Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 68:26

Praise God, all you people of Israel; praise the Lord , the source of Israel's life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Praise;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sanctuary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Psalms, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Sin;   Taber;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fountain;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fountain;   The Jewish Encyclopedia - Congregation;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Bless God in the congregations,Yahweh, the fountain of Israel.
New American Standard Bible (1995)
Bless God in the congregations, Even the Lord , you who are of the fountain of Israel.
Bishop's Bible (1568)
In the congregations they do blesse the Lorde: the God of the fountayne of Israel.
Darby Translation
In the congregations bless ye God, the Lord,—[ye] from the fountain of Israel.
New King James Version
Bless God in the congregations, The Lord, from the fountain of Israel.
Literal Translation
O bless God in the congregations, the Lord, from the fountain of Israel.
Easy-to-Read Version
Praise God in the meeting place. Praise the Lord , people of Israel!
World English Bible
"Bless God in the congregations, Even the Lord in the assembly of Israel!"
King James Version (1611)
Blesse yee God, in the Congregations, euen the Lord, from the fountaine of Israel.
King James Version
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
O geue thankes vnto God the LORDE in the congregacion, for the welles of Israel.
Amplified Bible
Bless God in the congregations, [give thanks, gratefully praise Him], The LORD, you who are from [Jacob] the fountain of Israel.
American Standard Version
Bless ye God in the congregations, Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
Bible in Basic English
Give praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.
Update Bible Version
Bless God in the congregations, Even the Lord, [you that are] of the fountain of Israel.
Webster's Bible Translation
Bless ye God in the congregations, [even] the Lord, from the fountain of Israel.
New English Translation
In your large assemblies praise God, the Lord , in the assemblies of Israel!
Contemporary English Version
They come shouting, "People of Israel, praise the Lord God!"
Complete Jewish Bible
The singers are in front, the musicians last, in the middle are girls playing tambourines.
Geneva Bible (1587)
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
George Lamsa Translation
Bless God in the congregations, even the LORD, you that are of the fountain of Israel.
Hebrew Names Version
"Bless God in the congregations, Even the Lord in the assembly of Yisra'el!"
JPS Old Testament (1917)
The singers go before, the minstrels follow after, in the midst of damsels playing upon timbrels.
New Life Bible
Give thanks to God in the meetings of worship. Give thanks to the Lord, you who are of the family of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Praise God in the congregations, the Lord from the fountains of Israel.
English Revised Version
Bless ye God in the congregations, even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.
Berean Standard Bible
Bless God in the great congregation, bless the Lord from the fountain of Israel.
New Revised Standard
"Bless God in the great congregation, the Lord , O you who are of Israel's fountain!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the congregations, bless ye God, My Lord, from among the called of Israel:
Douay-Rheims Bible
(67-27) In the churches bless ye God the Lord, from the fountains of Israel.
Lexham English Bible
Bless God in the assemblies, Yahweh from the fountain of Israel.
English Standard Version
"Bless God in the great congregation, the Lord , O you who are of Israel's fountain!"
New American Standard Bible
Bless God in the congregations, Even the LORD, you who are of the fountain of Israel.
New Century Version
Praise God in the meeting place; praise the Lord in the gathering of Israel.
Good News Translation
"Praise God in the meeting of his people; praise the Lord , all you descendants of Jacob!"
Christian Standard Bible®
Praise God in the assemblies; praise the Lord from the fountain of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
In chirchis blesse ye God; blesse ye the Lord fro the wellis of Israel.
Young's Literal Translation
In assemblies bless ye God, The Lord -- from the fountain of Israel.
Revised Standard Version
"Bless God in the great congregation, the LORD, O you who are of Israel's fountain!"

Contextual Overview

22 The Lord says, "I will bring my enemies down from Bashan; I will bring them up from the depths of the sea. 23 You, my people, will wash your feet in their blood, and even your dogs will get their share!" 24 Your procession has come into view, O God— the procession of my God and King as he goes into the sanctuary. 25 Singers are in front, musicians behind; between them are young women playing tambourines. 26 Praise God, all you people of Israel; praise the Lord , the source of Israel's life. 27 Look, the little tribe of Benjamin leads the way. Then comes a great throng of rulers from Judah and all the rulers of Zebulun and Naphtali. 28 Summon your might, O God. Display your power, O God, as you have in the past. 29 The kings of the earth are bringing tribute to your Temple in Jerusalem. 30 Rebuke these enemy nations— these wild animals lurking in the reeds, this herd of bulls among the weaker calves. Make them bring bars of silver in humble tribute. Scatter the nations that delight in war. 31 Let Egypt come with gifts of precious metals; let Ethiopia bring tribute to God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bless: Psalms 107:32, Psalms 111:1, Psalms 135:19-21, 1 Chronicles 16:7, 8-36

from the fountain: or, ye that are of the fountain, Deuteronomy 33:28, Proverbs 5:16, Isaiah 48:1

Reciprocal: Numbers 24:7 - pour 2 Chronicles 5:13 - with the trumpets Psalms 149:1 - in the congregation Isaiah 7:15 - Butter Isaiah 45:15 - O God

Gill's Notes on the Bible

Bless ye God in the congregations,.... This was what they said as they sung and played; they called upon the churches, and the members of them, and upon one another, to bless the Lord Jesus Christ, God manifest in the flesh; not by invoking or bestowing a blessing on him, which cannot be, and of which he has no need; but by proclaiming him to be God over all, blessed for evermore, as he is in himself; and the perfections of his nature, by attributing all the blessings of nature, grace, and glory to him, in whom they are, and from whom they come; and by exercising faith upon him for them particularly, and for pardon, righteousness, supplies of grace, and everlasting salvation; and by giving him the glory of all, and ascribing blessing and honour to him on account of them; which should be done openly and publicly, in the several particular congregated churches of Christ; and this shows the psalm still refers to Gospel times, in which only such churches are;

[even] the Lord, from the fountain of Israel; or, "the Lord, [who is] of the fountain of Israel" w; that is, whose natural descent is from Israel, or Jacob, as Christ's was, according to the flesh, Romans 9:5; though some take this to be a description of the posterity of Jacob, those that go out from the fountain of Israel, as Aben Ezra and Kimchi; see Isaiah 48:1; so the Tigurine version, and others; who are called upon to bless the Lord: but then it must be understood not of the carnal Israelites, they rejected the Messiah, Jesus, and called him accursed; but the spiritual seed of Jacob, whether Jews or Gentiles; Israelites indeed, in whom is no guile. The Targum, and so Jarchi, interpret it of the seed of Israel; compare with this Luke 1:41; the words may be read, "for", or "because of [the fountain of] Israel" x: God, who is the fountain of living wafers; Christ, whose blood is the fountain opened for sin and uncleanness; the Spirit, who, in the operations of his grace, is a well or fountain of living water, springing up unto eternal life; and all spiritual blessings, and the abundance of them, which the spiritual Israel of God enjoy, may be designed by this phrase; and so be considered as the reason why God the Lord is to be blessed. Some understand it of the Scriptures, from whence all divine knowledge, blessing, and praise are derived; and others of the heart, and the abundance of it, from whence, and not with the lips only, men should bless and praise the Lord.

w ממקור ישראל "qui est ex fonte Israelis", i.e. "natus ex semine Israelis", Tillius & Vitringa apud Michael x "Ob vel propter fontem lsrael", Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Bless ye God in the congregations - In the assemblages of the people; not only as individuals, but in solemn precessions; in triumphal marches; when the people are assembled together. In this public manner acknowledge God as the true God, and render him praise.

Even the Lord, from the fountain of Israel - Margin, “Ye that are of;” that is, “of the fountain of Israel.” The margin has undoubtedly expressed the correct idea. The appeal is to the Hebrew people represented as descending from a common stock or ancestor - Jacob or Israel - as a stream or river flows from a fountain. Compare the notes at Isaiah 48:1; see also Isaiah 51:1; Deuteronomy 33:28. All the descendants of Jacob or Israel are thus called on to unite in solemnly praising the Lord their God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 68:26. Bless ye God — This is what they sung.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile