the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 1:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
And the Lord was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.
And Yahweh was with Judah; and drove out [the inhabitants of] the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the LORD was with Judah; and he drave out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
The Lord was with the men of Judah. They took the land in the mountains, but they could not force out the people living on the plain, because they had iron chariots.
The Lord was with the men of Judah. They conquered the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.
And the LORD was with Judah; and he drove out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Yahweh was with Judah; and drove out [the inhabitants of] the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
The LORD was with Judah, and [the tribe of] Judah took possession of the hill country, but they could not dispossess and drive out those inhabiting the valley because they had iron chariots.
And the Lord was with Judas, and he `hadde in possessioun the hilli places; and he myyte not do awey the dwelleris of the valei, for thei weren plenteuouse in `yrun charis, scharpe as sithis.
and Jehovah is with Judah, and he occupieth the hill-country, but not to dispossess the inhabitants of the valley, for they have chariots of iron.
The LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the plains, because they had chariots of iron.
And Jehovah was with Judah; and drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the Lord was with Judah; and he took the hill-country for his heritage; but he was unable to make the people of the valley go out, for they had war-carriages of iron.
And the Lorde was with Iuda, and he conquered the mountaines: but could not dryue out the inhabitauntes of the valleyes, because they had charettes of iron.
Adonai was with Y'hudah, and they took possession of the hill-country, because they could not drive out the inhabitants of the valley, since they had iron chariots.
And Jehovah was with Judah; and he took possession of the hill-country, for he did not dispossess the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
The Lord was on the side of the men of Judah when they fought. They took the land in the hill country, but they failed to take the land in the valleys, because the people living there had iron chariots.
And the LORD was with Judah; and he drove out the inhabitants of the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the Lord was with Iudah, and hee draue out the inhabitants of the mountaine, but could not driue out the inhabitants of the valley, because they had charets of yron.
The Lord was with Judah. They took the hill country for their own. They could not drive out the people living in the valley, because they had iron war-wagons.
The Lord was with Judah, and he took possession of the hill country, but could not drive out the inhabitants of the plain, because they had chariots of iron.
And it same to pass that Yahweh was with Judah, and he took possession of the hill country, - but did not dispossess the inhabitants of the vale, because they had, chariots of iron.
And the Lord was with Iudah, and he possessed the mountaines: for he could not driue out the inhabitantes of the valleis, because they had charrets of yron.
And the LORD was with Judah; and they possessed the mountain; but they could not destroy the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the Lord was with Juda, and he possessed the hill country: but was not able to destroy the inhabitants of the valley, because they had many chariots armed with scythes.
And the LORD was with Judah, and he took possession of the hill country, but he could not drive out the inhabitants of the plain, because they had chariots of iron.
And the Lord was with Judas, and he inherited the mountain; for they were not able to destroy the inhabitants of the valley, for Rechab prevented them.
The Lord was with Judah and enabled them to take possession of the hill country, but they could not drive out the people who were living in the valley because those people had iron chariots.
The LORD was with Yehudah; and drove out [the inhabitants of] the hill-country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And the Lord was with Judah; and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
And Yahweh was with Judah, and he took possession of the hill country, but they could not drive out the inhabitants of the plain because they had chariots of iron.
And Jehovah was with Judah, and he dispossessed the hills, but did not dispossess the ones living in the valley, for they had chariots of iron.
And the LORDE was wt Iuda, so that he conquered the mountaynes: but them that dwelt in the valley coulde he not conquere, because they had yron charettes.
Now the LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley, because they had iron chariots.
So the LORD was with Judah. And they drove out the mountaineers, but they could not drive out the inhabitants of the lowland, because they had chariots of iron.
Now the LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots.
These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Judges 1:2, Judges 6:12, Judges 6:13, Genesis 39:2, Genesis 39:21, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Joshua 14:12, 2 Samuel 5:10, 2 Kings 18:7, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Psalms 60:12, Ecclesiastes 9:11, Isaiah 7:14, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 41:15, Matthew 1:23, Romans 8:31
he drave: etc. or he possessed the mountain
but could: Not because the iron chariots were too strong for Omnipotence, or because he refused to help them; but because their courage and faith failed when they saw them. Judges 1:27-32, Joshua 7:12, Matthew 14:30, Matthew 14:31, Matthew 17:19, Matthew 17:20, Philippians 4:13
chariots: Exodus 14:7-31, Joshua 11:1-9, Joshua 17:16-18, Psalms 46:9
Reciprocal: Numbers 13:17 - the mountain Judges 1:22 - the Lord Judges 2:14 - could not Judges 4:3 - chariots Psalms 106:34 - did not Obadiah 1:19 - the plain
Gill's Notes on the Bible
And the Lord was with Judah,.... Encouraging, strengthening, succeeding, and giving the tribe victory over the Canaanites; the Targum is,
"the Word of the Lord was for the help of the house of Judah:''
and he drove out [the inhabitants of] the mountains; the mountainous part of Judea, such as was about Jerusalem, and where Hebron stood, and other cities, see Joshua 15:48, c. which though fortified both by nature and man, yet God being with them, they were easily subdued:
but could not drive out the inhabitants of the valley God forsaking them, because they were afraid of them, for a reason after mentioned, or through slothfulness, and being weary of fighting, or because they fell into some sins, which occasioned the divine displeasure; so the Targum,
"after they had sinned, they could not drive out the inhabitants of the valley:''
because they had chariots of iron; but this was no reason why they could not drive them out, if God was with them, who could as easily have delivered these into their hands, as the inhabitants of the mountains; but is the reason why they were afraid to fight with them, and to attempt to drive them out, and which they themselves gave why they did not.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:19. And the Lord was with Judah, and he drave out the inhabitants of the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron. — Strange! were the iron chariots too strong for Omnipotence? The whole of this verse is improperly rendered. The first clause, The Lord was with Judah should terminate the 18th verse, and this gives the reason for the success of this tribe: The Lord was with Judah, and therefore he slew the Canaanites that inhabited Zephath, c., &c. Here then is a complete period: the remaining part of the verse either refers to a different time, or to the rebellion of Judah against the Lord, which caused him to withdraw his support. Therefore the Lord was with Judah, and these were the effects of his protection but afterwards, when the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served Baalim, c., God was no longer with them, and their enemies were left to be pricks in their eyes, and thorns in their side, as God himself had said.
This is the turn given to the verse by Jonathan ben Uzziel, the Chaldee paraphrast: "And the WORD of Jehovah was in the support of the house of Judah, and they extirpated the inhabitants of the mountains but afterwards, WHEN THEY SINNED, they were not able to extirpate the inhabitants of the plain country, because they had chariots of iron." They were now left to their own strength, and their adversaries prevailed against them.
From a work called the Dhunoor Veda, it appears that the ancient Hindoos had war chariots similar to those of the Canaanites. They are described as having many wheels, and to have contained a number of rooms. - Ward's Customs.