Lectionary Calendar
Monday, January 20th, 2025
the Second Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

James 5:3

Your gold and silver are corroded. The very wealth you were counting on will eat away your flesh like fire. This corroded treasure you have hoarded will testify against you on the day of judgment.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rich, the;   Riches;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Accumulation of Wealth;   Avarice;   Greed;   Liberality-Parsimony;   Misery of Greed;   Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Wealth;   Torrey's Topical Textbook - Condemnation;   Gold;   Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Justice;   Lending;   Mission;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of Fire;   Money;   Easton Bible Dictionary - Canker;   Fausset Bible Dictionary - James, the General Epistle of;   Rust;   Holman Bible Dictionary - Canker;   James, the Letter;   Rust;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day;   Eschatology;   Gangrene;   Gold ;   James Epistle of;   Silver ;   Time;   Wealth;   Morrish Bible Dictionary - Cankered,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eat;   Fire;   Flesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cankered;   Eschatology of the New Testament;   Gangrene;   Gold;   Heap;   James, Epistle of;   Rust;   Silver;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 26;  

Parallel Translations

English Standard Version
Your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure in the last days.
Geneva Bible (1587)
Your gold and siluer is cankred, & the rust of them shalbe a witnesse against you, and shall eate your flesh, as it were fire. Ye haue heaped vp treasure for the last dayes.
Christian Standard Bible®
Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.
Hebrew Names Version
Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
Darby Translation
Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.
Easy-to-Read Version
Your gold and silver will rust, and that rust will be a proof that you were wrong. That rust will eat your bodies like fire. You saved your treasure in the last days.
Amplified Bible
Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will consume your flesh like fire. You have stored up your treasure in the last days [when it will do you no good].
American Standard Version
Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have laid up your treasure in the last days.
Berean Standard Bible
Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days.
Contemporary English Version
Your money has rusted, and the rust will be evidence against you, as it burns your body like fire. Yet you keep on storing up wealth in these last days.
Complete Jewish Bible
your gold and silver have corroded, and their corrosion will be evidence against you and will eat up your flesh like fire! This is the acharit-hayamim, and you have been storing up wealth!
International Standard Version
your gold and silver are corroded, and their corrosion will be used as evidence against you and will eat your flesh like fire. You have stored up treasures in these last days.Romans 2:5;">[xr]
Etheridge Translation
and your gold and your silver rusteth, and the rust of them is for a witness against you, and is to eat your flesh. You have gathered fire for you for the last days !
Murdock Translation
and your gold and your silver have contracted rust; and the rust of them will be testimony against you; and it will eat your flesh. Ye have heaped up a fire to you against the latter days.
King James Version (1611)
Your gold and siluer is cankered, and the rust of them shall bee a witnesse against you, and shall eate your flesh as it were fire: ye haue heaped treasure together for the last dayes.
Bishop's Bible (1568)
Your golde and siluer is cankred, and the rust of them shalbe a witnesse agaynst you, and shall eate your fleshe as it were fyre. Ye haue heaped treasure together in your last dayes.
English Revised Version
Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have laid up your treasure in the last days.
King James Version
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Lexham English Bible
Your gold and silver have become corroded, and their corrosion will be a witness against you, and it will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.
Literal Translation
Your gold and silver have rusted over, and their poison will be a testimony to you, and will eat your flesh as fire. You heaped treasure in the last days.
New American Standard Bible
Your gold and your silver have corroded, and their corrosion will serve as a testimony against you and will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have stored up your treasure!
New Century Version
Your gold and silver have rusted, and that rust will be a proof that you were wrong. It will eat your bodies like fire. You saved your treasure for the last days.
New English Translation
Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!
New King James Version
Your gold and silver are corroded, and their corrosion will be a witness against you and will eat your flesh like fire. You have heaped up treasure in the last days.
New Revised Standard
Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Your gold and silver, have rusted away, and, their rust, shall be, witness against you, and shall eat your flesh, as fire! Ye have laid up treasure in days of extremity: -
Douay-Rheims Bible
Your gold and silver is cankered: and the rust of them shall be for a testimony against you and shall eat your flesh like fire. You have stored up to yourselves wrath against the last days.
George Lamsa Translation
Your gold and silver are tarnished, and the rust of them will be a testimony against you, and shall eat your flesh. The treasures which you have heaped together will be as fire to you for the last days.
Good News Translation
Your gold and silver are covered with rust, and this rust will be a witness against you and will eat up your flesh like fire. You have piled up riches in these last days.
World English Bible
Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
Wesley's New Testament (1755)
Your gold and silver is cankered, and the canker of them shall be a testimony against you, and shall eat your flesh as fire: ye have laid up treasure in the last days.
Weymouth's New Testament
your gold and your silver have become covered with rust, and the rust on them will give evidence against you, and will eat your flesh like fire. You have hoarded up wealth in these last days.
Wycliffe Bible (1395)
Youre gold and siluer hath rustid, and the rust of hem schal be to you in to witnessyng, and schal ete youre fleischis, as fier. Ye han tresourid to you wraththe in the last daies.
Webster's Bible Translation
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a testimony against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have amassed treasure for the last days.
Revised Standard Version
Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you and will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days.
Tyndale New Testament (1525)
Youre golde and youre silver are cankred and the rust of them shalbe a witnes vnto you and shall eate youre flesshe as it were fyre. Ye have heaped treasure togedder in youre last dayes:
Update Bible Version
Your gold and your silver are rusted; and their rust shall be for a testimony against you, and shall eat your flesh as fire. You have laid up your treasure in the last days.
Young's Literal Translation
your gold and silver have rotted, and the rust of them for a testimony shall be to you, and shall eat your flesh as fire. Ye made treasure in the last days!
Bible in Basic English
Your gold and your silver are wasted and their waste will be a witness against you, burning into your flesh. You have put by your store in the last days.
Miles Coverdale Bible (1535)
Youre golde & yor siluer are cancred, & the rust of them shalbe a witnes vnto you, & shal eate youre flesshe, as it were fyre. Ye haue heaped treasure togedder in yor last dayes:
Mace New Testament (1729)
and your gold and silver by rust: that rust shall convict you: that rust shall corrode your flesh like a caustic, which you have treasur'd up against the last days.
New Life Bible
Your gold and silver have rusted. Their rust will speak against you and eat your flesh like fire. You have saved riches for yourselves for the last days.
Simplified Cowboy Version
Even your gold and silver has corroded with rust and it will be this rust that will testify against what you've done with your money. That rust is gonna spread across you like a burning range fire. You have hoarded your treasure and it has nailed you to the stake.
New American Standard Bible (1995)
Your gold and your silver have rusted; and their rust will be a witness against you and will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have stored up your treasure!

Contextual Overview

1 Look here, you rich people: Weep and groan with anguish because of all the terrible troubles ahead of you. 2 Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth-eaten rags. 3 Your gold and silver are corroded. The very wealth you were counting on will eat away your flesh like fire. This corroded treasure you have hoarded will testify against you on the day of judgment. 4 For listen! Hear the cries of the field workers whom you have cheated of their pay. The cries of those who harvest your fields have reached the ears of the Lord of Heaven's Armies. 5 You have spent your years on earth in luxury, satisfying your every desire. You have fattened yourselves for the day of slaughter. 6 You have condemned and killed innocent people, who do not resist you. 7 Dear brothers and sisters, be patient as you wait for the Lord's return. Consider the farmers who patiently wait for the rains in the fall and in the spring. They eagerly look for the valuable harvest to ripen. 8 You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near. 9 Don't grumble about each other, brothers and sisters, or you will be judged. For look—the Judge is standing at the door! 10 For examples of patience in suffering, dear brothers and sisters, look at the prophets who spoke in the name of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cankered: 2 Timothy 2:17

a witness: Genesis 31:48, Genesis 31:52, Joshua 24:27, Job 16:8

and shall: Jeremiah 19:9, Micah 3:3, Revelation 17:16, Revelation 20:15, Revelation 21:8

Ye have: Deuteronomy 32:33, Deuteronomy 32:34, Job 14:16, Job 14:17, Romans 2:5

the last: Genesis 49:1, Isaiah 2:2, Micah 4:1, Acts 2:17, 2 Peter 3:3

Reciprocal: Exodus 16:20 - bred worms 2 Kings 5:5 - ten changes Job 36:19 - Will Psalms 39:6 - he heapeth Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 48:36 - the riches Amos 3:10 - who Habakkuk 2:11 - the stone Zechariah 5:4 - and it shall remain Acts 8:20 - Thy Hebrews 10:27 - fiery 1 Peter 1:7 - that

Cross-References

Genesis 4:25
Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed."
Genesis 5:2
He created them male and female, and he blessed them and called them "human."
Genesis 5:3
When Adam was 130 years old, he became the father of a son who was just like him—in his very image. He named his son Seth.
Genesis 5:14
Kenan lived 910 years, and then he died.
Genesis 5:16
After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
Job 14:4
Who can bring purity out of an impure person? No one!
Job 25:4
How can a mortal be innocent before God? Can anyone born of a woman be pure?
Psalms 51:5
For I was born a sinner— yes, from the moment my mother conceived me.
Luke 1:35
The angel replied, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the baby to be born will be holy, and he will be called the Son of God.
John 3:6
Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life.

Gill's Notes on the Bible

Your gold and silver is cankered,.... Or grown rusty like iron, by lying long without use; this is not easily and quickly done, but in length of time gold and silver will change, and contract a rustiness; and so this conveys the same idea of hoarding up riches and laying up money, without making use of it in trade, for the support of the poor, and without distributing it to their necessities:

and the rust of them shall be a witness against you: at the day of judgment; which will be a proof that they have not been employed to such services, and for such usefulness, for which they were designed and given.

And shall eat your flesh as it were fire; that is, a remembrance of this, a sense of it impressed upon them, shall be like fire in their bones; shall distress their minds, gnaw their consciences, and be in them the worm that never dies, and the fire that shall never be quenched:

ye have heaped treasure together for the last days; either for many years, as the fool in the Gospel, for the times of old age, the last days of men, for fear they should then want; or for the last days of the world, or of time, as if they thought they should live for ever: the Vulgate Latin version reads, "ye have treasured up wrath for yourselves in the last days"; instead of riches, as they imagined; and that by their covetousness and wickedness, by a wicked disuse of their riches, and an unrighteous detention of them; but this supplement seems to be taken from Romans 2:5 though the sense is confirmed by some copies which connect the phrase, "as it were fire", in the preceding clause, with this, "ye have treasured up as it were fire"; and the Syriac version renders it, "ye have treasured up fire"; the fire of divine wrath; this is the fruit of treasuring up riches in an ill way, and without making a proper use of them.

Barnes' Notes on the Bible

Your gold and silver is cankered - That is, that you have heaped together, by injustice and fraud, a large amount, and have kept it from those to whom it is due, James 5:4, until it has become corroded. The word rendered is “cankered” (κατίωται katiōtai,) does not occur elsewhere in the New Testament. It properly means “to cause to rust; to rust out” (Passow); “to be corroded with rust” (Robinson); to be spotted with rust. It is true that gold and silver do not properly rust, or become oxidized, and that they will not be corroded like iron and steel; but by being kept long in a damp place they will contract a dark color, resembling rust in appearance. This seems to be the idea in the mind of the apostle. He speaks of gold and silver as they appear after having been long laid up without use; and undoubtedly the word which he uses here is one which would to an ancient have expressed that idea, as well as the mere literal idea of the rusting or oxidizing of metals. There is no reason to suppose that the word was then used in the strict chemical sense of rusting, for there is no reason to suppose that the nature of oxidization was then fully understood.

And the rust of them - Another word is used here - ἰὸς ios. This properly denotes something sent out or emitted, (from ἕημι hēmi), and is applied to a missile weapon, as an arrow; to poison, as emitted from the tooth of a serpent; and to rust, as it seems to be emitted from metals. The word refers to the dark discoloration which appears on gold and silver, when they have remained long without use.

Shall be a witness against you - That is, the rust or discoloration shall bear testimony against you that the money is not used as it should be, either in paying those to whom it is due, or in doing good to others. Among the ancients, the gold and silver which anyone possessed was laid up in some secret and safe place. Compare the notes at Isaiah 45:3. There were no banks then in which money might be deposited; there were few ways of investing money so as to produce regular interest; there were no corporations to employ money in joint operations; and it was not very common to invest money in the purchase of real estate, and stocks and mortgages were little known.

And shall eat your flesh as it were fire - This cannot be taken literally. It must mean that the effect would be as if it should corrode or consume their very flesh; that is, the fact of their laying up treasures would be followed by painful consequences. The thought is very striking, and the language in which it is conveyed is singularly bold and energetic. The effect of thus heaping up treasure will be as corroding as fire in the flesh. The reference is to the punishment which God would bring on them for their avarice and in-justice - effects that will come on all now for the same offences.

Ye have heaped treasure together for the last days - The day of judgment; the closing scenes of this world. You have been heaping up treasure; but it will be treasure of a different kind from what you have supposed. It is treasure not laid up for ostentation, or luxury, or use in future life, but treasure the true worth of which will be seen at the judgment-day. So Paul speaks of “treasuring up wrath against the day of wrath, and revelation of the righteous judgment of God,” Romans 2:5. There are many who suppose they are accumulating property that may be of use to them, or that may secure them the reputation of possessing great wealth, who are in fact accumulating a most fearful treasure against the day of final retribution. Every man who is rich should examine himself closely to see whether there is anything in the manner in which he has gained his property, or in which he now holds it, that will expose him to the wrath of God in the last day. That on which he so much prides himself may yet bring down on him the vengeance of heaven; and in the day of judgment he may curse his own madness and folly in wasting his probation in efforts to amass property.

Clarke's Notes on the Bible

Verse James 5:3. Your gold and silver is cankered — Instead of helping the poor, and thus honouring God with your substance, ye have, through the principle of covetousness, kept all to yourselves.

The rust of them shall be a witness against you — Your putrefied stores, your moth-eaten garments, and your tarnished coin, are so many proofs that it was not for want of property that you assisted not the poor, but through a principle of avarice; loving money, not for the sake of what it could procure, but for its own sake, which is the genuine principle of the miser. This was the very character given to this people by our Lord himself; he called them φιλαργυροι, lovers of money. Against this despicable and abominable disposition, the whole of the 12th chapter of St. Luke is levelled; but it was their easily besetting sin, and is so to the present day.

Shall eat your flesh as it were fire. — This is a very bold and sublime figure. He represents the rust of their coin as becoming a canker that should produce gangrenes and phagedenous ulcers in their flesh, till it should be eaten away from their bones.

Ye have heaped treasure together — This verse is variously pointed. The word ως, like as, in the preceding clause, is left out by the Syriac, and some others; and πυρ, fire, is added here from that clause; so that the whole verse reads thus: "Your gold and your silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall consume your flesh. Ye have treasured up FIRE against the last days." This is a bold and fine image: instead of the treasures of corn, wine, and oil, rich stuffs, with silver and gold, which ye have been laying up, ye shall find a treasure, a magazine of fire, that shall burn up your city, and consume even your temple. This was literally true; and these solemn denunciations of Divine wrath were most completely fulfilled. See the notes on Matthew 24:0, where all the circumstances of this tremendous and final destruction are particularly noted.

By the last days we are not to understand the day of judgment, but the last days of the Jewish commonwealth, which were not long distant from the date of this epistle, whether we follow the earlier or later computation, of which enough has been spoken in the preface.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile