Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 22:26

I will expel you and your mother from this land, and you will die in a foreign country, not in your native land.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiachin;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiachin;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Coniah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehoiachin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoiachin;   Jeremiah (2);   Relationships, Family;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will hurl you and the mother who gave birth to you into another land, where neither of you were born, and there you will both die.
Hebrew Names Version
I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.
King James Version
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
English Standard Version
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
New American Standard Bible
"I will hurl you and your mother who gave birth to you into another country where you were not born, and there you will die.
New Century Version
I will throw you and your mother into another country. Neither of you was born there, but both of you will die there.
Amplified Bible
"I will hurl you and the mother who gave you birth into another country where you were not born, and there you will die.
World English Bible
I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there shall you die.
Geneva Bible (1587)
And I will cause them to cary thee away, and thy mother that bare thee, into another countrey, where ye were not borne, and there shall ye die.
Legacy Standard Bible
I will hurl you and your mother who bore you into another land—there you were not born, but there you will die.
Berean Standard Bible
I will hurl you and the mother who gave you birth into another land, where neither of you were born-and there you will both die.
Contemporary English Version
You and your mother were born in Judah, but I will throw both of you into a foreign country, where you will die,
Complete Jewish Bible
I will hurl you and the mother who gave birth to you into a country different from the one you were born in, and you will die there.
Darby Translation
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Easy-to-Read Version
I will throw you and your mother into another country where neither of you was born. You and your mother will die in that country.
George Lamsa Translation
And I will cast you out, and your mother who bore you, into another land, where you were not born; and there shall you die.
Good News Translation
I am going to force you and your mother into exile. You will go to a country where neither of you was born, and both of you will die there.
Lexham English Bible
And I will throw you and your mother who gave birth to you to another country where you were not born, and there you will die.
Literal Translation
And I will cast you and your mother who bore you into another country, there where you were not born; and there you shall die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, I will sende the, and thy mother that bare the, in to a straunge londe, where ye were not borne, ad there shall ye dye.
American Standard Version
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Bible in Basic English
I will send you out, and your mother who gave you birth, into another country not the land of your birth; and there death will come to you.
JPS Old Testament (1917)
And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
King James Version (1611)
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another countrey where ye were not borne, and there shall ye die.
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, I wyll sende thee and thy mother that bare thee into a straunge lande where ye were not borne, and there shall ye dye.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cast forth thee, and thy mother that bore thee, into a land where thou wast not born; and there ye shall die.
English Revised Version
And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal sende thee, and thi moder that gendride thee, in to an alien lond, in which ye weren not borun, and there ye schulen die;
Update Bible Version
And I will cast you out, and your mother that bore you, into another country, where you were not born; and there you shall die.
Webster's Bible Translation
And I will cast thee out, and thy mother that bore thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.
New English Translation
I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there.
New King James Version
So I will cast you out, and your mother who bore you, into another country where you were not born; and there you shall die.
New Life Bible
I will throw you and your mother who gave birth to you into another country where you were not born, and there you will die.
New Revised Standard
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will hurl thee out and thy mother who bare thee, upon another land where ye were not born, - and, there, shall ye die.
Douay-Rheims Bible
And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born, and there you shall die:
Revised Standard Version
I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die.
Young's Literal Translation
And I have cast thee, And thy mother who bore thee, unto another country, Where ye were not born, and there do ye die.
New American Standard Bible (1995)
"I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.

Contextual Overview

20 Weep for your allies in Lebanon. Shout for them in Bashan. Search for them in the regions east of the river. See, they are all destroyed. Not one is left to help you. 21 I warned you when you were prosperous, but you replied, ‘Don't bother me.' You have been that way since childhood— you simply will not obey me! 22 And now the wind will blow away your allies. All your friends will be taken away as captives. Surely then you will see your wickedness and be ashamed. 23 It may be nice to live in a beautiful palace paneled with wood from the cedars of Lebanon, but soon you will groan with pangs of anguish— anguish like that of a woman in labor. 24 "As surely as I live," says the Lord , "I will abandon you, Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah. Even if you were the signet ring on my right hand, I would pull you off. 25 I will hand you over to those who seek to kill you, those you so desperately fear—to King Nebuchadnezzar of Babylon and the mighty Babylonian army. 26 I will expel you and your mother from this land, and you will die in a foreign country, not in your native land. 27 You will never again return to the land you yearn for. 28 "Why is this man Jehoiachin like a discarded, broken jar? Why are he and his children to be exiled to a foreign land? 29 O earth, earth, earth! Listen to this message from the Lord !

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 15:2-4, 2 Kings 24:15, 2 Chronicles 36:9, 2 Chronicles 36:10, Isaiah 22:17, Ezekiel 19:9-14

Reciprocal: Jeremiah 13:18 - unto Jeremiah 44:14 - which they

Gill's Notes on the Bible

And I will cast thee out,.... Out of his palace, out of the city of Jerusalem, and out of the land of Judea:

and thy mother that bare thee; who very probably was a bad woman, and had brought up her son in an evil way, and had led him on and encouraged him in it, by her own example, and had been a partner with him in his sins: her name was Nehushta, a daughter of Elnathan of Jerusalem; and as it was here predicted of her, so it was accomplished,

2 Kings 24:8; it is very likely Jeconiah had no children before the captivity, since no mention is made of them, only of his mother that was cast out with him:

into another country, where ye were not born; the land of Chaldea, which was not the native place neither of him nor his mother; being both, as it seems probable, horn in Jerusalem, or however in Judea:

and there shall ye die; both he and his mother; and so the Arabic version expresses it, "and there shall ye both die"; as no doubt they did, though we have no particular account of their death; as for Jeconiah, he lived a long time in captivity; it was in the "thirty seventh" year of his captivity that Evilmerodach king of Babylon showed favour to him above all the captive kings that were with him, and continued it to his death; but how long after that was is not known; see

Jeremiah 52:31.

Barnes' Notes on the Bible

Mother - See Jeremiah 13:18. It was her relationship, not to the dead king, but to the king regnant, which made her powerful.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:26. I will cast thee out, and thy mother — See all this fulfilled, 2 Kings 24:12-13. All were carried by Nebuchadnezzar into captivity together.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile