Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 5:14

I have come to the brink of utter ruin, and now I must face public disgrace."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Harlot (Prostitute);   Temptation;   Women;   Young Men;   The Topic Concordance - Disobedience;   Whoredom;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prostitution;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Medicine;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Congregation;   Godliness;   Ḳara, Joseph ben Simeon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I am on the verge of complete ruinbefore the entire community.”
Hebrew Names Version
I have come to the brink of utter ruin, In the midst of the gathered assembly."
King James Version
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
English Standard Version
I am at the brink of utter ruin in the assembled congregation."
New Century Version
I came close to being completely ruined in front of a whole group of people."
New English Translation
I almost came to complete ruin in the midst of the whole congregation!"
Amplified Bible
"I was almost in total ruin In the midst of the assembly and congregation."
New American Standard Bible
"I was almost in total ruin In the midst of the assembly and congregation."
World English Bible
I have come to the brink of utter ruin, In the midst of the gathered assembly."
Geneva Bible (1587)
I was almost brought into all euil in ye mids of the Congregation and assemblie.
Legacy Standard Bible
I was almost in utter ruinIn the midst of the assembly and congregation."
Berean Standard Bible
I am on the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly."
Contemporary English Version
and now I am disgraced in front of everyone."
Complete Jewish Bible
I took part in almost every kind of evil, and the whole community knew it."
Darby Translation
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Easy-to-Read Version
So now I have suffered through just about every kind of trouble anyone can have, and everyone knows it."
George Lamsa Translation
I was in almost all kinds of evil in the midst of the congregation and assembly.
Good News Translation
And suddenly I found myself publicly disgraced."
Lexham English Bible
I was almost at utter ruin in the midst of the assembly and congregation."
Literal Translation
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Miles Coverdale Bible (1535)
I am come almost in to all mysfortune, in the myddest of the multitude and congregacion.
American Standard Version
I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.
Bible in Basic English
I was in almost all evil in the company of the people.
JPS Old Testament (1917)
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.'
King James Version (1611)
I was almost in all euill, in the midst of the congregation & assembly.
Bishop's Bible (1568)
I was come almost into all misfortune, in the middest of the multitude and congregation.
Brenton's Septuagint (LXX)
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
English Revised Version
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Wycliffe Bible (1395)
Almest Y was in al yuel, in the myddis of the chirche, and of the synagoge.
Update Bible Version
I was well-near in all evil In the midst of the assembly and congregation.
Webster's Bible Translation
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
New King James Version
I was on the verge of total ruin, In the midst of the assembly and congregation."
New Life Bible
Now I have a bad name in the meeting place of the people."
New Revised Standard
Now I am at the point of utter ruin in the public assembly."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Soon was I in all evil, in the midst of convocation and assembly.
Douay-Rheims Bible
I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
Revised Standard Version
I was at the point of utter ruin in the assembled congregation."
Young's Literal Translation
As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.
New American Standard Bible (1995)
"I was almost in utter ruin In the midst of the assembly and congregation."

Contextual Overview

1 My son, pay attention to my wisdom; listen carefully to my wise counsel. 2 Then you will show discernment, and your lips will express what you've learned. 3 For the lips of an immoral woman are as sweet as honey, and her mouth is smoother than oil. 4 But in the end she is as bitter as poison, as dangerous as a double-edged sword. 5 Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave. 6 For she cares nothing about the path to life. She staggers down a crooked trail and doesn't realize it. 7 So now, my sons, listen to me. Never stray from what I am about to say: 8 Stay away from her! Don't go near the door of her house! 9 If you do, you will lose your honor and will lose to merciless people all you have achieved. 10 Strangers will consume your wealth, and someone else will enjoy the fruit of your labor.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 13:20, Numbers 25:1-6, Hosea 4:11-14, 1 Corinthians 10:6-8, 2 Peter 2:10-18, Jude 1:7 -13

Reciprocal: Ezekiel 8:6 - even

Gill's Notes on the Bible

I was almost in all evil,.... Scarce a sin but he was guilty of; contempt of private and public instructions, the instructions of parents and ministers of the Gospel, and following lewd women, commonly lead to the commission of all other sins, even the most atrocious. Some understand this, not of the evil of sin, but of the evil of punishment; and that the sense is, that there is scarce any calamity, distress, or misery, that a man can be in, but his profaneness and lewdness had brought him into; and he was just upon the brink of hell itself: and so Jarchi paraphrases it,

"there was but a step between me and hell.''

Aben Ezra observes, that the past is put for the future, "I shall be"; and then the meaning is, in a little or in a short time I shall be in complete misery; and so they are the words of one under consciousness of sin, despairing of mercy;

in the midst of the congregation and the assembly; that is, either be despised and neglected the instructions which were given in a public manner; or he committed all the evil he did openly; not only in company with wicked men, which he frequented, but even in the presence and before the people of God; yea, before the civil magistrates, the great sanhedrim, which is sometimes designed by the last word here used: or when he was in the house of God, attending public worship, his eyes were full of adultery, and his heart of impure lusts; and neither place, service, nor people of God, where he was, commanded any awe and reverence in him, nor in the least restrained his unclean thoughts and wanton desires; and which is mentioned as an aggravation of guilt. Or else the sense is, that his calamities and miseries were as public as his crimes; he was made a public example of, and all the people were witnesses of it; which served to spread his infamy, and make his punishment the more intolerable: both the sins and punishment of those that commit fornication with the whore of Rome will be public and manifest, Revelation 18:5.

Barnes' Notes on the Bible

The conscience-stricken sinner had been “almost” given up to every form of evil in the sight of the whole assembly of fellow-townsmen; “almost,” therefore, condemned to the death which that assembly might inflict Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22. The public scandal of the sin is brought in as its last aggravating feature.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 5:14. I was almost in all evil — This vice, like a whirlpool, sweeps all others into its vortex.

In the midst of the congregation and assembly.In the mydel of the Curche and of the Synagoge - Old MS. Bible. Such persons, however sacred the place, carry about with them eyes full of adultery, which cannot cease from sin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile