Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 60:22

The smallest family will become a thousand people, and the tiniest group will become a mighty nation. At the right time, I, the Lord , will make it happen."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Gospel;   Thompson Chain Reference - Church;   Growth of the Kingdom;   Kingdom;   Missions, World-Wide;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Heathen;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jehovah-Shammah;   Messiah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fulfilment;   Little Ones;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Number;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for October 21;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
The smallest family will become a large family group. The smallest tribe will become a powerful nation. When the time is right, I, the Lord , will come quickly. I will make these things happen."
Update Bible Version
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hurry it in its time.
New Century Version
The smallest family will grow to a thousand. The least important of you will become a powerful nation. I am the Lord , and when it is time, I will make these things happen quickly."
New English Translation
The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!"
Webster's Bible Translation
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
World English Bible
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time.
Amplified Bible
"The smallest one will become a thousand (a clan), And the least one a mighty nation. I, the LORD, will quicken it in its [appointed] time."
English Standard Version
The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the Lord ; in its time I will hasten it.
Wycliffe Bible (1395)
The leeste schal be in to a thousynde, and a litil man schal be in to a ful stronge folk. Y, the Lord, schal make this thing sudenli, in the tyme therof.
English Revised Version
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
Berean Standard Bible
The least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly.
Contemporary English Version
Even the smallest family will be a powerful nation. I am the Lord , and when the time comes, I will quickly do all this.
American Standard Version
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time.
Bible in Basic English
The smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.
Complete Jewish Bible
The smallest will grow to a thousand, the weakest will become a mighty nation. I, Adonai , when the right time comes, will quickly bring it about."
Darby Translation
The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time.
JPS Old Testament (1917)
The smallest shall become a thousand, and the least a mighty nation; I the LORD will hasten it in its time.
King James Version (1611)
A litle one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time.
New Life Bible
The smallest one will become a family of a thousand. And the least one will become a powerful nation. I, the Lord, will make it happen in its time."
New Revised Standard
The least of them shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the Lord ; in its time I will accomplish it quickly.
Geneva Bible (1587)
A litle one shall become as a thousande, and a small one as a strong nation: I the Lord wil hasten it in due time.
George Lamsa Translation
The smallest one shall become thousands, and the least one a strong nation; I the LORD will hasten it in its time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The little one, shall become a thousand, and the small one, a mighty nation: I - Yahweh, in its own season, will hasten it.
Douay-Rheims Bible
The least shall become a thousand, and a little one a most strong nation: I the Lord will suddenly do this thing in its time.
Revised Standard Version
The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the LORD; in its time I will hasten it.
Bishop's Bible (1568)
The youngest and least shall growe into a thousande, and the simplest into a strong people: I the Lorde shall shortlye bryng this thing to passe in his tyme.
Brenton's Septuagint (LXX)
The little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in due time.
Good News Translation
Even your smallest and humblest family Will become as great as a powerful nation. When the right time comes, I will make this happen quickly. I am the Lord !"
Christian Standard Bible®
The least will become a thousand,the smallest a mighty nation.I am the Lord;I will accomplish it quickly in its time.
Hebrew Names Version
The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, the LORD, will hasten it in its time.
King James Version
A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the Lord will hasten it in his time.
Lexham English Bible
The small one shall become a tribe, and the smallest one a mighty nation. I am Yahweh; I will hasten it in its time."
Literal Translation
A little one shall become a thousand and a small one a strong nation. I, Jehovah, will hasten it in its time.
Young's Literal Translation
The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it!
Miles Coverdale Bible (1535)
The yongest & leest shal growe in to a thousande, & the symplest in to a stronge people. I the LORDE shal shortly bringe this thinge to passe in his tyme.
New American Standard Bible
"The smallest one will become a thousand, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will bring it about quickly in its time."
New King James Version
A little one shall become a thousand, And a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time."
New American Standard Bible (1995)
"The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time."
Legacy Standard Bible
The smallest one will become a clan,And the miniscule one a mighty nation.I, Yahweh, will hasten it in its time."

Contextual Overview

15 "Though you were once despised and hated, with no one traveling through you, I will make you beautiful forever, a joy to all generations. 16 Powerful kings and mighty nations will satisfy your every need, as though you were a child nursing at the breast of a queen. You will know at last that I, the Lord , am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Israel. 17 I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler. 18 Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there. 19 "No longer will you need the sun to shine by day, nor the moon to give its light by night, for the Lord your God will be your everlasting light, and your God will be your glory. 20 Your sun will never set; your moon will not go down. For the Lord will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end. 21 All your people will be righteous. They will possess their land forever, for I will plant them there with my own hands in order to bring myself glory. 22 The smallest family will become a thousand people, and the tiniest group will become a mighty nation. At the right time, I, the Lord , will make it happen."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

little: Isaiah 66:8, Daniel 2:35, Daniel 2:44, Matthew 13:31, Matthew 13:32, Acts 2:41, Acts 5:14, Revelation 7:9

I the Lord: Isaiah 5:19, Habakkuk 2:3, Luke 18:7, Hebrews 10:36, 2 Peter 3:8

Reciprocal: Deuteronomy 32:35 - the things Ezra 3:12 - when the foundation Job 12:23 - increaseth Job 24:1 - seeing Psalms 72:7 - In his days Isaiah 27:6 - General Jeremiah 3:16 - when Jeremiah 30:19 - and I Micah 4:7 - I will Zechariah 10:10 - place Mark 4:31 - is less than Hebrews 10:37 - General 2 Peter 2:3 - whose

Gill's Notes on the Bible

A little one shall become a thousand,.... A small family, a little handful of people in all ages, scattered up and down in the world, of no esteem and account in it, being all gathered together, that ever were in the world, will appear to be thousands and millions, and such a number as no man can number, Revelation 7:9

and a small one a strong nation; a company of weak persons, persecuted by their enemies, and unable to resist them, as in the present state: now there will be a nation of them strong and mighty; the feeble among them shall be as David, and the house of David as God, as the Angel of the Lord, Zechariah 12:8:

I the Lord will hasten it in his time: as there was a fixed appointed time for Christ's first coming, so there is for his second coming, when this state and dispensation of things will commence; and when that time comes, it will be deferred no longer; as soon as ever it is up, the Lord will hasten the accomplishment of what he has promised, and who is able also to perform; see 1 Timothy 6:15.

Barnes' Notes on the Bible

A little one shall become a thousand - There shall be a great increase, as if one, and that the smallest, should be multiplied to a thousand. The idea is, that the people, then small in number, would be greatly increased by the accession of the Gentile world. Lowth and Noyes render this, ‘The little one.’ Grotius, ‘The least one.’ So the Septuagint, Ο ὀλιγιστὸς Ho oligistos.

I the Lord will hasten it in his time - Noyes, ‘Its time.’ Lowth ‘Due time.’ Septuagint, ‘I will do it in the proper time’ (κατα καιρὸν kata kairon). The sense is, that this would be done at the proper time - called, in Galatians 4:4, ‘the fullness of time.’ There was a proper season when this was to be accomplished. There were important preparations to be made before it could be done. The nations, under the divine arrangement, were to be put into a proper position to receive the Messiah. He was not to come until:

1. The experiment had been fairly made to show how weak and feeble man was without a rerelation - to show that philosophy, and learning, and the policy of statesmen, could do nothing effectual for the salvation of men.

2. He was not to come until the world should be at peace, and until there would be facilities for the rapid propagation of religion in all lands.

3. Or was he to come until all that had been said in prophecy should be fulfilled - until all the circumstances should combine, which had been foretold as favorable to the introduction of the reign of the Messiah. But when that period should arrive, then the Lord would ‘hasten’ it.

There would be no unnecessary delay; none which the circumstances of the case did not call for. So it will be in the universal spread of the gospel referred to in this chapter. When the world shall be moulded into a proper state to welcome it; when the nations are prepared to receive it and profit by it; then the universal propagation shall be hastened, and a nation shall be born in a day (see the notes at Isaiah 66:8). Meantime, for the coming of that day we should pray and labor. By the diffusion of truth: by schools; by the spread of the Bible; by preaching; by the translation of the Word of God into every language: by establishing the press in all the strong points of Pagan influence; by placing missionaries in all the holds of power in the pagan world; and by training up many to enter into the harvest, the Christian world should prepare for the universal conversion of the world to God. In due time it shall be hastened. and ‘he that shall come, will come, and will not tarry’ Hebrews 10:37.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 60:22. I the Lord will hasten it in his time — There is a time set for the fulfilment of this prophecy: that time must come before it begins to take place; but when it does begin, the whole will be performed in a short space. It is not, therefore, the time determined for the event that shall be hastened, but all the circumstances of the event; all the parts of the prediction shall be speedily completed. I the Lorde in hys tyme sodeynly schal doun thys. - Old MS. Bible. And because it is the LORD, therefore it will be done: for although it be difficult, he is almighty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile