Lectionary Calendar
Thursday, October 31st, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Nahum 1:14

And this is what the Lord says concerning the Assyrians in Nineveh: "You will have no more children to carry on your name. I will destroy all the idols in the temples of your gods. I am preparing a grave for you because you are despicable!"

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Nineveh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nineveh;   Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Nahum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gods;   Goldsmith;   Nahum, the Book of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
King of Assyria, the Lord gave this command about you: "You will not have any descendants to wear your name. I will destroy your carved idols and metal statues that are in the temple of your gods. I am preparing your grave, because your end is coming soon!"
New American Standard Bible
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will eliminate the carved image and the cast metal image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."
New Century Version
The Lord has given you this command, Nineveh: "You will not have descendants to carry on your name. I will destroy the idols and metal images that are in the temple of your gods. I will make a grave for you, because you are wicked."
Update Bible Version
And Yahweh has given commandment concerning you, that no more of your name shall be sown: out of the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image; I will make your grave; for you have not measured up.
Webster's Bible Translation
And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Amplified Bible
The LORD has given a command concerning you [O king of Nineveh]: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off the carved idols and cast images From the temple of your gods; I will prepare your grave, For you are vile and unworthy."
English Standard Version
The Lord has given commandment about you: "No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the carved image and the metal image. I will make your grave, for you are vile."
World English Bible
Yahweh has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord schal comaunde on thee, it schal no more be sowun of thi name. Of the hous of thi god Y schal sle; Y schal putte thi sepulcre a `grauun ymage, and wellid togidere, for thou art vnworschipid.
English Revised Version
And the LORD hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
Berean Standard Bible
The LORD has issued a command concerning you, O Nineveh: "There will be no descendants to carry on your name. I will cut off the carved image and cast idol from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible."
Contemporary English Version
Assyria, this is what else the Lord says to you: "Your name will be forgotten. I will destroy every idol in your temple, and I will send you to the grave, because you are worthless."
American Standard Version
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.
Bible in Basic English
The Lord has given an order about you, that no more of your name are to be planted: from the house of your gods I will have the pictured and metal images cut off; I will make your last resting-place a place of shame; for you are completely evil.
Complete Jewish Bible
Adonai gave this order concerning you: you will have no descendants to bear your name; from the house of your god I will cut off carved image and cast metal image; I will prepare your grave, because you are worthless."
Darby Translation
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god will I cut off the graven image, and the molten image: I will prepare thy grave; for thou art vile.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown; out of the house of thy god will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art become worthless.
King James Version (1611)
And the Lord hath giuen a commandement concerning thee, that no more of thy name be sowen: out of the house of thy gods will I cut off the grauen image, and the molten image, I wil make thy graue, for thou art vile.
New Life Bible
The Lord has said this about you: "You will have no one to carry on your name. I will destroy the false gods and objects of worship from the house of your gods. I will make your grave ready, for you are very sinful."
New Revised Standard
The Lord has commanded concerning you: "Your name shall be perpetuated no longer; from the house of your gods I will cut off the carved image and the cast image. I will make your grave, for you are worthless."
Geneva Bible (1587)
And the Lorde hath giuen a commandement concerning thee, that no more of thy name be sowen: out of the house of thy gods will I cut off the grauen, and the molten image: I will make it thy graue for thee, for thou art vile.
George Lamsa Translation
And the LORD will give a commandment concerning you: Your name shall no more be propagated from the house of your god; I will destroy the graven images and the molten images; I will make your grave hastily.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will Yahweh give command concerning thee, None of thy name shall be sown any more, - out of the house of thy gods, will I cut off carved image and molten image, I will appoint thy grave, for thou art of little esteem.
Douay-Rheims Bible
And the Lord will give a commandment concerning thee, that no more of thy name shall be sown: I will destroy the graven and molten thing out of the house of thy God, I will make it thy grave, for thou art disgraced.
Revised Standard Version
The LORD has given commandment about you: "No more shall your name be perpetuated; from the house of your gods I will cut off the graven image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
Bishop's Bible (1568)
The Lorde also hath geuen a commaundement touching thee that, there shalbe no more offpring of thy name: from the house of thy God, I will cut of carued and molten image, I will make [it] thy graue, for thou art vile.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord shall give a command concerning thee; there shall no more of thy name be scattered: I will utterly destroy the graven images out of the house of thy god, and the molten images: I will make thy grave; for they are swift.
Good News Translation
This is what the Lord has decreed about the Assyrians: "They will have no descendants to carry on their name. I will destroy the idols that are in the temples of their gods. I am preparing a grave for the Assyrians—they don't deserve to live!"
Christian Standard Bible®
The Lord has issued an order concerning you:
Hebrew Names Version
The LORD has commanded concerning you: "No more descendants will bear your name. Out of the house of your gods, will I cut off the engraved image and the molten image. I will make your grave, for you are vile."
King James Version
And the Lord hath given a commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Lexham English Bible
Yahweh has commanded concerning you: "Your name will no longer be sown. I will cut off the idols and images from the temple of your gods; I will send you to the grave because you are worthless."
Literal Translation
And Jehovah has commanded concerning you. Not one of your name shall be sown any more; I will cut off the carved image and the molten image out of the house of your gods; I will appoint your grave, for you are despised.
Young's Literal Translation
And commanded concerning thee hath Jehovah, `No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE hath geuen a commaundement cocernynge the, that there shall come nomore sede of thy name. The carued and casten ymages will I rote out of the house of thy god. Thy graue shal I prepare for the, and thou shalt be confounded.
THE MESSAGE
God 's orders on Nineveh: "You're the end of the line. It's all over with Nineveh. I'm gutting your temple. Your gods and goddesses go in the trash. I'm digging your grave. It's an unmarked grave. You're nothing—no, you're less than nothing!"
New English Translation
The Lord has issued a decree against you: "Your dynasty will come to an end. I will destroy the idols and images in the temples of your gods. I will desecrate your grave—because you are accursed!"
New King James Version
The LORD has given a command concerning you: "Your name shall be perpetuated no longer. Out of the house of your gods I will cut off the carved image and the molded image. I will dig your grave, For you are vile."
New American Standard Bible (1995)
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."
Legacy Standard Bible
And Yahweh has commanded concerning you:"There will no longer be seed from your name.From the house of your gods,I will cut off graven image and molten image.I will prepare your grave,For you are contemptible."

Contextual Overview

9 Why are you scheming against the Lord ? He will destroy you with one blow; he won't need to strike twice! 10 His enemies, tangled like thornbushes and staggering like drunks, will be burned up like dry stubble in a field. 11 Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the Lord ? 12 This is what the Lord says: "Though the Assyrians have many allies, they will be destroyed and disappear. O my people, I have punished you before, but I will not punish you again. 13 Now I will break the yoke of bondage from your neck and tear off the chains of Assyrian oppression." 14 And this is what the Lord says concerning the Assyrians in Nineveh: "You will have no more children to carry on your name. I will destroy all the idols in the temples of your gods. I am preparing a grave for you because you are despicable!" 15 Look! A messenger is coming over the mountains with good news! He is bringing a message of peace. Celebrate your festivals, O people of Judah, and fulfill all your vows, for your wicked enemies will never invade your land again. They will be completely destroyed!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given: Psalms 71:3, Isaiah 33:13

that: Psalms 109:13, Proverbs 10:7, Isaiah 14:20-22

out: Exodus 12:12, Leviticus 26:30, Isaiah 19:1, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Jeremiah 50:2

I will make: Nahum 3:4-6, 2 Kings 19:37, 2 Chronicles 32:21

for: 1 Samuel 3:13, Daniel 11:21

Reciprocal: Isaiah 23:11 - the Lord Isaiah 27:7 - he smitten Isaiah 40:24 - they shall not be planted Amos 6:11 - the Lord Nahum 1:15 - he Nahum 3:6 - make Habakkuk 2:10 - consulted

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:3
Then God said, "Let there be light," and there was light.
Genesis 1:4
And God saw that the light was good. Then he separated the light from the darkness.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth."
Genesis 1:7
And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
Genesis 1:8
God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:12
The land produced vegetation—all sorts of seed-bearing plants, and trees with seed-bearing fruit. Their seeds produced plants and trees of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord hath given a commandment concerning thee,.... This is directed to Sennacherib king of Assyria, as the Targum expresses it; and so Jarchi and Kimchi; and signifies the decree of God concerning him, what he had determined to do with him, and how things would be ordered in Providence towards him, agreeably to his design and resolution:

[that] no more of thy name be sown; which is not to be understood that he should have no son and heir to succeed him; for Esarhaddon his son reigned in his stead, 2 Kings 19:37; and after him, according to Ptolemy's canon, Saosduchinus and Chyniladanus but the memory of his name should no be spread in the earth; or the fame of it, with any marks of honour and glory, but of shame and disgrace. So the Targum,

"neither shall be any memory of thy name any more:''

out of the house of thy gods will I cut of the graven image and the molten image; called "the house of Nisroch his god", 2 Kings 19:37; where he was slain; and some say that after that it ceased to be a place of worship, being polluted with his blood. Josephus t calls it his own temple, where he usually worshipped, for which he had a peculiar regard, and for his god Nisroch; but who this deity was is not certain. Selden says u, he knew nothing, nor had read anything of him, but what is mentioned in the Scripture. Some of the Jewish writers w take it to be a plank of Noah's ark; and Mr. Basnage x is of opinion that it is Janus represented by Noah's ark, who had two faces, before and behind; a fit emblem of Noah, who saw two worlds, one before, and another after the flood. Some say Dagon the god of the Philistines is meant, which is not likely; 2 Kings 19:37- :; but, be he who he will, there were other idols besides him, both graven and molten, in this temple, as is here expressed; very probably here stood an image of Belus or Pul, the first Assyrian monarch, and who; was deified; and perhaps Adrammelech the god of the Sepharvites was another, since one of Sennacherib's sons bore this name; and it was usual with the Assyrians, Chaldeans, and Babylonians, to give the names of their gods to their princes, or insert them in theirs: here also might be the Assyrian Venus, Derceto, Semiramis, and others: fishes also were worshipped by the Assyrians, in honour of Derceto; and doves in remembrance of Semiramis, said to be nourished by one in her infancy, and turned into one at her death; hence those creatures became sacred in Assyria, and were not suffered to be touched and killed, as Philo observed at Askelon; 2 Kings 19:37- :; and Lucian y at Hieropolis in Syria; where, he says, of all birds, they think the dove most holy; so that they count it very unlawful to touch them; and if by chance they do, they reckon themselves unclean that whole day; hence you may see them frequently in their houses conversing familiarly with them, generally feeding on the ground, without any fear; and he also says z the Assyrians sacrifice to a dove, and which he must have known, since he himself was an Assyrian, as he tells us; but, whatever these graven and molten images were, it is here predicted they should be utterly demolished. The sense is, that whereas Sennacherib's empire should be destroyed, and his capital taken, the temple where he worshipped would be defaced, and all his gods he gloried of, all his images, both graven and molten, would be cut to pieces, falling into the conqueror's hands, as was usual in such cases; these would not be able to defend him or his, or secure them from the vengeance of God, whom he had blasphemed:

I will make thy grave, for thou art vile: the Targum is,

"there will I put thy grave;''

that is, in the house of thy god, as Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, interpret it; where he was slain by two of his sons, as before observed; and this judgment came upon him by the will of God, because he was a loose vile creature; because he had vilified the true God, and reproached him, as unable to deliver Hezekiah and his people out of his hands. The Targum paraphrases it,

"because this is easy before me;''

what the Lord could easily do, make his idol temple his grave; or, however, take away his life, and lay his honour in the dust: or it may be rendered, "I will put [upon] thy grave that thou art vile" a; he, who thought to have a superb monument over his grave, and an epitaph inscribed on it to his immortal honour, as kings used to have; this shall be the sepulchral inscription,

"here lies a vile, wicked, and contemptible man;''

so Abarbinel. There was a statue of this king in an Egyptian temple, as Herodotus b relates, according, as many think, with this inscription on it,

"whosoever looks on me, let him be religious;''

though I rather think it was a statue of Sethon the priest of Vulcan, and last king of Egypt. Here ends the first chapter in some Hebrew copies, and in the Syriac and Arabic versions, and in Aben Ezra.

t Antiqu. l. 10. c. 1. sect. 5. u De Dis Syris, Syntagm. 2. c. 10. p. 329. w Vid. Jarchi in Isaiam, c. 37, 38. x In Calmet's Dictionary, in the word "Samaritans". y De Dea Syria. z In Jupiter Tragoedus. a אשים קברך כי קלות. b εστ' εμε τις ορεων, ευσεβησ εστω. Euterpe, sive l. 2. c. 141.

Barnes' Notes on the Bible

And the Lord hath given a commandment concerning thee, O Assyrian - In the word “I have afflicted thee,” the land of Israel is addressed, as usual in Hebrew, in the feminine; here, a change of gender in Hebrew shows the person addressed to be different. : “By His command alone, and the word of His power, He cut off the race of the Assyrian, as he says in Wisdom, of Egypt, “Thine Almighty word leaped down from heaven, out of Thy royal throne; as a fierce man of war into the midst of a land of destruction, and brought Thine unfeigned commandment as a sharp sword, and standing up filled all things with death,” (Wisd. 18:15, 16), or else it may be, He gave command to the Angels His Ministers. God commands beforehand, that, when it comes to pass, it may be known “that not by chance,” nor by the will of man, “nor without His judgment but by the sentence of God” the blow came.

No move of thy name be sown - As Isaiah saith, “the seed of evildoers shall never be renowned” Isaiah 14:20. He prophesies, not the immediate but the absolute cessation of the Assyrian line. If the prophecy was uttered at the time of Sennacherib’s invasion, seventeen years before his death, not Esarhaddon only, but his son Asshurbanipal also, whose career of personal conquest, the last glory of the house of the Sargonides and of the empire, began immediately upon his father’s reign of thirteen years, was probably already born. Asshurbanipal in this case would only have been thirty-one, at the beginning of his energetic reign, and would have died in his fifty-second year. After him followed only an inglorious twenty-two years. The prophet says, “the Lord hath commanded.” The decree as to Ahab’s house was fulfilled in the person of his second son, as to Jeroboam and Baasha in their sons. It waited its appointed time, but was fulfilled in the complete excision of the doomed race.

Out of the house of thy gods will I cut off graven image and molten image - As thou hast done to others Isaiah 37:19, it shall be done to thee. : “And when even the common objects of worship of the Assyrian and Chaldean were not spared, what would be the ruin of the whole city!” So little shall thy gods help thee, that “there shalt thou be punished, where thou hopest for aid. ‘Graven and molten image’ shall be thy grave; amid altar and oblations, as thou worshipest idols,” thanking them for thy deliverance, “shall thy unholy blood be shed,” as it was by his sons Adrammelech and Sharezer. Isaiah 37:38. “I will make it thy grave” ; , what God makes remains immovable, cannot be changed. But He “maketh thy grave” in hell, where not only that rich man in the Gospel hath his grave; but all who are or have been like him, and especially thou, O Asshur, of whom it is written, “Asshur is there and all her company; his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword. Whose graves are set in the sides of the pit and her company is round about her grave: all of them slain, fallen by the sword, which caused terror in the land of the living” Ezekiel 32:22-23. “Graven and molten image,” the idols which men adore, the images of their vanity, the created things which they worship instead of the true God (as they whose god is their belly), in which they busy themselves in this life, shall be their destruction in the Day of Judgment.

For thou art vile - Thou honoredst thyself and dishonoredst God, so shalt thou be dishonored , as He saith, “Them that honor Me I will honor, and they that despise Me shall be lightly esteemed” 1 Samuel 2:30. So when he had said to Edom, “thou art greatly despised” Obadiah 1:2, he adds the ground of it, “The pride of thine heart hath deceived thee. For thou art vile” Obadiah 1:3. Great, honored, glorious as Assyria or its ruler were in the eyes of men, the prophet tells him, what he was in himself, being such in the eyes of God, light, empty, as Daniel said to Belshazzar, “Thou art weighed in the balances, and found wanting” Daniel 5:27, of no account, vile .

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nahum 1:14. No more of thy name be sown — No more of you shall be carried away into captivity.

I will make thy grave; for thou art vile — I think this is an address to the Assyrians, and especially to Sennacherib. The text is no obscure intimation of the fact. The house of his gods is to be his grave: and we know that while he was worshipping in the house of his god Nisroch, his two sons, Adrammelech and Sharezer, smote him there that he died, 2 Kings 19:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile