the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Isaiah 59:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You can't be trusted, even in court. You lie about each other and depend on false arguments to win your cases. You create pain and produce wickedness.
None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they are pregnant with mischief, and give birth to iniquity.
People take each other to court unfairly, and no one tells the truth in arguing his case. They accuse each other falsely and tell lies. They cause trouble and create more evil.
No one is concerned about justice; no one sets forth his case truthfully. They depend on false words and tell lies; they conceive of oppression and give birth to sin.
None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
No one sues righteously [but for the sake of doing injury to others—to take some undue advantage], and no one pleads [his case] in truth; [but rather] They trust in empty arguments and speak lies; They conceive trouble and bring forth injustice.
No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
Noon is, that clepith riytfulnesse to help, and noon is, that demeth verili; but thei tristen in nouyt, and speken vanytees; thei conseyueden trauel, and childiden wickidnesse.
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
No one calls for justice; no one pleads his case honestly. They rely on empty pleas; they tell lies; they conceive mischief and give birth to iniquity.
You falsely accuse others and tell lies in court; sin and trouble are the names of your children.
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
No one puts forward an upright cause, or gives a true decision: their hope is in deceit, and their words are false; they are with child with sin, and give birth to evil.
No one sues with just cause, no one pleads honestly in court, they trust in empty words and say worthless things; they conceive trouble and give birth to evil.
none calleth for justice, none pleadeth in truthfulness. They trust in vanity, and speak falsehood; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth; they trust in vanity, and speak lies, they conceive mischief, and bring forth iniquity.
None calleth for iustice, nor any pleadeth for trueth: they trust in vanity and speake lies; they conceiue mischiefe, and bring forth iniquitie.
No one wants what is right and fair in court. And no one argues his cause with the truth. They trust in what is false, and speak lies. They plan to make trouble and do what is sinful.
No one brings suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, conceiving mischief and begetting iniquity.
No man calleth for iustice: no man contendeth for trueth: they trust in vanitie, & speake vaine things: they conceiue mischiefe, and bring foorth iniquitie.
There is no one who calls for justice, neither is there any one who judges faithfully; they trust in vanity and speak lies; they conceive iniquity and bring forth grief.
None, sueth in righteousness, and None, pleadeth in faithfulness, - Men are trusting in confusion, And speaking vanity, Conceiving wickedness And bringing forth iniquity:
There is none that calleth upon justice, neither is there any one that judgeth truly: but they trust in a mere nothing, and speak vanities: they have conceived labour, and brought forth iniquity.
No one enters suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and bring forth iniquity.
No man regardeth righteousnesse, and no man iudgeth truely: euery man hopeth in vayne things, and imagineth deceipt, conceaueth weerinesse, and bringeth foorth euill.
None speaks justly, neither is there true judgment: they trust in vanities, and speak empty words; for they conceive trouble, and bring forth iniquity.
You go to court, but you do not have justice on your side. You depend on lies to win your case. You carry out your plans to hurt others.
No one makes claims justly;no one pleads honestly.They trust in empty and worthless words;they conceive trouble and give birth to iniquity.
None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity.
There is nobody who pleads with justice, and there is nobody who judges with honesty. They rely on nothing and speak vanity. They conceive trouble and beget iniquity;
No one calls for righteousness; and no one pleads with truth. Trusting emptiness, and speaking vanity, they conceive mischief, and give birth to iniquity.
There is none calling in righteousness, And there is none pleading in faithfulness, Trusting on emptiness, and speaking falsehood, Conceiving perverseness, and bearing iniquity.
No man regardeth righteousnes, & no ma iudgeth truly Euery man hopeth in vayne thinges, and ymagineth disceate, coceaueth weerynesse, & bringeth forth euell.
No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive trouble and give birth to disaster.
No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity.
No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive mischief and bring forth iniquity.
No one calls in righteousness, and no one seeks justice in truth.They trust in confusion and speak worthlessness;They conceive trouble and give birth to wickedness.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
calleth: Isaiah 59:16, Jeremiah 5:1, Jeremiah 5:4, Jeremiah 5:5, Ezekiel 22:29-31, Micah 7:2-5
trust: Isaiah 30:12, Job 15:31, Psalms 62:10, Jeremiah 7:4, Jeremiah 7:8
and speak: Isaiah 59:3, Psalms 62:4
they conceive: Isaiah 59:13, Job 15:35, Psalms 7:13, Proverbs 4:16, Micah 2:1, James 1:15
Reciprocal: Exodus 18:21 - men Nehemiah 6:8 - thou feignest Psalms 4:2 - love Psalms 7:14 - General Psalms 10:7 - and deceit Psalms 12:1 - faithful Psalms 50:19 - tongue Psalms 52:1 - mischief Psalms 58:2 - in heart Proverbs 24:2 - General Proverbs 30:8 - Remove Isaiah 32:7 - lying Isaiah 33:11 - conceive Isaiah 47:10 - thou hast trusted Isaiah 57:11 - that thou Isaiah 58:9 - speaking Isaiah 59:14 - General Jeremiah 48:7 - because Ezekiel 11:2 - General Hosea 11:12 - compasseth Matthew 12:10 - that Matthew 12:34 - how Acts 5:4 - why Acts 24:9 - General Ephesians 4:25 - putting 1 Thessalonians 4:6 - go
Gill's Notes on the Bible
None calleth for justice,.... Or, "righteousness"; not for civil justice in courts of judicature, as if there were no advocates for it there; or that put those in mind of it, to whom the administration of it belongs; or that see to put the laws against sin in execution, and to relieve those that are oppressed; though of this there may be just cause of complaint in some places: but there are none or few that call for evangelical righteousness, either that preach it, proclaim and publish it to others; even the righteousness of Christ, the grand doctrine of the Gospel, which is therein revealed from faith to faith; so the Syriac version, "there is none that preacheth righteously"; or "in", or "of righteousness" t; and the Septuagint version, "no one speaks righteous things"; the words and doctrines of righteousness and truth: or, "no one calls for righteousness"; desires to hear this doctrine, and have it preached to him; hungers and thirsts after it; but chooses the doctrine of justification by works. The Targum refers it to prayer, paraphrasing it thus,
"there is none that prays in truth;''
in sincerity and uprightness, in faith and with fervour; but in a cold, formal, and hypocritical way:
nor any pleadeth for truth: for the truth of the Gospel, particularly for the principal one, the justification of a sinner by the righteousness of Christ alone; few or none contend earnestly for the faith once delivered to the saints; they are not valiant for the truth, nor stand fast in it, but drop or conceal it, or deny it: or, "none is judged by", or "according to truth" u; by the Scriptures of truth, but by carnal reason; or by forms and rules of man's devising, and so are condemned; as Gospel ministers and professors of it are:
they trust in vanity; in nothing, as the Vulgate Latin; that is worth nothing; in their own strength, wisdom, riches, righteousness, especially the latter:
and speak lies; or "vanity"; vain things, false doctrines, as before:
they conceive mischief, and bring forth iniquity; they "conceive" and contrive "mischief" in their minds against those that differ in doctrine and practice from them: "and bring forth iniquity": do that which is criminal and sinful, by words and actions, by calumnies and reproaches, by violence and persecution. The Targum is,
"they hasten and bring out of their hearts words of violence.''
t ×צ×ק "in justitia", Montanus, Tigurine version; "sive de justitia". u ××× × ×©×¤× ××××× × "nemo judicatur scundum veritatem", Munster; "non judicatur in veritate", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
None calleth for justice - Or rather, there is no one who brings a suit with justice; no one who goes into court for the purpose of obtaining justice. There is a love of litigation; a desire to take all the advantage which the law can give; a desire to appeal to the law, not for the sake of having strict justice done, but for the sake of doing injury to others, and to take some undue advantage.
Nor any pleadeth for truth - Or, no one pleadeth with truth. He does not state the cause as it is. He makes use of cunning and falsehood to gain his cause.
They trust in vanity - They confide in quirks and evasions rather than in the justice of their cause.
They conceive mischief - They form plans of evil, and they execute them when they are fully ripe. Compare Job 15:35, where the same phrase occurs. The sense is, that they form plans to injure others, and that they expect to execute them by fraud and deceit.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 59:4. They conceive mischief, and bring forth iniquity. — There is a curious propriety in this mode of expression; a thought or purpose is compared to conception; a word or act, which is the consequence of it, to the birth of a child. From the third to the fifteenth verse inclusive may be considered a true statement of the then moral state of the Jewish people; and that they were, in the most proper sense of the word, guilty of the iniquities with which they are charged.