Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Ezekiel 30:21

"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Disease;   Fractures;   Pharaoh;   Thompson Chain Reference - Disease;   Health-Disease;   Prevention and Cure of Diseases;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Physicians;   Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Arm;   Fausset Bible Dictionary - Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Roller;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arm;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Medicine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arm;   Heal;   Roller;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arm;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged—no medicine has been applied and no splint put on to bandage it so that it can grow strong enough to handle a sword.
Hebrew Names Version
Son of man, I have broken the arm of Par`oh king of Mitzrayim; and, behold, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.
King James Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
English Standard Version
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt, and behold, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.
New American Standard Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, so that it may be strong to wield the sword.
New Century Version
"Human, I have broken the powerful arm of the king of Egypt. It has not been tied up, so it will not get well. It has not been wrapped with a bandage, so it will not be strong enough to hold a sword in war.
Amplified Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it has not been bound up to heal or wrapped with a bandage, so that it may be strong to hold and wield the sword.
World English Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.
Geneva Bible (1587)
Sonne of man, I haue broken the arme of Pharaoh King of Egypt: and lo, it shall not be boud vp to be healed, neither shal they put a roule to bind it, & so make it strong, to hold the sworde.
New American Standard Bible (1995)
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.
Legacy Standard Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it has not been bound up to be given healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to seize the sword.
Berean Standard Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing or splinted to give it strength to handle a sword.
Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, I, the Lord , have defeated the king of Egypt! I broke his arm, and no one has wrapped it or put it in a sling, so that it could heal and get strong enough to hold a sword.
Complete Jewish Bible
"Human being, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; it has not been bound up with dressings and bandages, so that it can heal and become strong enough again to wield the sword.
Darby Translation
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.
Easy-to-Read Version
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. No one will wrap his arm with a bandage. It will not heal, so his arm will not be strong enough to hold a sword."
George Lamsa Translation
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, neither shall it be treated with ointment nor shall it be bound, and shall not heal so that he may hold the sword.
Good News Translation
"Mortal man," he said, "I have broken the arm of the king of Egypt. No one has bandaged it or put it in a sling so that it could heal and be strong enough to hold a sword again.
Lexham English Bible
"Son of man, the arm of Pharaoh, the king of Egypt, I have broken. And look, it has not been bound up for giving of a remedy, or for the placing of a splint to bind it up to make it strong to take hold of the sword."
Literal Translation
Son of man, I have shattered the arm of Pharaoh king of Egypt. And behold, it shall not be bound up to give healing, to set a bandage to bind it, to make it strong to handle the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, thou sonne of ma, I wil breake ye arme of Pharao kynge of Egipte: and lo, it shal not be boude vp to be healed, nether shal eny playstre be layed vpon it, for to ease it, or to make it so stroge, as to holde a swearde.
American Standard Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.
Bible in Basic English
Son of man, the arm of Pharaoh, king of Egypt, has been broken by me, and no band has been put round it to make it well, no band has been twisted round it to make it strong for gripping the sword.
JPS Old Testament (1917)
'Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to be healed, to put a roller, that it be bound up and wax strong, that it hold the sword.
King James Version (1611)
Sonne of man, I haue broken the arme of Pharaoh king of Egypt, and loe, it shall not be bound vp to be healed, to put a rouler to binde it, to make it strong to hold the sword.
Bishop's Bible (1568)
Thou sonne of man, I haue broken the arme of Pharao king of Egypt: and lo, it shall not be bounde vp to be healed, to put a roller to bynde it, to make it strong to hold the sworde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Son of man, I have broken the arms of Pharao, king of Egypt; and, behold, it has not been bound up to be healed, to have a plaster put upon it, or to be strengthened to lay hold of the sword.
English Revised Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to apply healing medicines, to put a roller to bind it, that it be strong to hold the sword.
Wycliffe Bible (1395)
and he seide, Thou sone of man, Y haue broke the arm of Farao, kyng of Egipt; and lo! it is not wlappid, that helthe schulde be restorid therto, that it schulde be boundun with clothis, and woundun with lynnun clothis, and that he myyte holde swerd, whanne he hadde resseyued strengthe.
Update Bible Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, look, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it is strong to hold the sword.
Webster's Bible Translation
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
New English Translation
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged for healing or set with a dressing so that it might become strong enough to grasp a sword.
New King James Version
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and see, it has not been bandaged for healing, nor a splint put on to bind it, to make it strong enough to hold a sword.
New Life Bible
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And it has not been wrapped so that it could heal and be strong enough to hold the sword.
New Revised Standard
Mortal, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Son of man, The arm of Pharaoh king of Egypt, have I broken,- And lo! it hath not been bound up-To apply healing remedies To put on a bandage for binding it up. To make it strong to grasp the sword.
Douay-Rheims Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword.
Revised Standard Version
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword.
Young's Literal Translation
The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it -- to lay hold on the sword.
THE MESSAGE
"Son of man, I've broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And look! It hasn't been set. No splint has been put on it so the bones can knit and heal, so he can use a sword again.

Contextual Overview

20 On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the Lord : 21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword. 22 Therefore, this is what the Sovereign Lord says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground. 23 I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world. 24 I will strengthen the arms of Babylon's king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain. 25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon's king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the Lord . 26 I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the Lord ."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Son of man: This prophecy was delivered soon after the Egyptians under Pharaoh-hophra had come to relieve Jerusalem, and some months before the city was taken, being the eleventh year of Jeremiah's captivity, and answering to April 26, am 3416. When the king of Babylon took from the king of Egypt, in the days of Pharaoh-necho, all his dominions in Asia, one of his arms was broken. God now declared that he should never recover these territories, or gain any ascendancy in that part of the world; nay, that his other arm, which was now strong, should soon be broken, and rendered utterly useless. This was fulfilled when Hophra was dethroned and driven into Upper Egypt by Amasis; and then Nebuchadnezzar, taking advantage of this civil discord, invaded and conquered that kingdom, and enslaved, dispersed, and carried captive the Egyptians.

I have: Ezekiel 30:24, Psalms 10:15, Psalms 37:17, Jeremiah 48:25

it shall not: Isaiah 1:6, Jeremiah 30:13, Jeremiah 46:11, Jeremiah 51:8, Jeremiah 51:9, Nahum 3:16, Revelation 18:21

Reciprocal: 1 Samuel 2:31 - I will cut Psalms 58:6 - Break their Psalms 76:5 - and Psalms 89:43 - turned Isaiah 45:1 - holden Ezekiel 31:17 - that were Daniel 11:6 - retain Nahum 3:19 - no

Cross-References

Genesis 30:1
When Rachel saw that she wasn't having any children for Jacob, she became jealous of her sister. She pleaded with Jacob, "Give me children, or I'll die!"
Genesis 30:3
Then Rachel told him, "Take my maid, Bilhah, and sleep with her. She will bear children for me, and through her I can have a family, too."
Genesis 34:26
including Hamor and his son Shechem. They killed them with their swords, then took Dinah from Shechem's house and returned to their camp.
Genesis 46:15
These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob's descendants (male and female) through Leah was thirty-three.

Gill's Notes on the Bible

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt,.... Not Pharaohnecho, king of Egypt, whose army was overthrown at Carchemish by the king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim; when the latter took from the former all that belonged to him between the river of Egypt and the river Euphrates; by which he was so weakened and dispirited, that he could not stir any more out of his own land,

Jeremiah 46:2 and of him Jarchi and Kimchi interpret it; but Pharaohhophra, or Apries, who was defeated by the Cyreneans, and saved himself by flight; Jeremiah 46:2- ::

and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it; a metaphor taken from chirurgeons, who, having set broken bones, put on a bandage or rollers of linen, or such like stuff, to keep them tight; but nothing of this kind should be done; hereby suggesting that Egypt should receive such a blow or wound as would be incurable; see

Jeremiah 46:11:

to make it strong to hold the sword; which it should not be able to do, or to make war any more, at least with success, or to defend itself.

Barnes' Notes on the Bible

Fourth prophecy against Egypt spoken three months before the capture of Jerusalem Ezekiel 26:1, and three months after the prophecy of Ezekiel 29:1. Meantime, Pharaoh-Hophra’s attempt on Jerusalem had been foiled, and the Egyptians driven back into their own country (Jeremiah 37:5 note).

Ezekiel 30:21

I have broken - Especially by the defeat at Carchemish.

A roller - Or, a bandage.

Ezekiel 30:22

The strong - Such power as Egypt yet retained at home and abroad.

That which was broken - The power which Egypt aimed at ineffectually, the conquest of Palestine and Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 30:21. I have broken the arm of Pharaoh — Perhaps this may refer to his defeat by Nebuchadnezzar, when he was coming with the Egyptian army to succour Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile