Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jude 1:15

to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Antediluvians;   Hell;   Heresy;   Infidelity;   Jesus Continued;   Judgment;   Wicked (People);   Word of God;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Denial of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Enoch;   Jude;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hell;   Holman Bible Dictionary - Benediction;   Eschatology;   Greeting;   Jude, the Book of;   Trinity;   King James Dictionary - Convince;   Morrish Bible Dictionary - Advent, Second;   Appearing of Christ;   Smith Bible Dictionary - E'noch, the Book of;   Jude, Epistle of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 22;   Every Day Light - Devotion for December 5;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Simplified Cowboy Version
to bring judgment on all of them for the godless lives and immoral acts they did. Those who stand in judgment will come to regret the godless words they used to insult the Lord."
Bible in Basic English
To be the judge of all, and to give a decision against all those whose lives are unpleasing to him, because of the evil acts which they have done, and because of all the hard things which sinners without fear of God have said against him.
Darby Translation
to execute judgment against all; and to convict all the ungodly of them of all their works of ungodliness, which they have wrought ungodlily, and of all the hard [things] which ungodly sinners have spoken against him.
World English Bible
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
Wesley's New Testament (1755)
To execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of them of all their ungodly deeds, which they have impiously committed, and of all the grievous things which ungodly sinners have spoken against him.
Weymouth's New Testament
and to convict all the ungodly of all the ungodly deeds which in their ungodliness they have committed, and of all the hard words which they, ungodly sinners as they are, have spoken against Him."
King James Version (1611)
To execute iudgement vpon all, and to conuince all that are vngodly among them, of all their vngodly deeds which they haue vngodly committed, and of all their heard speaches, which vngodly sinners haue spoken against him.
Literal Translation
"to do judgment against all, and to rebuke all" the ungodly of them concerning all their ungodly works which they ungodly did, "and concerning all the hard things ungodly sinners spoke against Him." I Enoch 1:9; 5:4; 60:8
Miles Coverdale Bible (1535)
to geue iudgemet agaynst all men, and to rebuke all that are vngodly amonge the, of all their vngodly dedes, which they haue vngodly committed, and of all their cruell speakynges, which vngodly synners haue spoken agaynst him.
Mace New Testament (1729)
to execute judgment upon all, and to convict all the impious among them, of all the impious actions they have committed, and of all the injurious expressions, which impious sinners have utter'd against him."
Amplified Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all the ungodly deeds they have done in an ungodly way, and of all the harsh and cruel things ungodly sinners have spoken against Him."
American Standard Version
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
Revised Standard Version
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness which they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against him."
Tyndale New Testament (1525)
to geve iudgement agaynst all men and to rebuke all that are vngodly amonge them of all their vngodly dedes which they have vngodly comitted and of all their cruell speakynges which vngodly sinners have spoken agaynst him.
Update Bible Version
to execute judgment on all, and to convict every soul of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly manner, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
Webster's Bible Translation
To execute judgment upon all, and to convict all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have impiously committed, and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken against him.
Young's Literal Translation
to do judgment against all, and to convict all their impious ones, concerning all their works of impiety that they did impiously, and concerning all the stiff things that speak against Him did impious sinners.'
New Century Version
judge every person. He is coming to punish all who are against God for all the evil they have done against him. And he will punish the sinners who are against God for all the evil they have said against him."
New English Translation
to execute judgment on all, and to convict every person of all their thoroughly ungodly deeds that they have committed, and of all the harsh words that ungodly sinners have spoken against him."
Berean Standard Bible
to execute judgment on everyone, and to convict all the ungodly of every ungodly act of wickedness and every harsh word spoken against Him by ungodly sinners."
Contemporary English Version
to judge everyone. He will punish all those ungodly people for all the evil things they have done. The Lord will surely punish those ungodly sinners for every evil thing they have ever said about him.
Complete Jewish Bible
to execute judgment against everyone, that is, to convict all the godless for their godless deeds which they have done in such a godless way, and for all the harsh words these godless sinners have spoken against him."
English Standard Version
to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him."
Geneva Bible (1587)
To giue iudgement against al men, and to rebuke all the vngodly among them of all their wicked deeds, which they haue vngodly committed, and of all their cruel speakings, which wicked sinners haue spoken against him.
George Lamsa Translation
To execute judgment upon all, and to punish all who are ungodly for all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and for all the harsh words which the ungodly sinners have spoken. *
Christian Standard Bible®
to execute judgment on all and to convict them of all their ungodly acts that they have done in an ungodly way, and of all the harsh things ungodly sinners have said against Him.
Hebrew Names Version
to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
International Standard Version
He will execute judgment on all people and convict everyone of all the ungodly things that they have done in such an ungodly way, including all the harsh things that these ungodly sinners have said about him."[fn][xr]
Etheridge Translation
To execute judgment upon all; And to convict all the wicked for all their deeds Which they have wickedly done; And for all those obdurate words Which ungodly sinners have spoken.
Murdock Translation
to execute judgment upon all; and to convict all the wicked, because of all the deeds they have wickedly committed; and because of all the hard speeches, which they, ungodly sinners, have uttered.
New King James Version
to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
New Life Bible
He comes to say that all are guilty for all the sin they have done and all the sinful things these sinners have spoken against God."
English Revised Version
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
New Revised Standard
to execute judgment on all, and to convict everyone of all the deeds of ungodliness that they have committed in such an ungodly way, and of all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To execute judgment against all, and to convict all the ungodly - of all their works of ungodliness, which they committed in ungodliness, and of all the hard things which they have spoken against him - sinners, ungodly!
Douay-Rheims Bible
To execute judgment upon all and to reprove all the ungodly for all the works of their ungodliness, whereby they have done ungodly: and for all the hard things which ungodly sinners have spoken against God.
King James Version
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.
Lexham English Bible
to execute judgment against all, and to convict all the ungodly concerning all their ungodly deeds that they have committed in an ungodly way, and concerning all the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.
Bishop's Bible (1568)
To geue iudgement agaynst all men, and to rebuke all that are vngodly among them, of all their vngodly deedes, which they haue vngodly committed, and of all their cruel speakynges, which vngodly sinners haue spoken agaynst hym.
Easy-to-Read Version
to judge everyone. He will punish all those who are against him for all the evil they have done in their lack of respect for him. Yes, the Lord will punish all these sinners who don't honor him. He will punish them for all the evil things they have said against him."
New American Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Good News Translation
to bring judgment on all, to condemn them all for the godless deeds they have performed and for all the terrible words that godless sinners have spoken against him!"
Wycliffe Bible (1395)
to do dom ayens alle men, and to repreue alle vnfeithful men of alle the werkis of the wickidnesse of hem, bi whiche thei diden wickidli, and of alle the harde wordis, that wyckid synneris han spoke ayens God.

Contextual Overview

15 to execute judgment on the people of the world. He will convict every person of all the ungodly things they have done and for all the insults that ungodly sinners have spoken against him." 16 These people are grumblers and complainers, living only to satisfy their desires. They brag loudly about themselves, and they flatter others to get what they want. 17 But you, my dear friends, must remember what the apostles of our Lord Jesus Christ predicted. 18 They told you that in the last times there would be scoffers whose purpose in life is to satisfy their ungodly desires. 19 These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God's Spirit in them. 20 But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit, 21 and await the mercy of our Lord Jesus Christ, who will bring you eternal life. In this way, you will keep yourselves safe in God's love. 22 And you must show mercy to those whose faith is wavering. 23 Rescue others by snatching them from the flames of judgment. Show mercy to still others, but do so with great caution, hating the sins that contaminate their lives. 24 Now all glory to God, who is able to keep you from falling away and will bring you with great joy into his glorious presence without a single fault.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Genesis 5:18 - Enoch Genesis 6:3 - My Numbers 24:17 - I shall see him 1 Samuel 2:3 - let not arrogancy Psalms 1:5 - shall Psalms 31:18 - grievous things Psalms 89:5 - in the congregation Psalms 94:4 - shall Psalms 99:4 - executest Psalms 139:20 - for they speak Isaiah 3:8 - because Isaiah 26:21 - Lord Jeremiah 23:36 - for every Ezekiel 11:9 - and will Ezekiel 25:11 - I will Ezekiel 35:13 - with Daniel 12:13 - stand Zechariah 14:5 - the Lord Malachi 3:5 - I will come Matthew 12:36 - every Matthew 25:6 - Behold Matthew 25:27 - oughtest Mark 8:38 - when Luke 6:45 - and an Luke 12:3 - whatsoever Luke 19:21 - because John 16:8 - reprove Acts 17:31 - he hath appointed Acts 20:30 - speaking Romans 5:6 - ungodly Romans 14:10 - for 1 Corinthians 6:2 - the saints 1 Corinthians 16:22 - Anathema 2 Corinthians 5:10 - we 1 Thessalonians 4:14 - God 2 Thessalonians 1:7 - when Hebrews 6:2 - eternal Hebrews 9:27 - but James 2:9 - are James 3:6 - a world 1 Peter 4:5 - shall 1 Peter 4:18 - where 2 Peter 2:2 - evil 2 Peter 2:3 - whose 2 Peter 2:5 - a preacher 2 Peter 2:9 - and 2 Peter 2:18 - they speak

Gill's Notes on the Bible

To execute judgment upon all,.... Quick and dead, small and great, high and low, rich and poor, good and bad, righteous and wicked, sheep and goats; to pass the definitive sentence on each, that of absolution, life, and happiness, on his own people, and that of condemnation, death, and misery, on the wicked; which will be done in the most strict and righteous manner:

and to convince all that are ungodly among them; those who are without God, the fear of him love to him, or faith in him; who have lived without the worship of him, or in a false worship; and particularly false teachers are here meant, the same as in Judges 1:4; who will then be convicted in their own consciences, by that clear evidence, and full light, in which things will be set:

of all their ungodly deeds; both against law and Gospel:

which they have ungodly committed; which they lived in the commission of, and continually practised in a vile manner, publicly, and in defiance of heaven, and with seared consciences:

and of all their hard [speeches], which ungodly sinners have spoken against him; either "against" God, as the Vulgate Latin version reads, against his being, his perfections, his providence, his purposes, his word, and worship; or rather against Jesus Christ the Lord, who will come to judge them, against his person and offices, his blood, righteousness, and sacrifice; his ministers and people, his truths and ordinances.

Barnes' Notes on the Bible

To execute judgment upon all - That is, he shall come to judge all the dwellers upon the earth, good and bad.

And to convince all - The word “convince we now use commonly in a somewhat limited sense, as meaning “to satisfy” a man’s own mind” either of the truth of some proposition, or of the fact that he has done wrong, as being in this latter sense synonymous with the word “convict.” This “conviction” is commonly produced by argument or truth, and is not necessarily followed by any sentence of disapprobation, or by any judicial condemnation. But this is clearly not the sense in which the word is used here. The purpose of the coming of the Lord will not be to convince men in that sense, though it is undoubtedly true that the wicked will see that their lives have been wrong; but it will be to pronounce a sentence on them as the result of the evidence of their guilt. The Greek word which is here used occurs nowhere else in the New Testament.

All that are ungodly among them - All that are not pious; all that have no religion.

Of all their ungodly deeds ... - Of their wicked actions and words. This is the common doctrine of the Bible, that all the wicked actions and words of men will be called into judgment. In regard to this passage, thus quoted from an ancient prophecy, we may remark:

(1) That the style bears the marks of its being a quotation, or of its being preserved by Jude in the language in which it had been handed down by tradition. It is not the style of Jude. It is not so terse, pointed, energetic.

(2) It has every probable mark of its having been actually delivered by Enoch. The age in which he lived was corrupt. The world was ripening for the deluge. He was himself a good man, and, as would seem perhaps, almost the only good man of his generation. Nothing would be more natural than that he should be reproached by hard words and speeches, and nothing more natural than that he should have pointed the men of his own age to the future judgment.

(3) The doctrine of the final judgment, if this was uttered by Enoch, was an early doctrine in the world. It was held even in the first generations of the race. It was one of those great truths early communicated to man to restrain him from sin, and to lead him to prepare for the great events which are to occur on the earth. The same doctrine has been transmitted from age to age, and is now one of the most important and the most affecting that refers to the final destiny of men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jude 1:15. To execute judgment — This was originally spoken to the antediluvians; and the coming of the Lord to destroy that world was the thing spoken of in this prophecy or declaration. But as God had threatened this, it required no direct inspiration to foretell it. To execute judgment, c. This is a very strange verse as to its composition, and is loaded with various readings the MSS. and versions being at little agreement among themselves on its phraseology. αυτων, which we translate among them, is omitted by the best MSS. and versions, and is, in all probability, spurious. Many also omit ασεβειας after ργων, ungodly deeds. Many insert λογων, words or speeches, after σκληρων, hard; and this word our translators have supplied. And instead of αμαρτωλοι, sinners, the Sahidic has ανθρωποι, men. There are others of less note; but the frequent recurrence of ALL and UNGODLY makes the construction of the sentence very harsh.

Dr. Macknight supposes that Enoch's prophecy was common among the Jews; for the first words in Hebrew are Maranatha, and these were used by them in that form of excommunication or cursing which they pronounced against irreclaimable offenders. The doctor forgets himself here; the words Maranatha are not Hebrew, but Syriac. In Hebrew the form of execration begins with ארור אתה arur attah, "cursed art thou;" or מחרם אתה mochoram attah: but the Syriac [Syriac] maran atha, is literally, our Lord is coming; see on 1 Corinthians 16:22; but here, in the Syriac, the words are [Syriac] atha moria, "the Lord cometh." So it is doubtful whether this fancied analogy exists.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile