Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 22:17

"But you! You have eyes only for greed and dishonesty! You murder the innocent, oppress the poor, and reign ruthlessly."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Heart;   Jehoiakim;   Oppression;   Rich, the;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Covetousness;   Heart, Character of the Unrenewed;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jeremiah;   Josiah;   Justice;   King;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Habakkuk, Theology of;   Wages;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Beth-Haccerem;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covetousness;   Jehoiakim;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiakim;   Oppression;   The Jewish Encyclopedia - Jehoiakim;   Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But you have eyes and a heart for nothingexcept your own dishonest profit,shedding innocent bloodand committing extortion and oppression.
Hebrew Names Version
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
King James Version
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
English Standard Version
But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence."
New American Standard Bible
"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood, And on practicing oppression and extortion."
New Century Version
"But you only look for and think about what you can get dishonestly. You are even willing to kill innocent people to get it. You feel free to hurt people and to steal from them."
Amplified Bible
"But your eyes and your heart Are only intent on your own dishonest gain, On shedding innocent blood, On oppression and extortion and violence."
World English Bible
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Geneva Bible (1587)
But thine eyes and thine heart are but only for thy couetousnesse, and for to sheade innocent blood, and for oppression, and for destruction, euen to doe this.
Legacy Standard Bible
"But your eyes and your heartAre set on nothing except your own greedy gainAnd on shedding innocent bloodAnd on doing oppression and extortion."
Berean Standard Bible
"But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression."
Contemporary English Version
But all you think about is how to cheat or abuse or murder some innocent victim.
Complete Jewish Bible
"In contrast, your eyes and heart are controlled entirely by your greed, your desire for shedding innocent blood, oppressing and extorting."
Darby Translation
But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and on violence, to do it.
Easy-to-Read Version
"Jehoiakim, your eyes look only for what benefits yourself. You are always thinking about getting more for yourself. You are willing to kill innocent people. You are willing to steal things from other people."
George Lamsa Translation
But your eyes and your hearts are set for nothing else but for your wealth and for the shedding of innocent blood, and for oppression and for violence, to do it.
Good News Translation
But you can only see your selfish interests; you kill the innocent and violently oppress your people. The Lord has spoken.
Lexham English Bible
"But there is nothing in your eyes and your heart except your unlawful gain, and on shedding the blood of the innocent, and on committing oppression and extortion."
Literal Translation
But your eyes and your heart lust for nothing but your unjust gain, and to shed innocent blood, and oppression, and to do violence.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles, as for thine eyes and thine herte, they loke vpon covetousnesse, to shed innocent bloude, to do wronge and violence.
American Standard Version
But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Bible in Basic English
But your eyes and your heart are fixed only on profit for yourself, on causing the death of him who has done no wrong, and on violent and cruel acts.
JPS Old Testament (1917)
But thine eyes and thy heart are not but for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
King James Version (1611)
But thine eyes and thine heart are not but for thy couetousnesse, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence to doe it.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, as for thyne eyes and thyne heart they loke vpon couetousnesse, to shed innocent blood, to do wrong and violence.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, thine eyes are not good, nor thine heart, but they go after thy covetousness, and after the innocent blood to shed it, and after acts of injustice and slaughter, to commit them.
English Revised Version
But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thin iyen and herte ben to aueryce, and to schede innocent blood, and to fals caleng, and to the perfourmyng of yuel werk.
Update Bible Version
But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
Webster's Bible Translation
But thy eyes and thy heart [are] only for thy covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
New English Translation
But you are always thinking and looking for ways to increase your wealth by dishonest means. Your eyes and your heart are set on killing some innocent person and committing fraud and oppression.
New King James Version
"Yet your eyes and your heart are for nothing but your covetousness, For shedding innocent blood, And practicing oppression and violence."
New Life Bible
"But your eyes and heart are set only on what you can get by wrong-doing, and on killing those who are not guilty, and on making it hard for people and on hurting others."
New Revised Standard
But your eyes and heart are only on your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Verily thou hast neither eyes nor heart, save for thy plundering and for thy shedding of innocent blood, and for oppression and for crushing to do them!
Douay-Rheims Bible
But thy eyes and thy heart are set upon covetousness, and upon shedding innocent blood, and upon oppression, and running after evil works.
Revised Standard Version
But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence."
Young's Literal Translation
But thine eyes and thy heart are not, Except on thy dishonest gain, And on shedding of innocent blood, And on oppression, and on doing of violence.
New American Standard Bible (1995)
"But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."

Contextual Overview

10 Do not weep for the dead king or mourn his loss. Instead, weep for the captive king being led away! For he will never return to see his native land again. 11 For this is what the Lord says about Jehoahaz, who succeeded his father, King Josiah, and was taken away as a captive: "He will never return. 12 He will die in a distant land and will never again see his own country." 13 And the Lord says, "What sorrow awaits Jehoiakim, who builds his palace with forced labor. He builds injustice into its walls, for he makes his neighbors work for nothing. He does not pay them for their labor. 14 He says, ‘I will build a magnificent palace with huge rooms and many windows. I will panel it throughout with fragrant cedar and paint it a lovely red.' 15 But a beautiful cedar palace does not make a great king! Your father, Josiah, also had plenty to eat and drink. But he was just and right in all his dealings. That is why God blessed him. 16 He gave justice and help to the poor and needy, and everything went well for him. Isn't that what it means to know me?" says the Lord . 17 "But you! You have eyes only for greed and dishonesty! You murder the innocent, oppress the poor, and reign ruthlessly." 18 Therefore, this is what the Lord says about Jehoiakim, son of King Josiah: "The people will not mourn for him, crying to one another, ‘Alas, my brother! Alas, my sister!' His subjects will not mourn for him, crying, ‘Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!' 19 He will be buried like a dead donkey— dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thine eyes: Joshua 7:21, Job 31:7, Psalms 119:36, Psalms 119:37, Ezekiel 19:6, Ezekiel 33:31, Mark 7:21, Mark 7:22, James 1:14, James 1:15, 2 Peter 2:14, 1 John 2:15, 1 John 2:16

covetousness: Exodus 18:21, Psalms 10:3, Luke 12:15-21, Luke 16:13, Luke 16:14, Romans 1:29, 1 Corinthians 6:10, Ephesians 5:3-5, Colossians 3:5, 1 Timothy 6:9, 1 Timothy 6:10, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14

to shed: Jeremiah 22:3, Jeremiah 26:22-24, 1 Kings 21:19, 2 Kings 24:4, 2 Chronicles 36:8, Ezekiel 19:6, Zephaniah 3:3

violence: or, incursion

Reciprocal: Exodus 20:17 - thy neighbour's house Leviticus 25:14 - General 1 Kings 21:2 - Give me 2 Kings 5:20 - and take Job 20:18 - and he shall Psalms 10:8 - his eyes Psalms 58:2 - in heart Psalms 94:5 - break Psalms 101:3 - set Proverbs 1:13 - General Proverbs 1:19 - every Proverbs 23:5 - thou Proverbs 27:20 - so Ecclesiastes 2:21 - whose Ecclesiastes 5:8 - regardeth Isaiah 1:23 - every Isaiah 3:5 - the people Isaiah 56:11 - all look Isaiah 57:17 - the iniquity Isaiah 59:3 - your hands Isaiah 59:7 - and they Jeremiah 6:13 - For Jeremiah 7:6 - and shed Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 19:4 - filled Jeremiah 26:15 - ye shall Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 9:9 - and the land Ezekiel 18:7 - hath spoiled Ezekiel 34:3 - ye kill Ezekiel 45:8 - and my princes Micah 2:2 - they covet Zephaniah 3:1 - to the Matthew 6:21 - there Matthew 14:11 - and given Luke 18:2 - which

Cross-References

Genesis 12:2
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Genesis 13:16
And I will give you so many descendants that, like the dust of the earth, they cannot be counted!
Genesis 15:5
Then the Lord took Abram outside and said to him, "Look up into the sky and count the stars if you can. That's how many descendants you will have!"
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
Genesis 22:1
Some time later, God tested Abraham's faith. "Abraham!" God called. "Yes," he replied. "Here I am."
Genesis 22:2
"Take your son, your only son—yes, Isaac, whom you love so much—and go to the land of Moriah. Go and sacrifice him as a burnt offering on one of the mountains, which I will show you."
Genesis 22:8
"God will provide a sheep for the burnt offering, my son," Abraham answered. And they both walked on together.
Genesis 22:9
When they arrived at the place where God had told him to go, Abraham built an altar and arranged the wood on it. Then he tied his son, Isaac, and laid him on the altar on top of the wood.
Genesis 22:10
And Abraham picked up the knife to kill his son as a sacrifice.
Genesis 22:13
Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he took the ram and sacrificed it as a burnt offering in place of his son.

Gill's Notes on the Bible

But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness,.... He was wholly intent upon gratifying that lust; his heart was meditating, contriving, and forming schemes for that purpose; and his eyes were looking out here and there for proper objects and opportunities to exercise it:

and for to shed innocent blood; in order to get their money, goods, and possessions into his hands; avarice often leads to murder:

and for oppression, and for violence, to do [it]; by making incursions, and seizing upon the properties of men, and converting them to his own use; so true it is, that covetousness, or the love of money, is the root of all evil, 1 Timothy 6:10.

Barnes' Notes on the Bible

Covetousness - literally, gain. Besides exacting forced labor Jehoiakim, to procure the necessary means for the vast expenses he incurred, put innocent people to death on various pretexts, and escheated their property.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile