Lectionary Calendar
Tuesday, October 15th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 49:15

But as for me, God will redeem my life. He will snatch me from the power of the grave. Interlude

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Death;   Hades;   Hell;   Immortality;   Resurrection;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Grave, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Deliverance;   Redemption;   Trust;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Ambition;   Beasts;   Redemption;   Resurrection, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Korah;   Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Sheol;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death, Mortality;   Hell;   Immortality;   Intermediate State;   Redeem, Redemption;   Resurrection;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Hell;   Immortality;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Redeem, Redemption, Redeemer;   Resurrection;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Enoch;   Eschatology;   Greek Versions of Ot;   Korah, Korahites;   Psalms;   Sin;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   Redemption (2);   People's Dictionary of the Bible - God;   Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Decease, in the Old Testament and Apocyphra;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Immortal;   Life;   Punishment, Everlasting;   Ransom;   Resurrection;   Sheol;   Soul;   The Jewish Encyclopedia - Death, Views and Customs Concerning;   Sheep;   Shekinah;   Sheol;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 24;  

Parallel Translations

English Revised Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he shall receive me. Selah
Update Bible Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah.
New Century Version
But God will save my life and will take me from the grave. Selah
New English Translation
But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
Webster's Bible Translation
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
World English Bible
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For he will receive me. Selah.
Amplified Bible
But God will redeem my life from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.
English Standard Version
But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah
Wycliffe Bible (1395)
Netheles God schal ayenbie my soule from the power of helle; whanne he schal take me.
Berean Standard Bible
But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah
Contemporary English Version
But God will rescue me from the power of death.
American Standard Version
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah
Bible in Basic English
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
Complete Jewish Bible
Like sheep, they are destined for Sh'ol; death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning; and their forms will waste away in Sh'ol, until they need no dwelling.
Darby Translation
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
Easy-to-Read Version
But God will pay the price to save me from the grave. He will take me to be with him. Selah
JPS Old Testament (1917)
Like sheep they are appointed for the nether-world; death shall be their shepherd;
King James Version (1611)
But God will redeeme my soule from the power of the graue; for he shall receiue me. Selah.
New Life Bible
But God will free my soul from the power of the grave. For He will take me to Himself.
New Revised Standard
But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. Selah
Geneva Bible (1587)
But God shall deliuer my soule from the power of the graue: for he will receiue me. Selah.
George Lamsa Translation
But God will redeem my soul; from the power of the grave he will raise me up.
Good News Translation
But God will rescue me; he will save me from the power of death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, God, will redeem my soul, out of the hand of hades, For he will take me. Selah.
Douay-Rheims Bible
(48-16) But God will redeem my soul from the hand of hell, when he shall receive me.
Revised Standard Version
But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. [Selah]
Bishop's Bible (1568)
But God wyll delyuer my soule from the place of hell: for he wyll receaue me. Selah.
Brenton's Septuagint (LXX)
But God shall deliver my soul from the power of Hades, when he shall receive me. Pause.
Christian Standard Bible®
But God will redeem mefrom the power of Sheol,for he will take me.Selah
Hebrew Names Version
But God will redeem my soul from the power of She'ol, For he will receive me. Selah.
King James Version
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Lexham English Bible
Surely God will ransom my life from the power of Sheol, because he will receive me. Selah
Literal Translation
But God will redeem my soul from the hand of Sheol, for He will take me. Selah.
Young's Literal Translation
Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But God shal deliuer my soule from the power of hell, when he receaueth me.
New American Standard Bible
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah
New King James Version
But God will redeem my soul from the power of the grave, For He shall receive me.Selah
New American Standard Bible (1995)
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.
Legacy Standard Bible
But God will redeem my soul from the power of Sheol,For He will receive me. Selah.

Contextual Overview

15 But as for me, God will redeem my life. He will snatch me from the power of the grave. Interlude 16 So don't be dismayed when the wicked grow rich and their homes become ever more splendid. 17 For when they die, they take nothing with them. Their wealth will not follow them into the grave. 18 In this life they consider themselves fortunate and are applauded for their success. 19 But they will die like all before them and never again see the light of day. 20 People who boast of their wealth don't understand; they will die, just like animals.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God: Psalms 31:5, Psalms 56:13, Psalms 73:24, Hosea 13:14, Revelation 5:9, Revelation 14:13

power: Heb. hand

the grave: or, hell, Psalms 16:10, Psalms 86:13, Psalms 89:48

shall: Luke 23:46, John 14:3, Acts 7:59

Reciprocal: Job 6:23 - Redeem Psalms 26:11 - redeem Psalms 107:20 - delivered Matthew 22:29 - not Luke 16:23 - in hell John 11:24 - I know Acts 2:27 - leave Philippians 1:23 - with 1 Thessalonians 4:17 - and so

Cross-References

Joshua 14:15
(Previously Hebron had been called Kiriath-arba. It had been named after Arba, a great hero of the descendants of Anak.) And the land had rest from war.
Judges 3:11
So there was peace in the land for forty years. Then Othniel son of Kenaz died.
2 Samuel 7:1
When King David was settled in his palace and the Lord had given him rest from all the surrounding enemies,
Psalms 81:6
"Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks.
Ezekiel 29:18
"Son of man, the army of King Nebuchadnezzar of Babylon fought so hard against Tyre that the warriors' heads were rubbed bare and their shoulders were raw and blistered. Yet Nebuchadnezzar and his army won no plunder to compensate them for all their work.
Matthew 23:4
They crush people with unbearable religious demands and never lift a finger to ease the burden.

Gill's Notes on the Bible

But God will redeem my soul from the power of the grave,.... The psalmist expresses his faith, that though he should die, and for a while be under the power of the grave, yet he should be redeemed from it in the resurrection; which to the saints will be "the day of redemption", Ephesians 4:30; their bodies then will be redeemed from mortality, weakness, corruption, and dishonour, which attend them now, and in the grave; and which will, be in consequence of the redemption both of their souls and bodies, through the blood of Christ; see

Hosea 13:14; or the words may be rendered, "but God will redeem my soul from the power of hell"; and so the Targum,

"David said by the spirit of prophecy, but God will redeem my soul from the judgment of hell;''

that is, will keep and preserve from the second death, from being hurt by it, or from its having any power over him; and Christ, who is the Redeemer of his people, and who, being God over, all, is an able and mighty one, has redeemed the souls of his from wrath to come, hell, or the second death, by destroying sin, the cause of it, by satisfying the law, the administration of it, and by abolishing death itself; all which he has done by giving himself a ransom price for them, whereby he has procured the redemption which rich men, with all their gold and silver, could never obtain for themselves or others. The reason why the psalmist believed Christ would do this for him, follows;

for he shall receive me. Or, "for he hath received me" i; into his arms of love, into his grace and favour; which he does openly at conversion, and in the effectual calling; men being drawn to Christ by the cords of love, come to him, and are received by him, who casts none out; and the argument from hence is very strong, that such whom Christ receives by his grace, he will redeem from the grave, or raise at the last day to the resurrection of life: or, "for he will receive me"; as he does the souls of his people to glory at death, when, during their separate state, they will be happy with him, and takes their bodies into his care and custody; from whence it may be strongly concluded he will raise them up again at the resurrection morn, and then will receive them soul and body to himself, and present them to his Father, and introduce them into his kingdom and glory; wherefore, as in

Psalms 49:5, the good man has no reason to fear anything in the day of evil; for when it goes ever so ill with others, it is well with him. The Targum in the king's Bible is,

"he will lead me into his part or portion in the world to come.''

Selah; on this word, Psalms 49:5- :.

i יקחני "suscepit me", Tigurine version, Vatablus, Musculus, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

But God will redeem my soul from the power of the grave - literally, “from the hand of Sheol;” that is, from the dominion of death. The hand is an emblem of power, and it here means that death or Sheol holds the dominion over all those who are in the grave. The control is absolute and unlimited. The grave or Sheol is here personified as if reigning there, or setting up an empire there. Compare the notes at Isaiah 14:9. On the word “redeem,” see the references in the notes at Psalms 49:7.

For he shall receive me - literally, “he shall take me.” That is, either, He will take me from the grave; or, He will take me “to” himself. The general idea is, that God would take hold of him, and save him from the dominion of the grave; from that power which death exercises over the dead. This would either mean that he would be preserved from going down to the grave and returning to corruption there; or, that he would hereafter be rescued from the power of the grave in a sense which would not apply in respect to the rich man. The former evidently cannot be the idea, since the psalmist could not hope to escape death; yet there might be a hope that the dominion of death would not be permanent and enduring, or that there would be a future life, a resurrection from the grave. It seems to me, therefore, that this passage, like the expression in Psalms 49:14, “in the morning,” and the passages referred to in the notes at that verse, is founded on the belief that death is not the end of a good man, but that he will rise again, and live in a higher and better state. It was this consideration which gave such comfort to the psalmist in contemplating the whole subject; and the idea, thus illustrated, is substantially the same as that stated by the Saviour in Matthew 10:28, “Fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 49:15. But God will redeem my soul from the power of the grave — מיד שאול miyad sheol, "from the hand of sheol." That is, by the plainest construction, I shall have a resurrection from the dead, and an entrance into his glory; and death shall have no dominion over me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile