Lectionary Calendar
Sunday, October 27th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Habakkuk 3:8

Was it in anger, Lord , that you struck the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chariot;   Readings, Select;   Salvation;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Chariots of God;   Torrey's Topical Textbook - Salvation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Habakkuk;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Holman Bible Dictionary - Habakkuk;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Selah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hymn;   Salvation;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - River;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chariot;   Habakkuk;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Chariot;   Merkabah;   Poetry;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Lord , were you angry at the rivers? Were you angry at the streams? Were you angry at the sea? Were you angry when you rode your horses and chariots to victory?
New American Standard Bible
Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your rage against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
New Century Version
Lord , were you angry at the rivers, or were you angry at the streams? Were you angry with the sea when you rode your horses and chariots of victory?
Update Bible Version
Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
Webster's Bible Translation
Was the LORD displeased against the rivers? [was] thy anger against the rivers? [was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thy horses, [and] thy chariots of salvation?
Amplified Bible
Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your wrath against the [Red] Sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
English Standard Version
Was your wrath against the rivers, O Lord ? Was your anger against the rivers, or your indignation against the sea, when you rode on your horses, on your chariot of salvation?
World English Bible
Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
Wycliffe Bible (1395)
Lord, whether in floodis thou art wrooth, ether in floodis is thi strong veniaunce, ether in the see is thin indignacioun? Which shalt stie on thin horsis; and thi foure horsid cartis is saluacioun.
English Revised Version
Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers, or thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses, upon thy chariots of salvation?
Berean Standard Bible
Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation?
Contemporary English Version
Our Lord , were you angry with the monsters of the deep? You attacked in your chariot and wiped them out.
American Standard Version
Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
Bible in Basic English
Was your wrath burning against the rivers? were you angry with the sea, that you went on your horses, on your war-carriages of salvation?
Complete Jewish Bible
Adonai , is it against the rivers, against the rivers that your anger is inflamed? Is your fury directed at the sea? Is that why you ride on your horses, and drive your chariots to victory?
Darby Translation
Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
JPS Old Testament (1917)
Is it, O LORD, that against the rivers, is it that Thine anger is kindled against the rivers, or Thy wrath against the sea? that Thou dost ride upon Thy horses, upon Thy chariots of victory?
King James Version (1611)
Was the Lord displeased against the riuers? was thine anger against the riuers? was thy wrath against the Sea, that thou didst ride vpon thine horses, and thy charets of saluation?
New Life Bible
Were You angry with the rivers, O Lord? Was Your anger against the rivers? Or were You angry with the sea? You rode on Your horses. You rode on Your war-wagons saving people.
New Revised Standard
Was your wrath against the rivers, O Lord ? Or your anger against the rivers, or your rage against the sea, when you drove your horses, your chariots to victory?
Geneva Bible (1587)
Was the Lorde angry against the riuers? or was thine anger against the floods? or was thy wrath against the sea, that thou diddest ride vpon thine horses? thy charets brought saluation.
George Lamsa Translation
Was the LORD angry against the rivers? Was thy anger against the rivers? Was thy rage against the sea, that thou didst ride upon thy horses and upon the chariots of thy salvation?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Against the rivers, is Yahweh wroth? Against the rivers, is thine anger? Against the sea, is thine indignation? For thou wilt ride on Thy horses, Thy chariots, shall be salvation!
Douay-Rheims Bible
Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or was thy wrath upon the rivers? or thy indignation in the sea? Who will ride upon thy horses: and thy chariots are salvation.
Revised Standard Version
Was thy wrath against the rivers, O LORD? Was thy anger against the rivers, or thy indignation against the sea, when thou didst ride upon thy horses, upon thy chariot of victory?
Bishop's Bible (1568)
Was the Lorde angry against the riuers? or was thyne anger against the floodes? or was thy wrath against the sea, that thou diddest ryde vpon thy horses? thy charets [brought] saluation.
Brenton's Septuagint (LXX)
Wast thou angry, O Lord, with the rivers? or was thy wrath against the rivers, or thine anger against the sea? for thou wilt mount on thine horses, and thy chariots are salvation.
Good News Translation
Was it the rivers that made you angry, Lord ? Was it the sea that made you furious? You rode upon the clouds; the storm cloud was your chariot, as you brought victory to your people.
Christian Standard Bible®
Are you angry at the rivers, Lord?Is your wrath against the rivers?Or is your rage against the seawhen you ride on your horses,your victorious chariot?
Hebrew Names Version
Was the LORD displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
King James Version
Was the Lord displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
Lexham English Bible
Was the anger of Yahweh against the rivers? Was your wrath against the rivers, or your fury against the sea, when you mounted upon your horses, upon your victory chariot?
Literal Translation
Did Jehovah burn against rivers? Or was Your anger against the rivers? Or Your fury against the sea? For You ride on horses; Your chariots of salvation.
Young's Literal Translation
Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers [is] Thine anger? Against the sea [is] Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses -- Thy chariots of salvation?
Miles Coverdale Bible (1535)
Wast thou not angrie (o LORDE) in the waters? was not thy wrath in the floudes, and thy displeasure in the see? yes, whe thou sattest vpon thine horse, and when thy charettes had the victory.
THE MESSAGE
God , is it River you're mad at? Angry at old River? Were you raging at Sea when you rode horse and chariot through to salvation? You unfurled your bow and let loose a volley of arrows. You split Earth with rivers. Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves. Sun and Moon stopped in their tracks. Your flashing arrows stopped them, your lightning-strike spears impaled them. Angry, you stomped through Earth. Furious, you crushed the godless nations. You were out to save your people, to save your specially chosen people. You beat the stuffing out of King Wicked, Stripped him naked from head to toe, Set his severed head on his own spear and blew away his army. Scattered they were to the four winds— and ended up food for the sharks! You galloped through the Sea on your horses, racing on the crest of the waves. When I heard it, my stomach did flips. I stammered and stuttered. My bones turned to water. I staggered and stumbled. I sit back and wait for Doomsday to descend on our attackers.
New English Translation
Is the Lord mad at the rivers? Are you angry with the rivers? Are you enraged at the sea? Is this why you climb into your horse-drawn chariots, your victorious chariots?
New King James Version
O LORD, were You displeased with the rivers, Was Your anger against the rivers, Was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, Your chariots of salvation?
New American Standard Bible (1995)
Did the LORD rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
Legacy Standard Bible
Did Yahweh's fury burn against the rivers,Or was Your anger against the rivers,Or was Your wrath against the sea,That You rode on Your horses,On Your chariots of salvation?

Contextual Overview

3 I see God moving across the deserts from Edom, the Holy One coming from Mount Paran. His brilliant splendor fills the heavens, and the earth is filled with his praise. 4 His coming is as brilliant as the sunrise. Rays of light flash from his hands, where his awesome power is hidden. 5 Pestilence marches before him; plague follows close behind. 6 When he stops, the earth shakes. When he looks, the nations tremble. He shatters the everlasting mountains and levels the eternal hills. He is the Eternal One! 7 I see the people of Cushan in distress, and the nation of Midian trembling in terror. 8 Was it in anger, Lord , that you struck the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation! 9 You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers. 10 The mountains watched and trembled. Onward swept the raging waters. The mighty deep cried out, lifting its hands in submission. 11 The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed. 12 You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Exodus 14:21, Exodus 14:22, Joshua 3:16, Joshua 3:17, Psalms 114:3, Psalms 114:5, Isaiah 50:2, Nahum 1:4, Mark 4:39, Revelation 16:12

ride: Habakkuk 3:15, Deuteronomy 33:26, Deuteronomy 33:27, Psalms 18:10, Psalms 45:4, Psalms 68:4, Psalms 68:17, Psalms 104:3, Isaiah 19:1, Revelation 6:2, Revelation 19:11, Revelation 19:14

of salvation: or, were salvation

Reciprocal: Exodus 14:13 - see the Exodus 14:28 - the waters 2 Samuel 22:16 - rebuking 2 Kings 2:11 - General Psalms 77:16 - General Psalms 114:4 - General Ezekiel 29:10 - I will Ezekiel 39:10 - shall spoil Matthew 8:26 - and rebuked Luke 23:44 - there Hebrews 11:29 - General

Cross-References

Genesis 3:1
The serpent was the shrewdest of all the wild animals the Lord God had made. One day he asked the woman, "Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?"
Genesis 3:2
"Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.
Genesis 3:3
"It's only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.'"
Genesis 3:9
Then the Lord God called to the man, "Where are you?"
Genesis 3:10
He replied, "I heard you walking in the garden, so I hid. I was afraid because I was naked."
Genesis 3:12
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Genesis 3:21
And the Lord God made clothing from animal skins for Adam and his wife.
Genesis 3:22
Then the Lord God said, "Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!"
Deuteronomy 4:33
Has any nation ever heard the voice of God speaking from fire—as you did—and survived?
Deuteronomy 5:25
But now, why should we risk death again? If the Lord our God speaks to us again, we will certainly die and be consumed by this awesome fire.

Gill's Notes on the Bible

Was the Lord displeased against the rivers? [was] thine anger against the rivers?.... Referring, as is commonly thought, either to the rivers in Egypt turned into blood, which was one of the plagues of that land, Exodus 7:20 when the resentment of the Lord was not so much against them as against the Egyptians; and as a punishment of them for drowning the infants of the Israelites in them, and in order to obtain the dismissal of his people from that land: or else to the river Jordan, called "rivers", because of the largeness of it, and the abundance of water in it; against which the Lord was not angry, when he divided the waters of it, which was done only to make a passage through it for his people into the land of Canaan, Joshua 3:16:

[was] thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses [and] thy chariots of salvation? the Red sea, when a strong east wind was sent, and divided the waters of it, which was no mark of displeasure against that; but for the benefit of the people of Israel, that they might pass through it as on dry land; and for the destruction of Pharaoh and his hosts, who, entering into it with his horses and chariots, were drowned; the Lord coming forth against him, riding on his horses and chariots, the pillar of fire and cloud, by which he defended Israel, and through which he looked, and discomfited the host of the Egyptians, and wrought salvation for his people; see

Exodus 14:19 with which compare Psalms 114:3. The clouds are the chariots of the Lord, Psalms 104:3 so angels, who are sometimes signified by horses and chariots, Psalms 18:10 Zechariah 1:8 and here they may design the angels of Michael, or Christ, Revelation 12:7 the Christian emperors, Constantine and Theodosius, whom the Lord raised up, and made use of as instruments to demolish Paganism, establish Christianity, and deliver and save his people from their persecutors, who came in like a flood upon them; and who, for their number and force, were comparable to rivers, yea, to the sea; and upon whom the Lord showed some manifest tokens of his wrath and displeasure; so people, tongues, and nations, are compared to many waters, Revelation 17:15 and monarchs and their armies, Isaiah 8:7 and the Targum here interprets the rivers of kings and their armies: and it may be observed that some parts of the Roman empire are signified by the sea, and rivers and fountains of waters, on which the blowing of the second and third trumpets brought desolation; as the antichristian states are described by the same, on which the second and third vials of God's wrath will be poured, when he will indeed be displeased and angry with the rivers and the sea, figuratively understood, Revelation 8:8.

Barnes' Notes on the Bible

Was the Lord displeased against the rivers? - The prophet asks the question thrice, as to the two miracles of the dividing of the Red Sea and the Jordan River, thereby the more earnestly declaring, that God meant somewhat by these acts and beyond them. He asks, as Daniel Daniel 7:16. and Zechariah asked, what was the truth of the things which they saw. God’s defilings with His former people were as much ensamples of what should be with us 1 Corinthians 10:11. as the visions shown to the prophets. Hereafter too, there shall be Luke 21:25; Revelation 8:6 “signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity, the sea and the waves roaring;” there shall be deepening plagues upon the sea and the rivers and fountains of waters; and every living soul in the sea shall die Revelation 16:3. But God’s purpose therein aforetime was not as to the sea or the rivers, but for the salvation of His elect; so shall it be to the end. Mighty as may be the “mighty waves of the sea” which lift themselves up against the Lord, “mightier on high is the Lord” Psalms 93:4. Jerome: “As Thou didst dry up the Jordan and the Red Sea, fighting for us; for Thou wert not wroth with the rivers or the sea, nor could things without sense offend Thee; so now mounting Thy chariots, and taking Thy bow, Thou wilt give salvation to Thy people; and the oaths which Thou swarest to our fathers and the tribes, Thou wilt fulfill forever.”

Thou didst ride upon Thy horses - as though God set His army Psalms 103:12. “the Hosts which do His pleasure,” against the armies of earth, as the prophet’s servant had his eyes opened to see 2 Kings 6:15. “the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.” Jerome: “Yet amidst so many thousands of horses and chariots, there was no rider; He was the Rider and Ruler of those horses, of whom the Psalmist says Psalms 80:1. ‘Thou that sittest above the Cherubim, shew Thyself.’ With such horses and such chariots was Elijah also taken up into Heaven.”

And Thy chariots of salvation - literally “Thy chariots are salvation.” Not, as in human armies, except as far as they are the armies of God, to destruction. The end of God’s armies, His visitations and judgments, is the salvation of His elect, even while they who are inwardly dead, perish outwardly also. Nor, again, do they prepare for the deliverance for which He intends them. With God, to will is to do. His chariots are salvation. His help is present help. His chariots are the tokens and channels of His Presence to aid. And so, they who bore His “Name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel, chosen vessels” to bear it, are, in a yet fuller sense, His chariots, which are salvation. Jerome said that they “are holy souls, upon which the word of God cometh, to save them and others by them Song of Solomon 1:9.. ‘I have compared thee,’ saith the Spouse, ‘to a company of horses in Pharaoh’s chariots.’ However holy the soul, yet compared to God, it is like the chariot of Pharaoh; and a beast, yet still a beast, before Thee.” Psalms 73:23.. Yet such an one, as endowed with might and ready obedience, and swiftness and nobleness to bear the Word of God, and through His might whom they bore, not their own, nor making it their own, bearing down everything which opposed itself.

Cyril: “The object of the prophet, is to show that the second dispensation is better and more glorious, and of incomparably better things than the old. For of old He led Israel forth, through the bodily service of Moses, changing into blood the rivers of Egypt, and doing signs and wonders; then dividing the Red Sea, and carrying over the redeemed, and choking in the waters the most warlike of the Egyptians. But when the only-begotten Word of God became Man, He withdrew the whole human race under heaven from the tyranny of Satan, not changing rivers into blood, nor pouring forth His anger upon waters, nor dividing waves of the sea, nor bringing destruction upon people, but rather destroying the murderous Serpent himself, and taking away the sin which had been invented by him and for him, and loosing the unconquered might of death, and calling all to the knowledge of God, through the holy apostles, who, running forth their course under the whole heaven and bearing about the name of Christ, were very rightly had in admiration.

He saith then, O Lord, most worthy to be heard are those things, of which Thou hast Thyself been the Doer, and what Thou hast done anew is far better than what Thou didst through Moses. For Thou wilt not inflict wrath on rivers, nor show Thy might on the sea; not in these things will Thy divine and marvelous power gleam forth, but ‘Thou wilt ride upon Thy horses,’ and ‘Thy chariots are Salvation.’ What may these horses be? The blessed disciples, apostles and evangelists, they who took on them wholly the yoke of all His divine will, they, the noble, the obedient, ready for all things, whatsoever should please Him; who had Christ to sit upon them, whereof one is the blessed Paul, of whom Himself saith, Acts 9:15 : ‘He is a chosen vessel unto Me, to bear My Name before the Gentiles.’ Of fiery speed were these Horses, encompassing the whole earth; so then the chariots of God are said to be ‘ten thousand times ten thousand’ Psalms 68:17. For countless, each in their times, and after them, became leaders of the people, and subjected the neck of the understanding to the yoke of the Saviour, and bare about His glory throughout the whole earth, and rightly divided the word of truth, and subdued the whole earth, as with the speed of horsemen.”

His chariots are salvation - Cyril: “for they ran not in vain, but to save cities and countries and nations together, Christ overthrowing the empires of devils, who, so to speak, divided among themselves the whole earth, subduing its dwellers to their own will.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. Was the Lord displeased against the rivers?Floods; here is a reference to the passage of the Red Sea. The Lord is represented as heading his troops, riding in his chariot, and commanding the sea to divide, that a free passage might be left for his army to pass over.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile