Lectionary Calendar
Wednesday, November 27th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 2:3

So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Company;   Fellowship;   God;   Israel;   Repentance;   The Topic Concordance - Disobedience;   Enemies;   Snares;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Canaanites, the;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bochim;   Bridgeway Bible Dictionary - Angels;   Israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Theophany;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Bochim;   Conquest of Canaan;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Morrish Bible Dictionary - Bochim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mourning;   People's Dictionary of the Bible - Gilead;   Smith Bible Dictionary - Ash'erah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Side;   Thorn;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Angel;   Judges, Book of:;   The Jewish Encyclopedia - Deborah;   Government;  

Parallel Translations

English Standard Version
So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you."
Update Bible Version
Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
English Revised Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
New Century Version
Now I tell you, ‘I will not force out the people in this land. They will be your enemies, and their gods will be a trap for you.'"
New English Translation
At that time I also warned you, ‘If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.'"
Webster's Bible Translation
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
World English Bible
Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
Amplified Bible
"So I also said, 'I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.'"
Wycliffe Bible (1395)
Wherfore Y nolde do hem awei fro youre face, that ye haue enemyes, and that `the goddis of hem be to you in to fallyng.
Young's Literal Translation
And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.'
Berean Standard Bible
So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you."
Contemporary English Version
And so, I'll stop helping you defeat your enemies. Instead, they will be there to trap you into worshiping their idols.
American Standard Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Bible in Basic English
And so I have said, I will not send them out from before you; but they will be a danger to you, and their gods will be a cause of falling to you.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore I haue lykewyse determined, that I will not cast them out before you: but they shalbe as thornes vnto you, and their goddes shalbe a snare vnto you.
Complete Jewish Bible
This is why I also said, ‘I will not drive them out before you; but they will be on your flanks, and their gods will become a snare for you.'"
Darby Translation
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Easy-to-Read Version
"Now I will tell you this, ‘I will not force the other people to leave this land any longer. These people will become a problem for you. They will be like a trap to you. Their false gods will become like a net to trap you.'"
JPS Old Testament (1917)
Wherefore I also said: I will not drive them out from before you; but they shall be unto you as snares, and their gods shall be a trap unto you.'
King James Version (1611)
Wherefore I also said, I will not driue them out from before you: but they shalbe as thornes in your sides, and their gods shalbe a snare vnto you.
New Life Bible
So now I say, ‘I will not drive them away from you. They will be like thorns in your sides. Their gods will be a trap to you.'"
New Revised Standard
So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore also I said, I will not drive them out from before you, - but they shall be your adversaries, and, their gods, shall become unto you a snare.
Geneva Bible (1587)
Wherefore, I sayd also, I wil not cast them out before you, but they shalbe as thornes vnto your sides, & their gods shalbe your destruction.
George Lamsa Translation
Wherefore I also said, I will not destroy them from before you; but they shall become vanity, and their gods shall be a stumbling block to you.
Good News Translation
So I tell you now that I will not drive these people out as you advance. They will be your enemies, and you will be trapped by the worship of their gods."
Douay-Rheims Bible
Wherefore I would not destroy them from before your face; that you may have enemies, and their gods may be your ruin.
Revised Standard Version
So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said, I will not drive them out from before you, but they shall be for a distress to you, and their gods shall be to you for an offence.
Christian Standard Bible®
Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.”
Hebrew Names Version
Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.
King James Version
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Lexham English Bible
Now I say, I will not drive them out from before you; they will become as thorns for you, and their gods will be a trap for you."
Literal Translation
And I also have said, I shall not dispossess them before you, and they shall become adversaries to you; and their gods shall become a snare to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then saide I morouer: I wil not dryue them out before you, that they maye be a fall vnto you, and their goddes a snare.
THE MESSAGE
"So now I'm telling you that I won't drive them out before you. They'll trip you up and their gods will become a trap."
New American Standard Bible
"Therefore I also said, 'I will not drive them out from you; but they will become like thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.'"
New King James Version
Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they shall be thorns in your side, [fn] and their gods shall be a snare to you.' "
New American Standard Bible (1995)
"Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.'"
Legacy Standard Bible
Beloved, while I was making every effort to write you about our common salvation, I felt the necessity to write to you exhorting that you contend earnestly for the faith which was once for all handed down to the saints.

Contextual Overview

1 The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said to the Israelites, "I brought you out of Egypt into this land that I swore to give your ancestors, and I said I would never break my covenant with you. 2 For your part, you were not to make any covenants with the people living in this land; instead, you were to destroy their altars. But you disobeyed my command. Why did you do this? 3 So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you." 4 When the angel of the Lord finished speaking to all the Israelites, the people wept loudly. 5 So they called the place Bokim (which means "weeping"), and they offered sacrifices there to the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I also said: Judges 2:21, Numbers 33:55, Joshua 23:13

their gods: Judges 3:6, Exodus 23:33, Exodus 34:12, Deuteronomy 7:16, 1 Kings 11:1-7, Psalms 106:36

Reciprocal: Deuteronomy 12:30 - that thou Deuteronomy 20:18 - General Deuteronomy 28:43 - General 1 Samuel 8:8 - General Psalms 106:35 - But Ezekiel 28:24 - a pricking Romans 6:12 - Let not 2 Corinthians 12:7 - a thorn

Cross-References

Genesis 2:2
On the seventh day God had finished his work of creation, so he rested from all his work.
Genesis 2:3
And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation.
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:7
Then the Lord God formed the man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into the man's nostrils, and the man became a living person.
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:10
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
Genesis 2:11
The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.
Genesis 2:12
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 2:13
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Genesis 2:14
The third branch, called the Tigris, flowed east of the land of Asshur. The fourth branch is called the Euphrates.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore I also said,.... Supposing, or on condition of their being guilty of the above things, which was foreseen they would:

I will not drive them out from before you; the seven nations of the Canaanites entirely, and which accounts for the various instances related in the preceding chapter; where it is observed, that they could not, or did not, drive the old inhabitants out of such and such places, because they sinned against the Lord, and he forsook them, and would not assist them in their enterprises, or them to their sloth and indolence:

but they shall be [as thorns] in your sides: very troublesome and afflicting, see Numbers 33:55; or for straits, as the Septuagint, or be such as would bring them into tribulation, and distress them, as the Targum; so they often did:

and their gods shall be a snare unto you; which they suffered to continue, and did not destroy them, as they ought to have done; they would be, as they proved, ensnaring to them, and whereby they were drawn to forsake the worship of the true God, and bow down to them, as we read in some following verses.

Barnes' Notes on the Bible

“Wherefore I also said” - Rather because ye have done the things mentioned in Judges 2:2, “I have now said (i. e. I now protest and declare) that I will not drive them out from before you” (compare Judges 19:29). And it was the annonncement of this resolution by the Angel that caused the people to weep.

The word thorns in this verse is supplied by the King James Version from the similar passage in Joshua (see the marginal reference). Other versions adopt a different reading of the original text, and prefer the sense “they shall be to you for adversaries” (compare the last words of Numbers 33:55).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:3. I will not drive them out from before you — Their transgressions, and breach of the covenant, were the reasons why they were not put in entire possession of the promised land. See note at the end of this chapter. Clarke "Judges 2:23".


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile