Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jude 1:16

These people are grumblers and complainers, living only to satisfy their desires. They brag loudly about themselves, and they flatter others to get what they want.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hell;   Heresy;   Word of God;   Worldliness;   Zeal, Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Holman Bible Dictionary - Benediction;   Greeting;   Jude, the Book of;   Trinity;   Smith Bible Dictionary - Jude, Epistle of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 5;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.
Simplified Cowboy Version
This type of person is always complaining about this or that and blaming others for everything. They follow their own evil ways and brag about all they are and all they've done. They flatter others with lies so they can rob them blind.
Bible in Basic English
These are the men who make trouble, ever desiring change, going after evil pleasures, using high-sounding words, respecting men's position in the hope of reward.
Darby Translation
These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.
World English Bible
These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons for the sake of advantage.
Wesley's New Testament (1755)
These are murmurers, complainers, walking after their own desires, and their mouth speaketh great swelling things, having mens persons in admiration for advantage.
Weymouth's New Testament
These men are murmurers, ever bemoaning their lot. Their lives are guided by their evil passions, and their mouths are full of big, boastful words, while they treat individual men with admiring reverence for the sake of the advantage they can gain.
King James Version (1611)
These are murmurers complainers, walking after their owne lustes, and their mouth speaketh great swelling wordes, hauing mens persons in admiration because of aduantage.
Literal Translation
These are murmurers, complainers, going according to their lusts, and their mouth speaks proud things, admiring faces for the sake of gain.
Miles Coverdale Bible (1535)
These are murmurers, complaners, walkynge after their awne lustes, whose mouthes speake proude thynges. They haue me in greate reuerence because of avauntage.
Mace New Testament (1729)
These are murmurers, complainers, who pursue their own passions: their language swells with flattery, which they offer to the personages of men from a prospect of gain.
Amplified Bible
These people are [habitual] murmurers, griping and complaining, following after their own desires [controlled by passion]; they speak arrogantly, [pretending admiration and] flattering people to gain an advantage.
American Standard Version
These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), showing respect of persons for the sake of advantage.
Revised Standard Version
These are grumblers, malcontents, following their own passions, loud-mouthed boasters, flattering people to gain advantage.
Tyndale New Testament (1525)
These are murmurers complayners walkynge after their awne lustes whose mouthes speake proude thynges. They have men in greate reverence be cause of a vauntage.
Update Bible Version
These [men] are murmurers, complainers, walking after their own desires, and their mouth speaks great swelling [words], showing respect of persons for the sake of advantage.
Webster's Bible Translation
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.
Young's Literal Translation
These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;
New Century Version
These people complain and blame others, doing the evil things they want to do. They brag about themselves, and they flatter others to get what they want.
New English Translation
These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.
Berean Standard Bible
These men are discontented grumblers, following after their own lusts; their mouths spew arrogance; they flatter others for their own advantage.
Contemporary English Version
Now they are in for real trouble. They have followed Cain's example and have made the same mistake that Balaam did by caring only for money. They have also rebelled against God, just as Korah did. Because of all this, they will be destroyed. These people are filthy minded, and by their shameful and selfish actions they spoil the meals you eat together. They are like clouds blown along by the wind, but never bringing any rain. They are like leafless trees, uprooted and dead, and unable to produce fruit. Their shameful deeds show up like foam on wild ocean waves. They are like wandering stars forever doomed to the darkest pits of hell. Enoch was the seventh person after Adam, and he was talking about these people when he said: Look! The Lord is coming with thousands and thousands of holy angels to judge everyone. He will punish all those ungodly people for all the evil things they have done. The Lord will surely punish those ungodly sinners for every evil thing they have ever said about him. These people grumble and complain and live by their own selfish desires. They brag about themselves and flatter others to get what they want.
Complete Jewish Bible
These people are grumblers and complainers, they follow their evil passions, their mouths speak grandiosities, and they flatter others to gain advantage.
English Standard Version
These are grumblers, malcontents, following their own sinful desires; they are loud-mouthed boasters, showing favoritism to gain advantage.
Geneva Bible (1587)
These are murmurers, complainers, walking after their owne lustes: Whose mouthes speake proud things, hauing mens persons in admiration, because of aduantage.
George Lamsa Translation
These are the ones who murmur and complain, following after their own lusts, and their mouths speak idle flattering words, praising people for the sake of gain.
Christian Standard Bible®
These people are discontented grumblers, walking according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
Hebrew Names Version
These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons for the sake of advantage.
International Standard Version
These people are complainers and faultfinders, following their own desires. Their mouths speak arrogant things, and they flatter people in order to take advantage of them.[xr]
Etheridge Translation
These are they who murmur and complain of every thing, while walking according to their own desires; their mouth speaking portentous things, and extolling persons for the sake of gain.
Murdock Translation
These are they who murmur and complain of every thing, while they walk according to their lusts; and their mouth speaketh shocking things; and they flatter people, for the sake of gain.
New King James Version
These are grumblers, complainers, walking according to their own lusts; and they mouth great swelling words, flattering people to gain advantage.
New Life Bible
These men complain and are never happy with anything. They let their desires lead them into sin. When they talk about themselves, they make it sound as if they are great people. They show respect to people only to get something out of them.
English Revised Version
These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), shewing respect of persons for the sake of advantage.
New Revised Standard
These are grumblers and malcontents; they indulge their own lusts; they are bombastic in speech, flattering people to their own advantage.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, are murmurers, complainers, according to their covetings, going on, - and, their mouth, speaketh great swelling words, - holding persons in admiration, for profit's sake.
Douay-Rheims Bible
These are murmurers, full of complaints, walking according to their own desires: and their mouth speaketh proud things, admiring persons, for gain’s sake.
King James Version
These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
Lexham English Bible
These people are grumblers, discontented, proceeding according to their desires, and their mouths speaking pompous words, showing partiality to gain an advantage.
Bishop's Bible (1568)
These are murmurers, complayners, walkyng after their owne lustes, whose mouthes speake proude thynges. They haue men in great reuerence because of aduantage.
Easy-to-Read Version
These people always complain and find wrong in others. They always do the evil things they want to do. They boast about themselves. The only reason they say good things about others is to get what they want.
New American Standard Bible
These are grumblers, finding fault, following after their own lusts; they speak arrogantly, flattering people for the sake of gaining an advantage.
Good News Translation
These people are always grumbling and blaming others; they follow their own evil desires; they brag about themselves and flatter others in order to get their own way.
Wycliffe Bible (1395)
These ben grutcheris ful of pleyntis, wandrynge aftir her desiris; and the mouth of hem spekith pride, worschipinge persoones, bi cause of wynnyng.

Contextual Overview

15 to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him." 16 These people are grumblers and complainers, living only to satisfy their desires. They brag loudly about themselves, and they flatter others to get what they want. 17 But you, my dear friends, must remember what the apostles of our Lord Jesus Christ predicted. 18 They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. 19 These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God's Spirit in them. 20 But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, 21 and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God's love. 22 And you must show mercy to those whose faith is wavering. 23 Rescue others by snatching them from the flames of judgment. Show mercy to still others, but do so with great caution, hating the sins that contaminate their lives. 24 Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 15:24 - General Numbers 11:1 - And when Numbers 14:2 - murmured Judges 8:18 - As thou art 1 Samuel 2:3 - let not arrogancy 2 Chronicles 18:11 - all the prophets Psalms 12:3 - tongue Psalms 73:8 - speak loftily Proverbs 25:14 - boasteth Isaiah 36:4 - Thus saith Isaiah 56:11 - they are Jeremiah 23:36 - for every Daniel 7:8 - a mouth Daniel 7:11 - the voice Obadiah 1:12 - spoken proudly Matthew 20:11 - they murmured Mark 14:5 - And they John 6:41 - murmured Acts 5:36 - boasting Acts 12:22 - General Acts 20:30 - speaking Acts 24:2 - Seeing Romans 1:30 - boasters Romans 6:12 - in the lusts Romans 16:18 - by 1 Corinthians 10:10 - murmur 2 Corinthians 12:20 - swellings Ephesians 2:3 - in the Philippians 2:14 - without Philippians 3:19 - whose glory Colossians 3:25 - and 1 Timothy 6:4 - He 2 Timothy 3:2 - covetous 2 Timothy 3:3 - incontinent 2 Timothy 3:6 - divers James 2:1 - with James 2:3 - ye James 3:5 - so James 4:1 - come they 2 Peter 2:10 - in the 2 Peter 2:18 - they speak 2 Peter 3:3 - walking 1 John 2:16 - the lust of the flesh

Cross-References

Genesis 1:7
And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
Genesis 1:8
God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:12
The land produced vegetation—all sorts of seed-bearing plants, and trees with seed-bearing fruit. Their seeds produced plants and trees of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:14
Then God said, "Let lights appear in the sky to separate the day from the night. Let them be signs to mark the seasons, days, and years.
Deuteronomy 4:19
And when you look up into the sky and see the sun, moon, and stars—all the forces of heaven—don't be seduced into worshiping them. The Lord your God gave them to all the peoples of the earth.
Job 31:26
"Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,
Job 38:7
as the morning stars sang together and all the angels shouted for joy?
Psalms 8:3
When I look at the night sky and see the work of your fingers— the moon and the stars you set in place—
Psalms 19:6
The sun rises at one end of the heavens and follows its course to the other end. Nothing can hide from its heat.

Gill's Notes on the Bible

These are murmurers,.... That is, at others; secretly, inwardly, in a muttering way, grunting out their murmurs like swine; to which, for their filthiness and apostasy, false teachers may be filly compared: and their murmurs might be both against God and men; against God, against the being of God, denying, or at least wishing there was no God, and uneasy because there is one; against the perfections of God, particularly his sovereignty over all, his special goodness to some, his wisdom, justice, truth, and faithfulness; against his purposes and decrees, both with respect to things temporal, spiritual, and eternal; against the providence of God and his government of the world, and the unequal distribution of things in it; and especially against the doctrines of free grace, and the ordinances of the Gospel: and not only are they murmurers against God, and all divine things and persons, but also against men; particularly against civil magistrates, who restrain them, and are a terror to them; and against the ministers of the Gospel, whose gifts and usefulness they envy; and indeed against all men, their neighbours, and what they enjoy, and at everything that goes besides themselves: it follows,

complainers; some join the above character and this together, and read, as the Vulgate Latin version, "complaining murmurers"; others, as the Syriac version, place not only a comma, but a copulative between them; and as the former may design secret and inward murmuring, this may intend outward complaining in words; not of their own sins and corruptions, nor of the sins of others, with any concern for the honour of religion; or of the decay of powerful godliness in themselves or others; or of the failure of the Gospel, and the decrease of the interest of Christ; but either of God, that he has not made them equal to others in the good things of life, as the Arabic version renders it, "complaining of their own lots"; or that he lays so much affliction upon them more than on others; or of men, that their salaries are not sufficient, and that they are not enough respected according to their merit; and indeed, as the Syriac version reads, "they complain of everything", and are never satisfied and easy:

walking after their own lusts; which are carnal and worldly,

:-;

and their mouth speaketh great swelling [words]; both against God and men; and this may point at their boast of knowledge, their great ostentation of learning, their vain and empty doctrines, their high flights, their rhetorical style, and bombast language:

having men's persons in admiration because of advantage; crying up men of their own stamp for the advantage of the party; and giving flattering titles to men of wealth and riches, for the sake of their money: so the Ethiopic version, "they studied to please persons, to make gain of them"; they were respecters of persons; so the phrase is used by the Septuagint in Deuteronomy 10:17, and in Job 22:8, and in Proverbs 18:5 and in Isaiah 9:15.

Barnes' Notes on the Bible

These are murmurers - The word here used does not elsewhere occur, though the word “murmur” is frequent, Matthew 20:11; Luke 5:30; John 6:41, John 6:43, John 6:61; John 7:32; 1 Corinthians 10:10. Compare John 7:12; Acts 6:1; Philippians 2:14; 1 Peter 4:9. The sense is that of repining or complaining under the allotments of Providence, or finding fault with God’s plans, and purposes, and doings.

Complainers - Literally, finding fault with one’s own lot (μεμψίμοιροι mempsimoiroi.) The word does not elsewhere occur in the New Testament; the thing often occurs in this world. Nothing is more common than for men to complain of their lot; to think that it is hard; to compare theirs with that of others, and to blame God for not having made their circumstances different. The poor complain that they are not rich like others; the sick that they are not well; the enslaved that they are not free; the bereaved that they are deprived of friends; the ugly that they are not beautiful; those in humble life that their lot was not cast among the great and the frivolous. The virtue that is opposed to this is “contentment” - a virtue of inestimable value. See the notes at Philippians 4:11.

Walking after their own lusts - Giving unlimited indulgence to their appetites and passions. See the notes at 2 Peter 3:3.

And their mouth speaketh great swelling words - Notes at 2 Peter 2:18.

Having men’s persons in admiration - Showing great respect to certain persons, particularly the rich and the great. The idea is, that they were not “just” in the esteem which they had for others, or that they did not appreciate them according to their real worth, but paid special attention to one class in order to promote their selfish ends.

Because of advantage - Because they hoped to derive some benefit to themselves.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jude 1:16. These are murmurers — Grudging and grumbling at all men, and at all things; complainers, μεμψιμοιροι, complainers of their fate or destiny-finding fault with God and all his providential dispensations, making and governing worlds in their own way; persons whom neither God nor man can please.

Walking after their own lusts — Taking their wild, disorderly, and impure passions for the rule of their conduct, and not the writings of the prophets and apostles.

Great swelling words — υπερογκα. See the explanation of this term in 2 Peter 2:18.

Having men's persons in admiration — Time-servers and flatterers; persons who pretend to be astonished at the greatness, goodness, sagacity, learning, wisdom; c., of rich and great men, hoping thereby to acquire money, influence, power, friends, and the like.

Because of advantage. — ωφελειας χαριν. For the sake of lucre. All the flatterers of the rich are of this kind and especially those who profess to be ministers of the Gospel, and who, for the sake of a more advantageous settlement or living, will soothe the rich even in their sins. With such persons a rich man is every thing; and if he have but a grain of grace, his piety is extolled to the skies! I have known several ministers of this character, and wish them all to read the sixteenth verse of Jude.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile