Lectionary Calendar
Friday, January 31st, 2025
the Third Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 6:32

From then on Gideon was called Jerub-baal, which means "Let Baal defend himself," because he broke down Baal's altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Decision;   Iconoclasm;   Judge;   Persecution;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Names Changed;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baal;   Jerubbaal;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Gideon;   Jerubbaal;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Gaal;   Jareb;   Jerubbaal;   Othniel;   Holman Bible Dictionary - Canaan, History and Religion of;   History;   Jerubbaal;   Judges, Book of;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gideon;   Jerubbaal;   Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Gideon;   Midian;   Smith Bible Dictionary - Jerubba'al,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Name;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Gideon;   Jerubbaal;   Plead;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Gideon;   Jeroboam;   Jerubbaal;   Joash;  

Parallel Translations

Geneva Bible (1587)
And in that day was Gideon called Ierubbaal, that is, Let Baal pleade for himselfe because he hath broken downe his altar.
Hebrew Names Version
Therefore on that day he named him Yerubba`al, saying, Let Ba`al contend against him, because he has broken down his altar.
Easy-to-Read Version
Joash said, "If Gideon pulled Baal's altar down, let Baal argue with him." On that day Joash gave Gideon a new name. He called him Jerub-Baal.
English Standard Version
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he broke down his altar.
American Standard Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.
Bible in Basic English
So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
Contemporary English Version
That same day, Joash changed Gideon's name to Jerubbaal, explaining, "He tore down Baal's altar, so let Baal take revenge himself."
Complete Jewish Bible
Therefore on that day Gid‘on was given the name Yeruba‘al [let Ba‘al defend], because they said, "Let Ba‘al defend himself against him, since he destroyed his altar."
JPS Old Testament (1917)
Therefore on that day he was called Jerubbaal, saying: 'Let Baal contend against him, because he hath broken down his altar.'
King James Version (1611)
Therefore on that day hee called him Ierubbaal, saying, Let Baal plead against him, because hee hath throwen downe his altar.
Amplified Bible
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, meaning, "Let Baal plead," because he had torn down his altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he called it in that day Jerobaal, saying, Let Baal plead thereby, because his altar has been thrown down.
English Revised Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath broken down his altar.
Berean Standard Bible
So on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend with him," because he had torn down his altar.
Lexham English Bible
Thus, on that day he was called Jerub-Baal, which means, "Let Baal contend against him," because he had pulled down his altar.
Literal Translation
And on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has smashed his altar.
New Century Version
So on that day Gideon got the name Jerub-Baal, which means "let Baal fight against him," because Gideon pulled down Baal's altar.
New English Translation
That very day Gideon's father named him Jerub-Baal, because he had said, "Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down."
New King James Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, [fn] saying, "Let Baal plead against him, because he has torn down his altar."
New Life Bible
So on that day he gave Gideon the name Jerubbaal, which means, "Let Baal fight against him." Because he tore down his altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he was called on that day, Jerubbaal, saying, - Let Baal, plead against him. Because he had overthrown his altar.
Douay-Rheims Bible
From that day Gedeon was called Jerobaal, because Joas had said: Let Baal revenge himself on him that hath cast down his altar.
George Lamsa Translation
Therefore on that day he called Gideon Nedo-baal, saying, Let Baal judge him, because he has thrown down his altar.
Good News Translation
From then on Gideon was known as Jerubbaal, because Joash said, "Let Baal defend himself; it is his altar that was torn down."
New American Standard Bible
Therefore on that day he named Gideon Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.
King James Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Darby Translation
And on that day they called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead with him, because he has broken down his altar.
Wycliffe Bible (1395)
Fro that dai Gedeon was clepid Gerobaal, for Joas hadde seid, Baal take veniaunce of hym that castide doun his auter.
Young's Literal Translation
And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, `The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'
World English Bible
Therefore on that day he named him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.
Revised Standard Version
Therefore on that day he was called Jerubba'al, that is to say, "Let Ba'al contend against him," because he pulled down his altar.
Update Bible Version
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal contend against him, because he has broken down his altar.
Webster's Bible Translation
Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
Bishop's Bible (1568)
And from that day, was Gedeon called Ierobaal: because his father had sayd, Let Baal pleade for himselfe, because he hath broken downe his aulter.
Christian Standard Bible®
That day he was called Jerubbaal, since Joash said, “Let Baal contend with him,” because he tore down his altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
From yt daye forth was he called Ierubaal, because it was sayde: Let Baal auenge him selfe, that his altare is broken downe.
THE MESSAGE
They nicknamed Gideon that day Jerub-Baal because after he had torn down the Baal altar, he had said, "Let Baal fight his own battles."
New Revised Standard
Therefore on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he pulled down his altar.
New American Standard Bible (1995)
Therefore on that day he named him Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.
Legacy Standard Bible
Daarom het hy hom op dié dag Jerúbbaäl genoem en gesê: Laat Baäl teen hom veg, omdat hy sy altaar omgegooi het.

Contextual Overview

25 That night the Lord said to Gideon, "Take the second bull from your father's herd, the one that is seven years old. Pull down your father's altar to Baal, and cut down the Asherah pole standing beside it. 26 Then build an altar to the Lord your God here on this hilltop sanctuary, laying the stones carefully. Sacrifice the bull as a burnt offering on the altar, using as fuel the wood of the Asherah pole you cut down." 27 So Gideon took ten of his servants and did as the Lord had commanded. But he did it at night because he was afraid of the other members of his father's household and the people of the town. 28 Early the next morning, as the people of the town began to stir, someone discovered that the altar of Baal had been broken down and that the Asherah pole beside it had been cut down. In their place a new altar had been built, and on it were the remains of the bull that had been sacrificed. 29 The people said to each other, "Who did this?" And after asking around and making a careful search, they learned that it was Gideon, the son of Joash. 30 "Bring out your son," the men of the town demanded of Joash. "He must die for destroying the altar of Baal and for cutting down the Asherah pole." 31 But Joash shouted to the mob that confronted him, "Why are you defending Baal? Will you argue his case? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If Baal truly is a god, let him defend himself and destroy the one who broke down his altar!" 32 From then on Gideon was called Jerub-baal, which means "Let Baal defend himself," because he broke down Baal's altar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jerubbaal: that is, Let Baal plead, 1 Samuel 12:11, 2 Samuel 11:21, Jerubbesheth, that is, Let the shameful thing plead, Jeremiah 11:13, Hosea 9:10

Reciprocal: Judges 7:1 - Jerubbaal Judges 8:29 - Jerubbaal

Gill's Notes on the Bible

Therefore on that day he called him Jerubbaal,.... That is, Joash called his son Gideon by that name; who, some think, is the same with Jerombalus, the priest of the god Jevo, or Jehovah; from whom Sanchoniatho, an ancient Phoenician writer, as Philo Byblius says w, received the principal things in his history respecting the Jews:

saying, let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar; giving this as the reason of the name of Jerubbaal he called him by, which signifies, "let Baal plead"; let Baal plead his own cause, and avenge himself on Gideon for what he has done to him, and put him to death if he can.

w Apud Euseb. Evangel Praepar. l. 1. p. 31.

Barnes' Notes on the Bible

He called him - i. e. “He was called” Jerubbaal, as being the person against whom it was popularly said that Baal might strive. See margin.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 6:32. He called him Jerubbaal — That is, Let Baal contend; changed, 2 Samuel 11:21, into Jerubbesheth, he shall contend against confusion or shame; thus changing baal, lord, into bosheth, confusion or ignominy. Some think that Jerubbaal was the same with Jerombalus, who, according to Sanchoniatho and Porphyry, was a priest of Jevo. But the history of Sanchoniatho is probably a forgery of Porphyry himself, and worthy of no credit.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile