the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Judges 1:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the lands around them.
The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities.
Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.
Also Judah took Gaza with the border of it, and Ashkelon with the border of it, and Ekron with the border of it.
Also [the warriors of] Judah captured Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory.
And Judas took Gaza with hise coostis, and Ascolon, and Accaron with hise termes.
And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;
And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron-each with its territory.
The Lord helped the army of Judah capture Gaza, Ashkelon, Ekron, and the land near those towns. They also took the hill country. But the people who lived in the valleys had iron chariots, so Judah was not able to make them leave or to take their land.
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
Then Judah took Gaza and its limit, and Ashkelon and its limit, and Ekron and its limit.
And also Iuda toke Azzah with the coastes therof, & Askalon with ye coastes therof, and Akaron with the coastes therof.
Y'hudah also took ‘Azah with its territory, Ashkelon with its territory and ‘Ekron with its territory.
And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
The men of Judah also captured the cities of Gaza, Ashkelon, and Ekron and all the small towns around them.
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.
Also Iudah tooke Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Judah took Gaza with its land, Ashkelon with its land, and Ekron with its land.
Judah took Gaza with its territory, Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
And Judah captured Gaza with the boundaries thereof, and Ashkelon, with the boundaries thereof, - and Ekron, with the boundaries thereof.
Also Iudah tooke Azzah with the coasts thereof, and Askelon with the coasts thereof, and Ekron with the coastes thereof.
Judah also took Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
The Lord helped the people of Judah, and they took possession of the hill country. But they did not capture Gaza, Ashkelon, or Ekron, with their surrounding territories. These people living along the coast had iron chariots, and so the people of Judah were not able to drive them out.
And Juda took Gaza, with its confines, and Ascalon, and Accaron, with their confines.
Judah also took Gaza with its territory, and Ash'kelon with its territory, and Ekron with its territory.
But Judas did not inherit Gaza nor her coasts, nor Ascalon nor her coasts, nor Accaron nor her coasts, nor Azotus nor the lands around it.
Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
Also Yehudah took `Aza with the border of it, and Ashkelon with the border of it, and `Ekron with the border of it.
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.
And Judah captured Gaza and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
Iuda also wanne Gasa with the borders therof, & Ascalon with hir borders, & Accaron with the coastes therof.
But Judah didn't manage to capture Gaza, Ashkelon, and Ekron with their territories. God was certainly with Judah in that they took over the hill country. But they couldn't oust the people on the plain because they had iron chariots.
And Judah took Gaza with its territory, Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
Also Judah took Gaza with its territory, Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.
And Judah took Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory.
that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 11:22, Joshua 13:3, Joshua 15:45-47, 1 Samuel 6:17
Also Judah: There is the following remarkable variation here in the Septuagint:
בי ןץך וךכחסןםןלחףום ןץהבע פחם בזבם, ןץהו פב ןסיב בץפחע; ןץהו פחם ףךבכשםב, ןץהו פב ןסיב בץפחע; ךבי פחם ךךבסשם, ןץהו פב ןסיב בץפחע; פחם זשפןם, ןץהו פב נוסיףנןסיב בץפחע. But Judah did not possess Gaza, nor the coasts thereof; nor Askelon, nor the coasts thereof; nor Ekron, nor the coasts thereof; nor Ashdod, nor the coasts thereof." Procopius and Augustine read the same; and Josephus - Ant. 1. v. c. 2 sec. 4 says that the Israelites only took Askelon and Ashdod, but not Gaza or Ekron; and from Judges 3:3, and the whole succeeding history, it appears that these cities were not in the possession of the Israelites, but of the Philistines.
Gaza: Judges 3:3, Judges 16:1, Judges 16:2, Judges 16:21, Exodus 23:31
Reciprocal: 1 Samuel 5:10 - God to Ekron Obadiah 1:19 - the plain
Cross-References
The sun rises at one end of the heavens and follows its course to the other end. Nothing can hide from its heat.
It is the Lord who provides the sun to light the day and the moon and stars to light the night, and who stirs the sea into roaring waves. His name is the Lord of Heaven's Armies, and this is what he says:
Gill's Notes on the Bible
Also Judah took Gaza, with the coast thereof,.... Which by lot fell to that tribe, Joshua 15:47; it was not till now subdued:
and Ashkelon with the coast thereof; which, according to our countryman Sandys q, was ten miles from Gaza:
and Ekron with the coast thereof; this also is the lot that fell to Judah, but was afterwards given to the tribe of Dan, Joshua 15:45; for whom Judah now fought and took it; but in a short time all these places were retaken, and possessed by the Philistines, and were three of their five principalities which they ever after retained, see Judges 3:3.
q Travels, p. 118. Ed. 5.
Barnes' Notes on the Bible
It is remarkable that Ashdod is not here mentioned, as it is in Joshua 15:46-47, in conjunction with Gaza and Ekron; but that Askelon, which is not in the list of the cities of Judah at all, is named in its stead. (See Joshua 13:3 note.) It is a curious fact that when Rameses III took Askelon it was occupied, not by Philistines, but apparently by Hebrews. Rameses began to reign in 1269 B.C., and reigned 25 years. At any time between 1269 and 1244 B.C. such occupation of Askelon by Hebrews agrees with the Book of Judges.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:18. Judah took Gaza - and Askelon - and Ekron — There is a most remarkable variation here in the Septuagint; I shall set down the verse: Και ουκ εκληρονομησεν Ιουδας την Γαζαν, ουδε τα ὁρια αυτης· ουδε την Ασκαλωνα, ουδε τα ὁρια αυτης· και την Ακκαρων, ουδε τα ὁρια αυτης· την Αζωτον, ουδε τα περισπορια αυτης· και ην Κυριος μετα Ιουδα. "But Judah DID NOT possess Gaza, NOR the coast thereof; neither Askelon, nor the coasts thereof, neither Ekron, nor the coasts thereof; neither Azotus, nor its adjacent places: and the Lord was with Judah." This is the reading of the Vatican and other copies of the Septuagint: but the Alexandrian MS., and the text of the Complutensian and Antwerp Polyglots, agree more nearly with the Hebrew text. St. Augustine and Procopius read the same as, the Vatican MS.; and Josephus expressly says that the Israelites took only Askelon and Azotus, but did not take Gaza nor Ekron; and the whole history shows that these cities were not in the possession of the Israelites, but of the Philistines; and if the Israelites did take them at this time, as the Hebrew text states, they certainly lost them in a very short time after.