the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Isaiah 61:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Their descendants will be known throughout the earth, and everyone will know their children. Whoever sees them will know that the Lord has blessed them.
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which Yahweh has blessed.
Everyone in all nations will know the children of my people, and their children will be known among the nations. Anyone who sees them will know that they are people the Lord has blessed."
Their descendants will be known among the nations, their offspring among the peoples. All who see them will recognize that the Lord has blessed them."
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed which Yahweh has blessed.
Then their offspring will be known among the nations, And their descendants among the peoples. All who see them [in their prosperity] will recognize and acknowledge them That they are the people whom the LORD has blessed.
Their offspring shall be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are an offspring the Lord has blessed.
And the seed of hem schal be knowun among folkis, and the buriownyng of hem in the myddis of puplis. Alle men that seen hem, schulen knowe hem, for these ben the seed, whom the Lord blesside.
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.
Their descendants will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed.
Your descendants will be known in every nation. All who see them will realize that they have been blessed, by me, the Lord .
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which Jehovah hath blessed.
And their seed will be noted among the nations, and their offspring among the peoples: it will be clear to all who see them that they are the seed to which the Lord has given his blessing.
Their descendants will be known among the nations, their offspring among the peoples; all who see them will acknowledge that they are the seed Adonai has blessed.
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.
And their seed shalbe knowen among the Gentiles, and their offspring among the people: All that see them, shall acknowledge them, that they are the seed which the Lord hath blessed.
Their children will be known among the nations. Their children's children will be known among the people. All who see them will know them, because they are the people to whom the Lord has brought honor.
Their descendants shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge that they are a people whom the Lord has blessed.
And their seede shall be knowen among the Gentiles, and their buddes among the people. All that see them, shall know them, that they are the seede which the Lord hath blessed.
Your offspring shall be known among the Gentiles, and your descendants among the nations; all who see you shall recognize you, that you are the offspring that the LORD has blessed.
Then shall be known among the nations, their seed, And, their offspring, in the midst of the peoples, - A who see them, shall acknowledge them, That, they, are the seed that Yahweh hath blessed.
And they shall know their seed among the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: all that shall see them, shall know them, that these are the seed which the Lord hath blessed.
Their descendants shall be known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are a people whom the LORD has blessed.
Their seede also and their generation shalbe knowen among the gentiles, and among the people: all they that see them, shall knowe that they are the hye blessed seede of the Lorde.
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: every one that sees them shall take notice of them, that they are a seed blessed of God;
They will be famous among the nations; Everyone who sees them will know That they are a people whom I have blessed."
Their descendants will be known among the nations,and their posterity among the peoples.All who see them will recognizethat they are a people the Lord has blessed.
Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD has blessed.
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the Lord hath blessed.
And their descendants will be known among the nations, and their offspring in the midst of the peoples. All those who see them shall recognize them, that they are descendants whom Yahweh has blessed.
And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed that Jehovah has blessed.
And known among nations hath been their seed, And their offspring in the midst of the peoples, All their beholders acknowledge them, For they [are] a seed Jehovah hath blessed.
Their sede also and their generacion shalbe knowne amoge the Gentiles, and amoge the people. All they that se them, shall knowe, that they are the hie blessed sede of ye LORDE.
Then their offspring will be known among the nations, And their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them Because they are the offspring whom the LORD has blessed.
Their descendants shall be known among the Gentiles, And their offspring among the people. All who see them shall acknowledge them, That they are the posterity whom the LORD has blessed."
Then their offspring will be known among the nations, And their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them Because they are the offspring whom the LORD has blessed.
Then their seed will be known among the nations,And their offspring in the midst of the peoples.All who see them will recognize themBecause they are the seed whom Yahweh has blessed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
their seed: Isaiah 44:3, Genesis 22:18, Zechariah 8:13, Romans 9:3, Romans 9:4
they are: Isaiah 65:23, Psalms 115:14, Acts 3:26, Romans 11:16-24
Reciprocal: Genesis 26:28 - was with Genesis 30:27 - the Lord 1 Kings 8:66 - joyful Psalms 45:17 - therefore Psalms 69:36 - The seed Isaiah 19:25 - the Lord Isaiah 45:14 - they shall fall Isaiah 45:25 - the seed Isaiah 62:2 - the Gentiles Zephaniah 3:20 - for Malachi 3:12 - all Acts 3:19 - when Acts 11:14 - all Ephesians 1:3 - who
Gill's Notes on the Bible
And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people,.... Not only the Jews will be converted as a body in the latter day, but there will be a succession of converts among them in later ages, and will be known among Christian Gentiles by their faith and love, and good works and holy conversation; and will be taken notice of and acknowledged by them as brethren, and will be famous among them for religion and godliness:
all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the Lord hath blessed; that they are the spiritual seed of Abraham, as well as his carnal seed, and are blessed with him; blessed with all spiritual blessings in Christ, with faith in him, and with every other grace.
Barnes' Notes on the Bible
And their seed - The figure here is taken from the feelings of a parent who desires his children to be esteemed, and who regards it as an honor that they become so distinguished that their fame extends to distant lands.
Shall be known - Shall be distinguished or honored. For this use of the word ‘known,’ see Psalms 67:2; Psalms 76:1; Psalms 79:10.
And their offspring - (See the notes at Isaiah 48:19). The Chaldee and the Syriac render this, ‘Their children’s children.’ The sense is, that the true friends of the church shall be everywhere honored. Distant lands shall be acquainted with them, and shall be disposed to show them distinguished respect.
Among the people - The people of distant lands.
All that see them shall acknowledge them - The time shall come when the true friends of the Redeemer will be universally honored. They shall be regarded as the favored of the Lord; and instead of being persecuted and despised, the nations of the earth will regard them as worthy of their confidence and esteem.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 61:9. Their seed shall be known among the Gentiles — Both Jews and Gentiles are to make but one fold under one shepherd, Christ Jesus. But still, notwithstanding this, they may retain their peculiarity and national distinction; so that though they are known to be Christians, yet they shall appear to be converted Jews. After their conversion to Christianity this will necessarily be the case for a long time. Strange nations are not so speedily amalgamated, as to lose their peculiar cast of features, and other national distinctions.