Lectionary Calendar
Tuesday, September 24th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 27:18

As workers who tend a fig tree are allowed to eat the fruit, so workers who protect their employer's interests will be rewarded.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Servant;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Employees (Servants);   Faithful;   Fig-Trees;   Servants;   Trees;   The Topic Concordance - Honor;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Fig;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Joshua (Jehoshua);  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for May 12;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
He who guards the fig tree will eat its fruit,And he who keeps watch for his master will be honored.
New American Standard Bible (1995)
He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.
Bishop's Bible (1568)
Whoso kepeth his figge tree, shall eate the fruites thereof: so he that wayteth vpon his maister, shall come to honour.
Darby Translation
Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honoured.
New King James Version
Whoever keeps the fig tree will eat its fruit; So he who waits on his master will be honored.
Literal Translation
The keeper of the fig tree eats its fruit, so he keeping his master is honored.
Easy-to-Read Version
People who take care of fig trees are allowed to eat the fruit. In the same way, people who take care of their masters will be rewarded.
World English Bible
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
King James Version (1611)
Whoso keepeth the figtree, shall eate the fruit therof: so he that waiteth on his master, shall be honoured.
King James Version
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so kepeth his fyge tre, shal enioye the frutes therof: he that wayteth vpon his master, shal come to honoure.
THE MESSAGE
If you care for your orchard, you'll enjoy its fruit; if you honor your boss, you'll be honored.
Amplified Bible
He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who faithfully protects and cares for his master will be honored.
American Standard Version
Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regardeth his master shall be honored.
Bible in Basic English
Whoever keeps a fig-tree will have its fruit; and the servant waiting on his master will be honoured.
Update Bible Version
Whoever keeps the fig-tree shall eat the fruit thereof; And he that regards his master shall be honored.
Webster's Bible Translation
He that keepeth the fig-tree shall eat the fruit of it: so he that waiteth on his master shall be honored.
New English Translation
The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored.
Contemporary English Version
Take care of a tree, and you will eat its fruit; look after your master, and you will be praised.
Complete Jewish Bible
Whoever tends the fig tree will eat its fruit, and he who is attentive to his master will be honored.
Geneva Bible (1587)
He that keepeth the fig tree, shall eate the fruite thereof: so he that waiteth vpon his master, shall come to honour.
George Lamsa Translation
He who guards his fig tree shall eat its fruit; and he who is careful of his master shall be honored.
Hebrew Names Version
Whoever tends the fig tree shall eat its fruit. He who looks after his master shall be honored.
JPS Old Testament (1917)
Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that waiteth on his master shall be honoured.
New Life Bible
He who cares for the fig tree will eat its fruit, and he who cares for the one he works for will be honored.
Brenton's Septuagint (LXX)
As a club, and a dagger, and a pointed arrow, so also is a man who bears false witness against his friend.
English Revised Version
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof; and he that waiteth on his master shall be honoured.
Berean Standard Bible
Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
New Revised Standard
Anyone who tends a fig tree will eat its fruit, and anyone who takes care of a master will be honored.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He that guardeth the fig-tree, shall eat the fruit thereof, and, he that watcheth over his master, shall he honoured.
Douay-Rheims Bible
He that keepeth the fig tree, shall eat the fruit thereof: and he that is the keeper of his master, shall be glorified.
Lexham English Bible
He who tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
English Standard Version
Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
New American Standard Bible
One who tends the fig tree will eat its fruit, And one who cares for his master will be honored.
New Century Version
Whoever tends a fig tree gets to eat its fruit, and whoever takes care of his master will receive honor.
Good News Translation
Take care of a fig tree and you will have figs to eat. Servants who take care of their master will be honored.
Christian Standard Bible®
Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored.
Wycliffe Bible (1395)
He that kepith a fige tre, schal ete the fruytis therof; and he that is a kepere of his lord, schal be glorified.
Revised Standard Version
He who tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored.
Young's Literal Translation
The keeper of a fig-tree eateth its fruit, And the preserver of his master is honoured.

Contextual Overview

18 As workers who tend a fig tree are allowed to eat the fruit, so workers who protect their employer's interests will be rewarded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keepeth: Song of Solomon 8:12, 1 Corinthians 9:7, 1 Corinthians 9:13

so: Proverbs 17:2, Proverbs 22:29, Genesis 24:2, Genesis 24:3, Genesis 39:2-5, Genesis 39:22, Genesis 39:23, Exodus 24:13, 2 Kings 3:11, 2 Kings 5:2, 2 Kings 5:3, 2 Kings 5:25, 2 Kings 5:27, Mark 10:43, Acts 10:7, Colossians 3:22

shall be: 1 Samuel 2:30, Psalms 123:2, Matthew 24:25, Matthew 24:46, Matthew 25:21, Matthew 25:22, Luke 12:37, Luke 12:43, Luke 12:44, John 12:26, 1 Peter 2:18, 1 Peter 2:21

Reciprocal: Genesis 39:4 - overseer Proverbs 13:23 - food

Gill's Notes on the Bible

Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof,.... That takes care of a fig tree, either his own or another's, planted in his garden or vineyard; see Luke 13:6; who cultivates it, digs about and dungs it, and prunes it, and does everything necessary to it; when it brings forth fruit, and that is ripe and fit to eat, he eats of it, as it is but just he should; see 1 Corinthians 9:7;

so he that waiteth on his master; or "that keeps his master" k, his person from danger, and his goods faithfully committed to his trust; or "that observes his master" l, that looks to his hand, observes his motions, directions, and commands;

shall be honoured; as Joseph was in Potiphar's house, and elsewhere; and as all those are who observe the commandments of God, and are the servants of Christ; see 1 Samuel 2:30.

k שמר "qui custodit", Pagninus, Mercerus, Gejerus; "custodiens", Montanus; "qui custos est domini sui", V. L. l "Observat", Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator, Michaelis "observans", Cocceius, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Waiteth - literally, “keepeth,” “observeth.” As the fig tree requires constant care but yields abundant crops, so the ministrations of a faithful servant will not be without their due reward. Compare 2 Timothy 2:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile