the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Proverbs 11:26
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
He that withholds grain, the people shall curse him; But blessing shall be on the head of him that sells it.
People curse those who keep all the grain, but they bless the one who is willing to sell it.
People will curse the one who withholds grain, but they will praise the one who sells it.
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
The people curse him who holds back grain [when the public needs it], But a blessing [from God and man] is upon the head of him who sells it.
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
He that hidith wheete `in tyme, schal be cursid among the puplis; but blessyng schal come on the heed of silleris.
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
Charge too much for grain, and you will be cursed; sell it at a fair price, and you will be praised.
He that withholdeth grain, the people shall curse him; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
He who keeps back grain will be cursed by the people; but a blessing will be on the head of him who lets them have it for a price.
The people will curse him who withholds grain; but if he sells it, blessings will be on his head.
He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
People curse a greedy man who refuses to sell his grain, but they bless a man who sells his grain to feed others.
He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
Hee that withholdeth corne, the people shall curse him: but blessing shall be vpon the head of him that selleth it.
The people curse him who keeps grain for himself, but good comes to him who sells it.
The people curse those who hold back grain, but a blessing is on the head of those who sell it.
He that withdraweth the corne, the people will curse him: but blessing shalbe vpon the head of him that selleth corne.
He who holds back grain in the day of distress shall fall into the hands of his enemies; but a blessing shall be upon the head of him who sells it.
People curse someone who hoards grain, waiting for a higher price, but they praise the one who puts it up for sale.
He that keepeth back corn, the populace will curse him, but there is, a blessing, for the head of him that selleth.
He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
The people curse him who holds back grain, but a blessing is on the head of him who sells it.
Who so hoordeth vp his corne, shalbe cursed among the people: but blessyng shall lyght vpon his head that geueth foode.
May he that hoards corn leave it to the nation: but blessing be on the head of him that gives it.
People will curse anyone who hoards grain,but a blessing will come to the one who sells it.
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
He who withholds grain, the people curse him, but a blessing is for the head of him who sells.
One holding back grain, the people curse him; but a blessing is to the head of one selling grain.
Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
Who so hoordeth vp his corne, shalbe cursed amonge the people: but blessynge shal light vpon his heade that selleth it.
Curses on those who drive a hard bargain! Blessings on all who play fair and square!
One who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
The people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it.
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells it.
He who withholds grain, the people will curse him,But blessing will be on the head of him who sells it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that withholdeth: Amos 8:4-6
blessing: Job 29:13
Reciprocal: Genesis 47:23 - here is seed Genesis 47:25 - Thou hast Proverbs 10:6 - Blessings Proverbs 24:24 - him shall Proverbs 28:27 - shall Proverbs 30:10 - lest 2 Corinthians 9:14 - by
Cross-References
Then they said, "Come, let's build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world."
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.
After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
This is the account of Terah's family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.
Joshua said to the people, "This is what the Lord , the God of Israel, says: Long ago your ancestors, including Terah, the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River, and they worshiped other gods.
Gill's Notes on the Bible
He that withholdeth corn, the people shall curse him,.... That hoards it up for a better price, in hopes of a better market; and does not bring it out, and expose it to sale, when there is a scarcity of it; so the Targum adds, "in famine"; or, "in straits", as the Syriac version; in a time of distress through, famine: this will bring the curse of the poor upon him, who will imprecate the most dreadful things on him and his family. Jarchi interprets it of the law, and of withholding the teaching of it; but it may be better applied to the Gospel, and the withholding the ministration of that, and so causing a famine, not of bread and of water, but of hearing the word of the Lord; which is done by the Papists, by prohibiting Gospel ministers preaching the word; forbidding the people to read it in their own language; locking it up from them in a language they understand not; and so starve the souls of men, which brings upon them a curse;
but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it]; at a moderate price, so that the poor may be able to come at it; such will have their blessing; they will wish all happiness to them and their families, here and hereafter. Or, "that breaks" d it; separates it from the heap, breaks and grinds it into flour, and then sells it: or imparts it freely; so the Septuagint version, "that communicates": and the Arabic version, "that gives"; and may be fitly applied to a faithful minister of the Gospel, who breaks the bread of life, and freely and plentifully imparts it to the souls of men; and who has the hearty prayers and good wishes of the people to whom he ministers. The master of a family used to break the bread, as Christ often did.
d משביר "frangentis", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
In the early stages of commerce there seems no way of making money rapidly so sure as that of buying up grain in time of famine, waiting until the dearth presses heavily, and then selling at famine prices. Men hate this selfishness, and pour blessings upon him who sells at a moderate profit.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 11:26. He that withholdeth corn — Who refuses to sell because he hopes for a dearth, and then he can make his own price.
The people shall curse him — Yes, and God shall curse him also; and if he do not return and repent, he will get God's curse, and the curse of the poor, which will be a canker in his money during time, and in his soul throughout eternity.