Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 26:3

Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ass (Donkey);   Bridle;   Fool;   Punishment;   Whip;   Thompson Chain Reference - Bridle;   Correction;   Rod;   Whips;   The Topic Concordance - Chastisement;   Foolishness;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Domestic;   Horse, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fool, Foolishness, Folly;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Easton Bible Dictionary - Bit;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bit, Bridle;   Greek Versions of Ot;   Horse;   Proverbs, Book of;   Rod;   Smith Bible Dictionary - Horse;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Whip;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bit and Bridle;   The Jewish Encyclopedia - Bridle;   Cruelty;   Folly and Fool;   Horse;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey,And a rod for the back of fools.
New American Standard Bible (1995)
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
Bishop's Bible (1568)
Unto the horse belongeth a whip, to the asse a brydle: and a rod to the fooles backe.
Darby Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
New King James Version
A whip for the horse, A bridle for the donkey, And a rod for the fool's back.
Literal Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
Easy-to-Read Version
You have to whip a horse, you have to put a bridle on a mule, and you have to beat a fool.
World English Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools!
King James Version (1611)
A whip for the horse, a bridle for the asse; and a rod for the fooles backe.
King James Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnto the horse belongeth a whyppe, to the Asse a brydle, and a rodde to the fooles backe.
THE MESSAGE
A whip for the racehorse, a tiller for the sailboat— and a stick for the back of fools!
Amplified Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the backs of fools [who refuse to learn].
American Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, And a rod for the back of fools.
Bible in Basic English
A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.
Update Bible Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
Webster's Bible Translation
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
New English Translation
A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
Contemporary English Version
Horses and donkeys must be beaten and bridled— and so must fools.
Complete Jewish Bible
A whip for a horse, a bridle for a donkey, and a rod for the back of fools.
Geneva Bible (1587)
Vnto the horse belongeth a whip, to the asse a bridle, and a rod to the fooles backe.
George Lamsa Translation
A whip for the horse, a goad for the ass, and a rod for the back of a fool.
Hebrew Names Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools!
JPS Old Testament (1917)
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
New Life Bible
A whip is for the horse, leather ropes are for the donkey, and a stick is for the back of fools.
Brenton's Septuagint (LXX)
Give not thy wealth to women, nor thy mind and living to remorse. Do all things with counsel: drink wine with counsel.
English Revised Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
Berean Standard Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!
New Revised Standard
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A whip for the horse, a bridle a for the ass, and a rod for the back of dullards.
Douay-Rheims Bible
A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools.
Lexham English Bible
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
English Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
New American Standard Bible
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.
New Century Version
Whips are for horses, and harnesses are for donkeys, so paddles are good for fools.
Good News Translation
You have to whip a horse, you have to bridle a donkey, and you have to beat a fool.
Christian Standard Bible®
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools.
Wycliffe Bible (1395)
Beting to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the bak of vnprudent men.
Revised Standard Version
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the back of fools.
Young's Literal Translation
A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.

Contextual Overview

3 Guide a horse with a whip, a donkey with a bridle, and a fool with a rod to his back!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

According to our notions, we should rather say, a bridle for the horse, and a whip for the ass; but it should be considered, that the Eastern asses are not only much more beautiful, but better goers that ours; and being active and well broken, they need only a bridle to guide them; whereas their horses being scarce, and often caught wild, and badly broken, are much less manageable, and need the correction of the whip. Proverbs 10:13, Proverbs 17:10, Proverbs 19:25, Proverbs 27:22, Judges 8:5-7, Psalms 32:9, 1 Corinthians 4:21, 2 Corinthians 10:6, 2 Corinthians 13:2

Reciprocal: Proverbs 19:29 - and Proverbs 26:1 - so Proverbs 29:19 - servant Isaiah 30:28 - a bridle Jeremiah 31:18 - as a

Cross-References

Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 13:15
I am giving all this land, as far as you can see, to you and your descendants as a permanent possession.
Genesis 13:17
Go and walk through the land in every direction, for I am giving it to you."
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
Genesis 17:8
And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God."
Genesis 20:1
Abraham moved south to the Negev and lived for a while between Kadesh and Shur, and then he moved on to Gerar. While living there as a foreigner,
Genesis 26:1
A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham's time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived.
Genesis 26:2
The Lord appeared to Isaac and said, "Do not go down to Egypt, but do as I tell you.
Genesis 26:6
So Isaac stayed in Gerar.
Genesis 26:12
When Isaac planted his crops that year, he harvested a hundred times more grain than he planted, for the Lord blessed him.

Gill's Notes on the Bible

A whip for the horse,.... One that is dull of going, or refractory and wants breaking;

a bridle for the ass; not to curb and restrain it from going too fist, asses being generally dull; but to direct its way and turn it when necessary, it being stiffnecked and obstinate; though the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it a "spear" or "goad", something to prick with, and excite it to motion; and so the Targum; or otherwise one would have thought the whip was fitter for the ass and the bridle for the horse;

and a rod for the fool's back; suggesting that the fool, or wicked man, is like the horse or the mule; though not without understanding of things natural, yet of things divine and moral; and as stupid as the ass, however wise he may conceit himself to be, being born like a wild ass's colt; and instead of honour being given him, stripes should be laid upon him; he should be reproved sharply, and corrected for his wickedness, especially the causeless curser, Proverbs 19:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 26:3. A whip for the horse — Correction is as suitable to a fool, as a whip is for a horse, or a bridle for an ass.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile