Lectionary Calendar
Friday, November 29th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Judges 2:19

But when the judge died, the people returned to their corrupt ways, behaving worse than those who had lived before them. They went after other gods, serving and worshiping them. And they refused to give up their evil practices and stubborn ways.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Character;   Israel;   Judge;   Self-Will;   The Topic Concordance - Corruption;   Idolatry;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Judges, Extraordinary;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Judges, book of;   King;   Ruler;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Easton Bible Dictionary - Bowing;   Fausset Bible Dictionary - Judges;   Judges, the Book of;   Othniel;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ways;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Follow;   Gods;   Way;  

Parallel Translations

English Standard Version
But whenever the judge died, they turned back and were more corrupt than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them. They did not drop any of their practices or their stubborn ways.
Update Bible Version
But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.
English Revised Version
But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
New Century Version
But when the judges died, the Israelites again sinned and worshiped other gods. They became worse than their ancestors. The Israelites were very stubborn and refused to change their evil ways.
New English Translation
When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
World English Bible
But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.
Amplified Bible
But when the judge died, they turned back and behaved more corruptly than their fathers, in following and serving other gods, and bowing down to them. They did not abandon their practices or their stubborn ways.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli aftir that the iuge was deed, thei turneden ayen, and diden many thingis grettere `in yuel than her fadris diden; and thei sueden alien goddis, and serueden hem, and worschipiden hem; thei leften not her owne fyndyngis, and the hardeste weie `bi which thei weren wont to go.
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, at the death of the judge -- they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.
Berean Standard Bible
But when the judge died, the Israelites became even more corrupt than their fathers, going after other gods to serve them and bow down to them. They would not turn from their evil practices and stubborn ways.
Contemporary English Version
But afterwards, the Israelites would become even more sinful than their ancestors had been. The Israelites were stubborn—they simply would not stop worshiping other gods or following the teachings of other religions.
American Standard Version
But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
Bible in Basic English
But whenever the judge was dead, they went back and did more evil than their fathers, going after other gods, to be their servants and their worshippers; giving up nothing of their sins and their hard-hearted ways.
Bishop's Bible (1568)
Yet for all that, assoone as the iudge was dead, they returned, and dyd worse then their fathers, in folowing straunge goddes, to serue them & worship them: and ceassed not from their owne inuentions, nor from their malitious way.
Complete Jewish Bible
But after the judge died, they would relapse into worse behavior than that of their ancestors, following other gods to serve and worship them; they abandoned none of their practices or stubborn ways.
Darby Translation
And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Easy-to-Read Version
But when each judge died, the Israelites again sinned and started worshiping the false gods. They acted worse than their ancestors did. The Israelites were very stubborn and refused to change their evil ways.
JPS Old Testament (1917)
But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to worship them; they left nothing undone of their practices, nor of their stubborn way.
King James Version (1611)
And it came to passe when the Iudge was dead, that they returned, and corrupted themselues more then their fathers, in following other gods, to serue them, and to bow downe vnto them: they ceased not from their owne doings, nor from their stubborne way.
New Life Bible
But when the judge died, they would turn again and act worse than their fathers. They would follow other gods and serve them and worship them. They would not give up their sinful acts or their strong wills.
New Revised Standard
But whenever the judge died, they would relapse and behave worse than their ancestors, following other gods, worshiping them and bowing down to them. They would not drop any of their practices or their stubborn ways.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, when the judge was dead, they again broke faith more than their fathers, by going their way after other gods, by serving them, and bowing themselves down to them, - they ceased not from their doings nor from their stubborn way.
Geneva Bible (1587)
Yet when the Iudge was dead, they returned, and did worse then their fathers, in following other gods to serue them and worshippe them: they ceased not from their owne inuentions, nor from their rebellious way.
George Lamsa Translation
And it came to pass, when the judges were dead, they returned and became more corrupt than their fathers, in following other gods to serve and to worship them; they did not cease from their wickedness, nor from their evil ways.
Good News Translation
But when the leader died, the people would return to the old ways and behave worse than the previous generation. They would serve and worship other gods, and stubbornly continue their own evil ways.
Douay-Rheims Bible
But after the judge was dead, they returned, and did much worse things than their fathers had done, following strange gods, serving them, and adoring them. They left not their own inventions, and the stubborn way, by which they were accustomed to walk.
Revised Standard Version
But whenever the judge died, they turned back and behaved worse than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them; they did not drop any of their practices or their stubborn ways.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when the judge died, that they went back, and again corrupted themselves worse than their fathers to go after other gods to serve them an to worship them: they abandoned not their devices nor their stubborn ways.
Christian Standard Bible®
Whenever the judge died, the Israelites would act even more corruptly than their fathers, following other gods to serve them and bow in worship to them. They did not turn from their evil practices or their obstinate ways.
Hebrew Names Version
But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.
King James Version
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
Lexham English Bible
But when the leader died they relapsed and acted corruptly, more than their ancestors, following other gods, serving them, and bowing down to them. They would not give up their deeds or their stubborn ways.
Literal Translation
And at the death of the judge, it happened that they would turn and act more corruptly than their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them. And they did not fallaway from their own doings, and from theirstubborn way.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles whan the iudge dyed, they turned backe, and marred all more the their fathers, so that they folowed other goddes to serue them and to bowe them selues vnto them: they wolde not fall from their purposes, ner from their obstinate waye.
New American Standard Bible
But it came about, when the judge died, that they would turn back and act more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them and bow down to them; they did not abandon their practices or their obstinate ways.
New King James Version
And it came to pass, when the judge was dead, that they reverted and behaved more corruptly than their fathers, by following other gods, to serve them and bow down to them. They did not cease from their own doings nor from their stubborn way.
New American Standard Bible (1995)
But it came about when the judge died, that they would turn back and act more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them and bow down to them; they did not abandon their practices or their stubborn ways.
Legacy Standard Bible
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit.

Contextual Overview

6 After Joshua sent the people away, each of the tribes left to take possession of the land allotted to them. 7 And the Israelites served the Lord throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him—those who had seen all the great things the Lord had done for Israel. 8 Joshua son of Nun, the servant of the Lord , died at the age of 110. 9 They buried him in the land he had been allocated, at Timnath-serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 After that generation died, another generation grew up who did not acknowledge the Lord or remember the mighty things he had done for Israel. 11 The Israelites did evil in the Lord 's sight and served the images of Baal. 12 They abandoned the Lord , the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They went after other gods, worshiping the gods of the people around them. And they angered the Lord . 13 They abandoned the Lord to serve Baal and the images of Ashtoreth. 14 This made the Lord burn with anger against Israel, so he handed them over to raiders who stole their possessions. He turned them over to their enemies all around, and they were no longer able to resist them. 15 Every time Israel went out to battle, the Lord fought against them, causing them to be defeated, just as he had warned. And the people were in great distress.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when the: Judges 2:7, Judges 3:11, Judges 3:12, Judges 4:1, Judges 8:33, Joshua 24:31, 2 Chronicles 24:17, 2 Chronicles 24:18

corrupted: or, were corrupt

more: Jeremiah 16:12, Matthew 23:32

ceased not from: Heb. let nothing fall of

stubborn: 1 Samuel 15:23, Psalms 78:8, Jeremiah 3:17, Jeremiah 23:17

Reciprocal: Exodus 20:5 - bow down Exodus 32:7 - corrupted Deuteronomy 31:29 - corrupt yourselves Deuteronomy 32:5 - They have corrupted themselves Judges 6:1 - did evil Psalms 106:36 - And Isaiah 44:15 - he maketh a god Jeremiah 11:10 - iniquities Ezekiel 20:30 - Are ye Hosea 6:4 - for

Cross-References

Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 2:4
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:20
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
Genesis 2:22
Then the Lord God made a woman from the rib, and he brought her to the man.
Genesis 2:23
"At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called ‘woman,' because she was taken from ‘man.'"
Genesis 6:20
Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
Genesis 9:2
All the animals of the earth, all the birds of the sky, all the small animals that scurry along the ground, and all the fish in the sea will look on you with fear and terror. I have placed them in your power.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the judge was dead,.... Any one of them, the first and so all succeeding ones:

[that] they returned; to their evil ways and idolatrous practices, from which they reformed, and for which they showed outward repentance during the life of the judge; but he dying, they returned again to them:

and corrupted [themselves] more than their fathers; in Egypt and in the wilderness; or rather than their fathers that lived in the generation after the death of Joshua; and so in every generation that lived before a judge was raised up to deliver them out of the evils brought upon them; the children of those in every age successively grew worse than their fathers:

in following other gods to serve them, and to bow down unto them; not content with the idols their fathers served, they sought after and found out others, and were more constant and frequent in their worship and service of them, and increased their sacrifices and acts of devotion to them:

they ceased not from their own doings; or, "did not let them fall" b; but retained them, and continued in the practice of them, being what they were naturally inclined unto and delighted in:

nor from their stubborn way; which they were bent upon, and determined to continue in: or "their hard way" c; which their hard hearts had chosen, and they obstinately persisted in, being obdurate and stiffnecked; and which, in the issue, they would find hard, troublesome, and distressing to them, though at present soft and agreeable, and in which they went on smoothly; but in time would find it rough and rugged, offensive, stumbling, and ruinous; or it may signify a hard beaten path, a broad road which multitudes trod in, as is the way of sin.

b לא הפילו "non Cadere faciebant", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius. c מדרכם הקשה "de via sua dura", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Drusius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:19. When the judge was dead — It appears that in general the office of the judge was for life.

Their stubborn way. — Their hard or difficult way. Most sinners go through great tribulation, in order to get to eternal perdition; they would have had less pain in their way to heaven.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile