Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Psalms 29:9

The voice of the Lord twists mighty oaks and strips the forests bare. In his Temple everyone shouts, "Glory!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abortion;   Animals;   Church;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Thompson Chain Reference - God's;   Silence-Speech;   Voice;   Torrey's Topical Textbook - Forests;   Hart, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Glory;   Power;   Revelation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Religion;   Easton Bible Dictionary - Hind;   Fausset Bible Dictionary - Hart;   Thunder;   Holman Bible Dictionary - Doe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Discover;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Hart, Hind;   Psalms;   Sin;   Thunder;   Morrish Bible Dictionary - Hind;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Hind,;   Thunder;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Forest;   Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hind;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adoration;   Discover;   Number;   Omnipotence;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Demonology;   Hart;  

Parallel Translations

English Revised Version
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare: and in his temple every thing saith, Glory.
Update Bible Version
The voice of Yahweh makes the hinds to calve, And strips the forests bare: And in his temple everything says, Glory.
New Century Version
The Lord 's voice shakes the oaks and strips the leaves off the trees. In his Temple everyone says, "Glory to God!"
New English Translation
The Lord 's shout bends the large trees and strips the leaves from the forests. Everyone in his temple says, "Majestic!"
Webster's Bible Translation
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of [his] glory.
World English Bible
The voice of Yahweh makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Amplified Bible
The voice of the LORD makes the doe labor and give birth And strips the forests bare; And in His temple all are saying, "Glory!"
English Standard Version
The voice of the Lord makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, "Glory!"
Wycliffe Bible (1395)
The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.
Berean Standard Bible
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, "Glory!"
Contemporary English Version
The voice of the Lord makes deer give birth before their time. Forests are stripped of leaves, and the temple is filled with shouts of praise.
American Standard Version
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
Bible in Basic English
At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Complete Jewish Bible
The voice of Adonai causes deer to give birth and strips the forests bare — while in his temple, all cry, "Glory!"
Darby Translation
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Easy-to-Read Version
The Lord 's voice frightens the deer. He destroys the forests. In his temple everyone shouts, "Glory to God!"
JPS Old Testament (1917)
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare;
King James Version (1611)
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forrests: and in his Temple doeth euery one speake of his glory.
New Life Bible
The voice of the Lord makes the deer give birth, and tears away the leaves of the trees. And in His holy house everything says, "Honor to God!"
New Revised Standard
The voice of the Lord causes the oaks to whirl, and strips the forest bare; and in his temple all say, "Glory!"
Geneva Bible (1587)
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, & discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
George Lamsa Translation
The voice of the LORD makes the hinds to tremble, and uproots the forests; and in his temple every one speaks of his glory.
Good News Translation
The Lord 's voice shakes the oaks and strips the leaves from the trees while everyone in his Temple shouts, "Glory to God!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
Douay-Rheims Bible
(28-9) The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
Revised Standard Version
The voice of the LORD makes the oaks to whirl, and strips the forests bare; and in his temple all cry, "Glory!"
Bishop's Bible (1568)
The voyce of God maketh Hindes to cast their calfe, and maketh woods to be bare: therefore euery man setteth foorth his glory in his temple.
Brenton's Septuagint (LXX)
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks of his glory.
Christian Standard Bible®
The voice of the Lord makes the deer give birthand strips the woodlands bare.In his temple all cry, “Glory!”
Hebrew Names Version
The voice of the LORD makes the deer calve, And strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
King James Version
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Lexham English Bible
The voice of Yahweh causes deer to give birth and strips the forests bare. And at his temple all in it say, "Glory!"
Literal Translation
The voice of Jehovah causes the does to calve; and He uncovers the forests. And in His temple it all is saying, Glory!
Young's Literal Translation
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The voyce of the LORDE moueth ye hyndes & discouereth the thicke bu?shes: in his temple shal euery man speake of his honoure.
THE MESSAGE
God 's thunder sets the oak trees dancing A wild dance, whirling; the pelting rain strips their branches. We fall to our knees—we call out, "Glory!"
New American Standard Bible
The voice of the LORD makes the deer give birth And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"
New King James Version
The voice of the LORD makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says, "Glory!"
New American Standard Bible (1995)
The voice of the Lord makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"
Legacy Standard Bible
The voice of Yahweh makes the deer to calveAnd strips the forests bare;And in His temple everything says, "Glory!"

Contextual Overview

1

A psalm of David.

Honor the Lord , you heavenly beings; honor the Lord for his glory and strength. 2 Honor the Lord for the glory of his name. Worship the Lord in the splendor of his holiness. 3 The voice of the Lord echoes above the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the mighty sea. 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic. 5 The voice of the Lord splits the mighty cedars; the Lord shatters the cedars of Lebanon. 6 He makes Lebanon's mountains skip like a calf; he makes Mount Hermon leap like a young wild ox. 7 The voice of the Lord strikes with bolts of lightning. 8 The voice of the Lord makes the barren wilderness quake; the Lord shakes the wilderness of Kadesh. 9 The voice of the Lord twists mighty oaks and strips the forests bare. In his Temple everyone shouts, "Glory!" 10 The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

maketh: Or as Bp. Lowth and others, "maketh the oaks to tremble and maketh bare the forests;" understanding ayyaloth, as denoting here, not hinds, but oaks, as it signifies in Syriac. Job 39:1-3

calve: or, be in pain

discovereth: Psalms 63:2, Isaiah 9:18, Isaiah 10:18, Isaiah 10:19, Ezekiel 20:46-48

in his temple: Psalms 46:2-5, Psalms 48:9, Psalms 134:1, Psalms 134:2, Psalms 135:1, Psalms 135:2

doth: etc. or, every whit of it uttereth

Reciprocal: 1 Samuel 1:9 - General 1 Samuel 3:3 - the temple Psalms 96:6 - strength Psalms 150:1 - in his sanctuary Jeremiah 14:5 - General Revelation 15:8 - from the

Cross-References

Genesis 24:15
Before he had finished praying, he saw a young woman named Rebekah coming out with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, who was the son of Abraham's brother Nahor and his wife, Milcah.
Genesis 29:7
Jacob said, "Look, it's still broad daylight—too early to round up the animals. Why don't you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?"
Genesis 29:8
"We can't water the animals until all the flocks have arrived," they replied. "Then the shepherds move the stone from the mouth of the well, and we water all the sheep and goats."
Genesis 29:15
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."
Genesis 29:16
Now Laban had two daughters. The older daughter was named Leah, and the younger one was Rachel.
Exodus 2:21
Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife.

Gill's Notes on the Bible

The voice of the Lord maketh the hinds to calve,.... Which being timorous creatures, the bringing forth of their young, which is naturally very painful and difficult, is lessened and facilitated by thunder; they being either so frightened with it that they feel not their pains; or their pains, being hastened by it, become more easy; and naturalists observe, that the time of bringing forth their young is at that season of the year when thunder is most frequent; see Job 39:1. Thunder has a like effect on sheep, and makes them abortive g: this may be applied to the Gospel, which is the means of bringing forth souls to Christ by his churches and ministers; who may very fitly be compared to hinds for their love and loveliness, their swiftness and readiness to do the will of Christ, and their eager desires after communion with him, Proverbs 5:19;

and discovereth the forests; or "maketh bare" h: by beating off the leaves and branches of trees, and them to the ground; or by causing the wild beasts that frequent them to retire to their holes and dens; which effects are produced by thunder; and this aptly agrees with the Gospel, which is a revelation of secrets, of the thickets and deep things of God; of his council, covenant, mind, and will; and of the mysteries of his grace to the sons of men, and generally to babes, or men of their capacities; and of its stripping them of all their own righteousness, and dependence on it;

and in his temple doth everyone speak of [his] glory; either in heaven, where angels and glorified saints are continually employed in speaking of his glorious name, nature, and works; or in the temple, or tabernacle at Jerusalem, where the Levites stood to praise the Lord morning and evening, and where the tribes went up to worship, and to give thanks unto the Lord, 1 Chronicles 23:30; or the church of God, which is the temple of the living God, whither saints resort, and where they dwell, and speak of the glory of God, of his divine perfections, and of his works of creation and providence; and of the glory of the person of Christ, and salvation by him; and of the glorious work of grace begun in their souls by the blessed Spirit; for hither such as have heard the voice of Christ, and have felt the power of it, and have found it to be a soul-shaking, an heart-breaking, and an illuminating voice, come, and declare it to the glory of the grace of God.

g Aristot. Hist. Animal. l. 9. c. 3. Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 47. h ויחשף "et denudat", Musculus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Gejerus so Cocceius, Michaelis, Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

The voice of the Lord maketh the hinds to calve - The deer. The object of the psalmist here is to show the effects of the storm in producing consternation, especially on the weak and timid animals of the forest. The effect here adverted to is that of fear or consternation in bringing on the throes of parturition. Compare Job 39:1, Job 39:3. No one can doubt that the effect here described may occur in the violence of a tempest; and perhaps no image could more vividly describe the terrors of the storm than the consternation thus produced. The margin here is, “to be in pain.” The Hebrew means “to bring forth,” referring to the pains of parturition.

And discovereth the forests - The word used here means “to strip off, to uncover;” and, as used here, it means to strip off the leaves of the forest; to make the trees bare - referring to an effect which is often produced by a violent storm.

And in his temple doth every one speak of his glory - Margin, “every whit of it uttereth,” etc. The word here rendered “temple” does not refer in this place to the tabernacle, or to the temple at Jerusalem, but rather “to the world itself,” considered as the residence or dwelling-place of God. Perhaps the true translation would be, “And in his temple everything says, Glory!” That is, in the dwelling-place of God - the world of nature - the sky, the earth, the forests, the waters, everything in the storm, echoes “glory, glory!” All these things declare the glory of God; all these wonders - the voice of God upon the waters; the thunder; the crash of the trees upon the hills; the shaking of the wilderness; the universal consternation; the leaves stripped from the trees and flying in every direction - all proclaim the majesty and glory of Yahweh.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 29:9. Maketh the hinds to calve — Strikes terror through all the tribes of animals; which sometimes occasions those which are pregnant to cast their young. This, I believe, to be the whole that is meant by the text. I meddle not with the fables which have been published on this subject both by ancients and moderns.

Discovereth the forests — Makes them sometimes evident in the darkest night, by the sudden flash; and often by setting them on fire.

And in his temple — Does this refer to the effect which a dreadful thunder-storm often produces? Multitudes run to places of worship as asylums in order to find safety, and pray to God. See on Psalms 29:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile