the Last Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 6:38
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And that is what happened. When he got up early in the morning, he squeezed the fleece and wrung dew out of it, filling a bowl with water.
It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
And it was so. He arose early the next day and squeezed the fleece, and he wrung out dew from the fleece, a full drinking bowl of water.
And it was so. When he rose early next morning and squeezed the fleece, he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water.
And that is just what happened. When Gideon got up early the next morning and squeezed the wool, he got a full bowl of water from it.
The Lord did as he asked. When he got up the next morning, he squeezed the fleece, and enough dew dripped from it to fill a bowl.
And it was so. When he got up early the next morning and squeezed the dew out of the fleece, he wrung from it a bowl full of water.
And it was so. When he got up early the next morning and wrung out the fleece, he wrung the dew from the fleece, a bowl full of water.
And so it was: for he rose vp earely on the morow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, and filled a bowle of water.
En dit was so: toe hy die volgende m�re vroeg opstaan, het hy die vlies uitgewring en die dou uit die vlies uitgedruk, 'n kom vol water.
And that's just what happened. Early the next morning, Gideon got up and checked the wool. He squeezed out enough water to fill a bowl.
And it happened! He got up early in the morning, pressed the fleece together and wrung dew out of it, a bowlful of water.
And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.
And that is exactly what happened. Gideon got up early the next morning and squeezed the sheepskin. He was able to drain a bowl full of water from it.
And it was so; and he rose early the next day and pressed the fleece and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
That is exactly what happened. When Gideon got up early the next morning, he squeezed the wool and wrung enough dew out of it to fill a bowl with water.
And it was so. And he rose early on the next day and wrung the fleece, and drained dew out of the fleece, a bowl full of water.
And it came so to passe. And whan he rose vp early on the morow, he wrage ye dew out of the flese, and fylled a dyßshe full of water.
And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
And it was so: for he got up early on the morning after, and twisting the wool in his hands, he got a basin full of water from the dew on the wool.
And it came so to passe: For he rose vp early on the morowe, & thrust the fleece together, and wrong the dewe therout, and fylled a bowle of water.
And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowlful of water.
And it was so: for he rose vp early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the deaw out of the fleece, a bowle full of water.
And it was so: and he rose up early in the morning, and wrung the fleece, and dew dropped from the fleece, a bowl full of water.
And it was so: for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowlful of water.
And that is what happened. When Gideon arose the next morning, he squeezed the fleece and wrung out the dew-a bowlful of water.
And it was don so. And he roos bi nyyt, and whanne the flees was wrongun out, he fillide a pot with deew;
and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleece -- the fulness of the bowl, of water.
And it was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
And it was so: for he rose early on the morrow, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl-full of water.
It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
And it was so. When he rose early the next morning and squeezed the fleece together, he wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.
It was so. Gideon got up early the next morning and took the wool in his hand. Enough water poured from the wool to fill a pot.
And it was so. When he rose early next morning and squeezed the fleece, he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water.
And it was so, and he rose up early, on the morrow, and pressed together the fleece, - and wrung out the dew from the fleece, a small bowl full of water.
And it was so. And rising before day, wringing the fleece, he filled a vessel with the dew.
And it was so. When he rose early next morning and squeezed the fleece, he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water.
That's what happened. When he got up early the next morning, he wrung out the fleece—enough dew to fill a bowl with water!
And it was so. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a bowl: Isaiah 35:7
Gill's Notes on the Bible
And it was so,.... The Lord condescended to work this miracle for the confirmation of his faith, and for the encouragement of those that were with him; the fleece was wet with the dew of heaven, and all the ground about it dry:
for he rose up early in the morning; being eagerly desirous of knowing whether his request would be granted, and how it would be with the fleece:
and thrust the fleece together; to satisfy himself whether the dew had fallen on it, and there was any moisture in it, which by being squeezed together he would more easily perceive:
and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water; so that it appeared it had not only fallen on it, but it had taken in a large quantity of it; the word here used is the same as in Judges 5:25
Judges 5:25- :; the Targum calls it a flagon.