the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Proverbs 26:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Don’t answer a fool according to his foolishnessor you’ll be like him yourself.
Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Do not answer a fool according to his foolishness, Or you will also be like him.
Don't answer fools when they speak foolishly, or you will be just like them.
Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly, Otherwise you, even you, will be like him.
Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
Answer not a foole according to his foolishnes, least thou also be like him.
Do not answer a fool according to his folly,Lest you yourself also be like him.
Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be like him.
Don't make a fool of yourself by answering a fool.
Don't answer a fool in terms of his folly, or you will be descending to his level;
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
There is no good way to answer fools when they say something stupid. If you answer them, then you, too, will look like a fool. If you don't answer them, they will think they are smart.
Answer not a fool according to his folly, lest you be also like him.
If you answer a silly question, you are just as silly as the person who asked it.
Do not answer a fool according to his folly lest you become like him—even you.
Answer not a fool according to his foolishness, lest you become like him, even you.
Geue not the foole an answere after his foolishnesse, lest thou become like vnto him:
Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answere not a foole according to his folly, lest thou also be like vnto him.
Geue not the foole an aunswere after his foolishnes, lest thou become like vnto him.
Princes are prone to anger: let them then not drink wine:
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Answere thou not to a fool bi his foli, lest thou be maad lijk hym.
Do not answer a fool according to his folly, Or else you will also be like him.
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.
Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.
Do not answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.
Do not answer a fool by his foolish ways, or you will be like him.
Do not answer fools according to their folly, or you will be a fool yourself.
Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him;
Answer not a fool according to his folly, lest thou be made like him.
Answer not a fool according to his folly, lest you be like him yourself.
Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
Don't respond to the stupidity of a fool; you'll only look foolish yourself.
Do not answer a fool according to his folly, Or you will also be like him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Proverbs 17:14, Judges 12:1-6, 2 Samuel 19:41-43, 1 Kings 12:14, 1 Kings 12:16, 2 Kings 14:8-10, 1 Peter 2:21-23, 1 Peter 3:9, Jude 1:9
Reciprocal: 2 Kings 18:36 - held their peace Job 12:3 - But I have Proverbs 23:9 - Speak Proverbs 29:9 - General Isaiah 36:21 - General Jeremiah 36:18 - He Matthew 21:24 - I also Matthew 22:22 - they marvelled Mark 11:33 - Neither Luke 20:8 - General Luke 20:26 - they could John 8:7 - and said John 8:49 - I have not Colossians 4:6 - how
Cross-References
And I will give you so many descendants that, like the dust of the earth, they cannot be counted!
Then the Lord took Abram outside and said to him, "Look up into the sky and count the stars if you can. That's how many descendants you will have!"
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
"For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt, but do as I tell you.
Live here as a foreigner in this land, and I will be with you and bless you. I hereby confirm that I will give all these lands to you and your descendants, just as I solemnly promised Abraham, your father.
I will cause your descendants to become as numerous as the stars of the sky, and I will give them all these lands. And through your descendants all the nations of the earth will be blessed.
But some time later, Abimelech, king of the Philistines, looked out his window and saw Isaac caressing Rebekah.
So Isaac moved away to the Gerar Valley, where he set up their tents and settled down.
He reopened the wells his father had dug, which the Philistines had filled in after Abraham's death. Isaac also restored the names Abraham had given them.
Gill's Notes on the Bible
Answer not a fool according to his folly,.... Sometimes a fool, or wicked man, is not to be answered at all; as the ministers of Hezekiah answered not a word to Rabshakeh; nor Jeremiah the prophet to Hananiah; nor Christ to the Scribes and Pharisees; and when an answer is returned, it should not be in his foolish way and manner, rendering evil for evil, and railing for railing, in the same virulent, lying, calumniating, and reproachful language;
lest thou also be like unto him; lest thou also, who art a man of understanding and sense, and hast passed for one among men, come under the same imputation, and be reckoned a fool like him.
Barnes' Notes on the Bible
Two sides of a truth. To âanswer a fool according to his follyâ is in Proverbs 26:4 to bandy words with him, to descend to his level of coarse anger and vile abuse; in Proverbs 26:5 it is to say the right word at the right time, to expose his unwisdom and untruth to others and to himself, not by a teaching beyond his reach, but by words that he is just able to apprehend. The apparent contradiction between the two verses led some of the rabbis to question the canonical authority of this book. The Pythagoreans had maxims expressing a truth in precepts seemingly contradictory.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 26:4. Answer not a fool — On this and the following verse Bishop Warburton, who has written well on many things, and very indifferently on the doctrine of grace, has written with force and perspicuity: "Had this advice been given simply, and without circumstance, to answer the fool, and not to answer him, one who had reverence for the text would satisfy himself in supposing that the different directions referred to the doing a thing in and out of season;
1. The reasons given why a fool should not be answered according to his folly, is, "lest he (the answerer) should be like unto him."
2. The reason given why the fool should be answered according to his folly, is, "lest he (the fool) should be wise in his own conceit."
"1. The cause assigned for forbidding to answer, therefore, plainly insinuates that the defender of religion should not imitate the insulter of it in his modes of disputation, which may be comprised in sophistry, buffoonery, and scurrility.
"2. The cause assigned for directing to answer, as plainly intimates that the sage should address himself to confute the fool upon his own false principles, by showing that they lead to conclusions very wide from, very opposite to, those impieties he would deduce from them. If any thing can allay the fool's vanity, and prevent his being wise in his own conceit, it must be the dishonour of having his own principles turned against himself, and shown to be destructive of his own conclusions."-Treatise on Grace. Preface.