the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 2:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Yet they did not listen to their judges, for they whored after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the Lord , and they did not do so.
And yet they didn't listen to their judges; for they prostituted after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they did not so.
And yet they hearkened not unto their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
But the Israelites did not listen to their judges. They were not faithful to God but worshiped other gods instead. Their ancestors had obeyed the Lord 's commands, but they quickly turned away and did not obey.
But they did not obey their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned aside from the path their ancestors had walked. Their ancestors had obeyed the Lord 's commands, but they did not.
And yet they would not hearken to their judges, but they went astray after other gods, and bowed themselves to them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; [but] they did not so.
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.
Yet they did not listen to their judges, for they played the prostitute after other gods and they bowed down to them. They quickly turned aside from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
and thei diden fornycacioun, `that is, idolatrie, with alien goddis, and worschipiden hem. Soone thei forsoken the weie, bi which `the fadris of hem entriden; and thei herden the `comaundementis of the Lord, and diden alle thingis contrarie.
and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside [with] haste out of the way [in] which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.
Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD's commandments; they did not do as their fathers had done.
In years gone by, the Israelites had been faithful to the Lord , but now they were quick to be unfaithful and to refuse even to listen to these judges. The Israelites would disobey the Lord , and instead of worshiping him, they would worship other gods.
And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; but they did not so.
But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.
And yet for all that they woulde not hearken vnto their iudges: but rather went a whoring after straunge goddes, and bowed them selues vnto them, and turned quickly out of the way, whiche their fathers walked in, obeying the comaundementes of the Lorde: But they dyd not so.
Yet they did not pay attention to their judges, but made whores of themselves to other gods and worshipped them; they quickly turned away from the path on which their ancestors had walked, the way of obeying Adonai 's mitzvot — they failed to do this.
But they did not even hearken to their judges, for they went a whoring after other gods, and bowed themselves to them; they turned quickly out of the way that their fathers had walked in, obeying the commandments of Jehovah; they did not so.
But the Israelites did not listen to their judges. The Israelites were not faithful to God—they followed other gods. In the past, the ancestors of the Israelites obeyed the Lord 's commands. But now the Israelites changed and stopped obeying the Lord.
And yet they hearkened not unto their judges, for they went astray after other gods, and worshipped them; they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of the LORD; they did not so.
And yet they would not hearken vnto their Iudges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselues vnto them: they turned quickly out of the way, which their fathers walked in, obeying the Commandements of the Lord; but they did not so.
But the people did not listen to those chosen to judge. The people were not faithful to the Lord and they worshiped other gods. They were quick to turn aside from the way their fathers had walked in obeying the Laws of the Lord. They did not do as their fathers had done.
Yet they did not listen even to their judges; for they lusted after other gods and bowed down to them. They soon turned aside from the way in which their ancestors had walked, who had obeyed the commandments of the Lord ; they did not follow their example.
yet, even unto their judges, did thy not hearken, for they went unchastely astray after other gods, and bowed themselves down to them, - they turned aside speedily out of the way wherein their fathers who hearkened unto the commandments of Yahweh, walked, they did not so.
But yet they would not obey their Iudges: for they went a whoring after other gods, & worshipped them, & turned quickly out of the way, wherein their fathers walked, obeying the commandements of the Lord: they did not so.
And yet they would not hearken to their judges, because they had gone astray after other gods and worshipped them; they turned aside quickly from the way in which their fathers walked, who had listened to the commandments of the LORD, but they did not do so.
But the Israelites paid no attention to their leaders. Israel was unfaithful to the Lord and worshiped other gods. Their fathers had obeyed the Lord 's commands, but this new generation soon stopped doing so.
Committing fornication with strange gods, and adoring them. They quickly forsook the way, in which their fathers had walked: and hearing the commandments of the Lord, they did all things contrary.
And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
for they went a whoring after other gods, and worshipped them; and they turned quickly out of the way in which their fathers walked to hearken to the words of the Lord; they did not so.
but they did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods, bowing down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the Lord’s commands. They did not do as their fathers did.
Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the mitzvot of the LORD; [but] they didn't do so.
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the Lord ; but they did not so.
But they did not listen to their leaders, but lusted after other gods and bowed down to them. They turned away quickly from the way that their ancestors went, who had obeyed the commandment of Yahweh; they did not do as their ancestors.
But they also did not listen to their judges, but went whoring after other gods, and bowed themselves to them. They quickly turned aside out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah. They did not do so.
they folowed not the iudges nether, but wente a whoringe after other goddes, & worshipped them, and were soone gone out of ye waye yt their fathers walked in, to heare the comaundementes of the LORDE, & dyd not as they dyd.
Yet they did not listen to their judges, for they committed infidelity with other gods and bowed down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do the same as their fathers.
Yet they would not listen to their judges, but they played the harlot with other gods, and bowed down to them. They turned quickly from the way in which their fathers walked, in obeying the commandments of the LORD; they did not do so.
Yet they did not listen to their judges, for they played the harlot after other gods and bowed themselves down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the LORD; they did not do as their fathers.
But you, beloved, must remember the words that were spoken beforehand by the apostles of our Lord Jesus Christ,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they would: 1 Samuel 8:5-8, 1 Samuel 12:12, 1 Samuel 12:17, 1 Samuel 12:19, 2 Chronicles 36:15, 2 Chronicles 36:16, Psalms 106:43
whoring: Exodus 34:15, Exodus 34:16, Leviticus 17:7, Psalms 73:27, Psalms 106:39, Hosea 2:2, Revelation 17:1-5
quickly: Exodus 32:8, Deuteronomy 9:12, Deuteronomy 9:16, Galatians 1:6
which their: Judges 2:7, Joshua 24:24, Joshua 24:31
Reciprocal: Deuteronomy 31:16 - and go a Judges 5:8 - new gods Judges 8:33 - as soon 1 Chronicles 5:25 - and went Psalms 78:58 - with Psalms 106:36 - And Jeremiah 11:10 - iniquities Amos 2:4 - because Hebrews 5:2 - them
Cross-References
So the creation of the heavens and the earth and everything in them was completed.
This is the account of the creation of the heavens and the earth. When the Lord God made the earth and the heavens,
Instead, springs came up from the ground and watered all the land.
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
A river flowed from the land of Eden, watering the garden and then dividing into four branches.
The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
The second branch, called the Gihon, flowed around the entire land of Cush.
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
He gave names to all the livestock, all the birds of the sky, and all the wild animals. But still there was no helper just right for him.
So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep. While the man slept, the Lord God took out one of the man's ribs and closed up the opening.
Gill's Notes on the Bible
And yet they would not hearken unto their judges,.... Afterwards, or not always; but when they admonished them of their sins, and advised them to walk in the good ways of God, and serve him only; they turned a deaf ear to them, and went on in their own ways, which is a sad aggravation of their iniquities:
but they went a whoring after their gods, and bowed themselves unto them; committing spiritual adultery, for such idolatry is, and is often so represented in Scripture; for by it they broke the covenant God made with them, which had the nature of a matrimonial contract, and in which God was an husband to them; and therefore serving other gods was rejecting him as such, and committing whoredom with others; than which nothing was more provoking to God, jealous of his honour and glory:
they turned quickly out of the way which their fathers walked in; as soon as ever Joshua and the elders were dead, they departed from the God of their fathers, and the way in which they worshipped him; and so likewise quickly after they had been delivered by the judges, or however as soon as they were dead:
obeying the commandments of the Lord; serving him at his tabernacle, according to the laws, commands, and ordinances he gave to Moses, which is to be understood of their fathers:
[but] they did not so; did not walk in the same way, nor serve the Lord, and obey his commands, as their fathers did; but all the reverse.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 2:17. Went a whoring after other gods — Idolatry, or the worship of strange gods, is frequently termed adultery, fornication, and whoredom, in the sacred writings. As many of their idolatrous practices were accompanied with impure rites, the term was not only metaphorically but literally proper.