Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Proverbs 19:18

Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Parents;   Thompson Chain Reference - Correction;   Discipline;   Family;   Fathers;   Home;   Punishment;   Social Duties;   The Topic Concordance - Chastisement;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Charles Buck Theological Dictionary - Pardon;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Family;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Chastisement;   Education;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   The Jewish Encyclopedia - Education;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Discipline your son while there is hope,And do not direct your soul to put him to death.
New American Standard Bible (1995)
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
Bishop's Bible (1568)
Chasten thy sonne whyle there is hope: and let not thy soule spare for his crying.
Darby Translation
Chasten thy son, seeing there is hope; but set not thy soul upon killing him.
New King James Version
Chasten your son while there is hope,And do not set your heart on his destruction. [fn]
Literal Translation
Chasten your son, for there is hope, and do not set your soul on making him die.
Easy-to-Read Version
Discipline your children while there is still hope. Avoiding it can be deadly.
World English Bible
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
King James Version (1611)
Chasten thy sonne while there is hope; and let not thy soule spare for his crying.
King James Version
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Miles Coverdale Bible (1535)
Chaste yi sonne whyle there is hope, but let not yi soule be moued to slaye hi.
THE MESSAGE
Discipline your children while you still have the chance; indulging them destroys them.
Amplified Bible
Discipline and teach your son while there is hope, And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.
American Standard Version
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
Bible in Basic English
Give your son training while there is hope; let not your heart be purposing his death.
Update Bible Version
Chasten your son, seeing there is hope; and don't set your heart on his destruction.
Webster's Bible Translation
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
New English Translation
Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.
Contemporary English Version
Correct your children before it's too late; if you don't punish them, you are destroying them.
Complete Jewish Bible
Discipline your child while there is hope, but don't get so angry that you kill him!
Geneva Bible (1587)
Chasten thy sonne while there is hope, and let not thy soule spare for his murmuring.
George Lamsa Translation
Chasten your son while there is hope, and let not your soul share his dishonor.
Hebrew Names Version
Discipline your son, for there is hope; Don't be a willing party to his death.
JPS Old Testament (1917)
Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
New Life Bible
Punish your son if he needs it while there is hope, and do not worry about his crying.
Brenton's Septuagint (LXX)
Chasten thy son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in thy soul to haughtiness.
English Revised Version
Chasten thy son, seeing there is hope; and set not thy heart on his destruction.
Berean Standard Bible
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
New Revised Standard
Discipline your children while there is hope; do not set your heart on their destruction.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
Douay-Rheims Bible
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Lexham English Bible
Discipline your child, for there is hope, but on his destruction do not set your desire.
English Standard Version
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.
New American Standard Bible
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
New Century Version
Correct your children while there is still hope; do not let them destroy themselves.
Good News Translation
Discipline your children while they are young enough to learn. If you don't, you are helping them destroy themselves.
Christian Standard Bible®
Discipline your son while there is hope; don't be intent on killing him.
Wycliffe Bible (1395)
Teche thi sone, and dispeire thou not; but sette thou not thi soule to the sleyng of hym.
Revised Standard Version
Discipline your son while there is hope; do not set your heart on his destruction.
Young's Literal Translation
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.

Contextual Overview

18 Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chasten: Proverbs 13:24, Proverbs 22:15, Proverbs 23:13, Proverbs 23:14, Proverbs 29:15, Proverbs 29:17, Hebrews 12:7-10

for his crying: or, to his destruction, or, to cause him to die

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they 1 Samuel 3:13 - restrained them not Ephesians 6:4 - but Hebrews 12:11 - no chastening

Cross-References

Genesis 19:6
So Lot stepped outside to talk to them, shutting the door behind him.
Genesis 19:8
Look, I have two virgin daughters. Let me bring them out to you, and you can do with them as you wish. But please, leave these men alone, for they are my guests and are under my protection."
Genesis 19:11
Then they blinded all the men, young and old, who were at the door of the house, so they gave up trying to get inside.
Genesis 19:12
Meanwhile, the angels questioned Lot. "Do you have any other relatives here in the city?" they asked. "Get them out of this place—your sons-in-law, sons, daughters, or anyone else.
Genesis 32:26
Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking!" But Jacob said, "I will not let you go unless you bless me."
Isaiah 45:11
This is what the Lord says— the Holy One of Israel and your Creator: "Do you question what I do for my children? Do you give me orders about the work of my hands?
Acts 9:13
"But Lord," exclaimed Ananias, "I've heard many people talk about the terrible things this man has done to the believers in Jerusalem!
Acts 10:14
"No, Lord," Peter declared. "I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean."

Gill's Notes on the Bible

Chasten thy son while there is hope,.... Of guiding and keeping him in the right way, as long as corrections are or can be hoped to be of use; while in a state of infancy, childhood, and youth; while under parental government; and before habits in sin are grown strong, and the case become desperate, and he is hardened, and proof against all instruction and discipline;

and let not thy soul spare for his crying; the noise he makes, the tears he sheds, the entreaties he uses to keep off the rod; let not a foolish pity and tenderness prevail to lay it aside on that account the consequence of which may be bad to parent and child; see

Proverbs 13:24. The Targum is,

"but unto his death do not lift up thy soul;''

or to the slaying of him t, as the Vulgate Latin version; and this sense Jarchi gives into: and then the meaning is, that though parents should be careful to give due correction to their children, so long as there is hope of doing them good, yet not in a brutal and barbarous manner, to the endangering of their lives: as some parents are too indolent, mild, and gentle, as Eli was; others are too wrathful and furious and use no moderation in their corrections, but unmercifully beat their children; such extremes ought to be avoided. Gersom interprets the word of crying, as we do.

t אל המיתו "ad interficiendum cum", Pagninus, Vatablus, Mercerus, Gejerus; "ad occidendum sum", Piscator, Cocceius, Tigurine version, Michaelis, Schultens, Gussetius, p. 534.

Barnes' Notes on the Bible

While there is hope - While he is still young, and capable of being reformed.

Crying - Better, as in the margin, Do not set thy soul on his destruction; words which either counsel forbearance in the act of chastisement (compare Ephesians 6:4; Colossians 3:21); or urge that a false clemency is a real cruelty. The latter sense is preferable. The father is warned that to forbear from chastising is virtually to expose the son who needs it to a far worse penalty.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 19:18. Let not thy soul spare for his crying. — This is a hard precept for a parent. Nothing affects the heart of a parent so much as a child's cries and tears. But it is better that the child may be caused to cry, when the correction may be healthful to his soul, than that the parent should cry afterwards, when the child is grown to man's estate, and his evil habits are sealed for life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile