Lectionary Calendar
Sunday, September 29th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 73:22

I was so foolish and ignorant— I must have seemed like a senseless animal to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Humility;   Integrity;   Meditation;   Murmuring;   Repentance;   Rich, the;   Sin;   Temptation;   Wicked (People);   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Ignorance;   Knowledge-Ignorance;   Man;   Man's;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asaph;   Bridgeway Bible Dictionary - Suffering;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ignorant, Ignorance;   Fausset Bible Dictionary - Beast;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Behemoth;   Eschatology;   Ethics;   Priests and Levites;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dependence;   Morrish Bible Dictionary - Beast;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pashur;   People's Dictionary of the Bible - Judas;   Judgment the day of;   Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Behemoth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Ignorance;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adam;   The Jewish Encyclopedia - Leviathan and Behemoth;   Lichtenstein, Hillel;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 27;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then I was senseless and ignorant;I was like an animal before You.
New American Standard Bible (1995)
Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.
Bishop's Bible (1568)
So foolishe was I and voyde of vnderstanding: I was euen a bruite beast before thee.
Darby Translation
Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
New King James Version
I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
Literal Translation
And I was brutish and did not know; I was like animals with You.
World English Bible
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
King James Version
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
Miles Coverdale Bible (1535)
So foolish was I and ignoraunt, and as it were a beest before the.
Amplified Bible
Then I was senseless and ignorant; I was like a beast before You.
American Standard Version
So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
Bible in Basic English
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Update Bible Version
So brutish was I, and ignorant; I was [as] a beast before you.
Webster's Bible Translation
So foolish [was] I, and ignorant: I was [as] a beast before thee.
New English Translation
I was ignorant and lacked insight; I was as senseless as an animal before you.
Contemporary English Version
I was stupid and ignorant, and I treated you as a wild animal would.
Complete Jewish Bible
I was too stupid to understand; I was like a brute beast with you.
Geneva Bible (1587)
So foolish was I & ignorant: I was a beast before thee.
George Lamsa Translation
So foolish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
Hebrew Names Version
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
JPS Old Testament (1917)
But I was brutish, and ignorant; I was as a beast before Thee.
New Life Bible
I was without reason and did not know better. I was like an animal before You.
Brenton's Septuagint (LXX)
But I was vile and knew not: I became brutish before thee.
English Revised Version
So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.
Berean Standard Bible
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
New Revised Standard
I was stupid and ignorant; I was like a brute beast toward you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
Douay-Rheims Bible
(72-22) And I am brought to nothing, and I knew not.
Lexham English Bible
then I was brutish and ignorant. With you I was like the beasts.
English Standard Version
I was brutish and ignorant; I was like a beast toward you.
New American Standard Bible
Then I was stupid and ignorant; I was like an animal before You.
New Century Version
I was senseless and stupid. I acted like an animal toward you.
Good News Translation
I was as stupid as an animal; I did not understand you.
Christian Standard Bible®
I was stupid and didn't understand; I was an unthinking animal toward You.
Wycliffe Bible (1395)
and Y am dryuun to nouyt, and Y wiste not.
Young's Literal Translation
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
Revised Standard Version
I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.

Contextual Overview

21 Then I realized that my heart was bitter, and I was all torn up inside. 22 I was so foolish and ignorant— I must have seemed like a senseless animal to you. 23 Yet I still belong to you; you hold my right hand. 24 You guide me with your counsel, leading me to a glorious destiny. 25 Whom have I in heaven but you? I desire you more than anything on earth. 26 My health may fail, and my spirit may grow weak, but God remains the strength of my heart; he is mine forever. 27 Those who desert him will perish, for you destroy those who abandon you. 28 But as for me, how good it is to be near God! I have made the Sovereign Lord my shelter, and I will tell everyone about the wonderful things you do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

So: Psalms 69:5, Psalms 92:6, Proverbs 30:2, Ecclesiastes 3:18

ignorant: Heb. I knew not

as a: Psalms 32:9, Isaiah 1:3

before thee: Heb. with thee

Reciprocal: 1 Kings 8:38 - the plague Job 11:12 - For vain Job 18:3 - Wherefore Job 37:19 - we Psalms 49:10 - fool Psalms 77:10 - This is Psalms 94:8 - brutish Proverbs 5:12 - How Isaiah 19:11 - brutish Luke 15:16 - that Acts 8:31 - How Ephesians 5:15 - not

Gill's Notes on the Bible

So foolish was I,.... To envy the prosperity of the wicked, which is of so short a continuance; to arraign the providence and perfections of God, and to conclude so hastily that there was nothing in religion:

and ignorant; or, "I knew not" w; what he attempted to know,

Psalms 73:16, nor the end of the wicked, till he went into the sanctuary of the Lord; nor the counsel and design of God, in his methods of providence towards wicked men:

I was as a beast before thee, or "with thee" x; in the knowledge of the ways and works of God, even those of providence; see

Psalms 92:5, unteachable, untractable, kicking against God and his providential dispensations; not behaving like a man, much, less like a saint; but even as the worst of brutes, as the behemoth in

Job 40:15, for the same word is here used; he concluded that God, who saw all the wickedness of his heart, the workings and reasonings of his mind, which were so vain and foolish, could esteem him no other than as a beast; so the Targum,

"as a beast I am accounted with thee:''

the words may be rendered, "I was the veriest beast before thee"; there being no note of similitude in the text; the word for "beast" being in the plural number, may be used for a superlative; Plautus y uses the word "bellua", beast, for a stupid man.

w לא אדע "nescivi", V. L. "non cognoscebam", Pagninus, Montanus; "nec sciebam", Piscator; "non noveram", Cocceius. x עמך "apud te", V. L. Pagninus, Montanus, &c. y Trinum. Act. 4. Sc. 2. v. 110.

Barnes' Notes on the Bible

So foolish was I, and ignorant - Such low and imperfect views did I take of the subject. The margin is, “I knew not.” So the Hebrew: “And I am brutish, and know not;” that is, I did not understand the case; I had no correct views in regard to it.

I was as a beast before thee - Margin, as in Hebrew, “with thee.” That is, in thy very presence; or, I was guilty of such foolishness in the very presence of my Maker. If it had been when I was alone, or when no one saw me, the folly would not have been so aggravated, and so much to be regretted, but it was when the very eye of God was upon me. Compare Isaiah 1:7; Jeremiah 7:30; Jeremiah 18:10; Psalms 51:4. When he says that he was as a beast, he means that he was stupid and senseless; he had no proper understanding of the case; he did not take any just views of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile