have polluted it. By entering it; by removing the sacred furniture; by cutting down the carved work; by making it desolate. See 2 Chronicles 36:17-18. Compare the notes at Psalms 74:5-7.

They have laid Jerusalem on heaps - See 2 Chronicles 36:19 : “And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof.”

Clarke's Notes on the Bible

PSALM LXXIX

The psalmist complains of the cruelty of his enemies and the

desolations of Jerusalem, and prays against them, 1-7.

He prays for the pardon and restoration of his people, and

promises gratitude and obedience, 8-13.

NOTES ON PSALM LXXIX

The title, A Psalm of Asaph, must be understood as either applying to a person of the name of Asaph who lived under the captivity; or else to the family of Asaph; or to a band of singers still bearing the name of that Asaph who flourished in the days of David; for most undoubtedly the Psalm was composed during the Babylonish captivity, when the city of Jerusalem lay in heaps, the temple was defiled, and the people were in a state of captivity. David could not be its author. Some think it was composed by Jeremiah; and it is certain that the sixth and seventh verses are exactly the same with Jeremiah 10:25: "Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him; and have made his habitation desolate."

Verse Psalms 79:1. The heathen are come into thine inheritance — Thou didst cast them out, and take thy people in; they have cast us out, and now taken possession of the land that belongs to thee. They have defiled the temple, and reduced Jerusalem to a heap of ruins; and made a general slaughter of thy people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile