the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Ezekiel 30:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
“‘This is what the Lord God says:
Thus says the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Mof; and there shall be no more a prince from the land of Mitzrayim: and I will put a fear in the land of Mitzrayim.
Thus saith the Lord God ; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
"Thus says the Lord God : "I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
'This is what the Lord GOD says: "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.
"‘This is what the Lord God says: I will destroy the idols and take away the statues of gods from the city of Memphis. There will no longer be a leader in Egypt, and I will spread fear through the land of Egypt.
'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And I will put an end to the images in Memphis; There will no longer be a prince of the land of Egypt. And I will put fear in the land of Egypt.
Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Thus saith the Lord God, I will also destroy the idoles, and I will cause their idoles to cease out of Noph, and there shall be no more a prince of the land of Egypt, and I will send a feare in the land of Egypt.
'Thus says the Lord GOD, "I will also destroy the idols And make the images cease from Memphis. And there will no longer be a prince in the land of Egypt; And I will put fear in the land of Egypt.
‘Thus says Lord Yahweh,"I will also destroy the idolsAnd make the images cease from Memphis.And there will no longer be a prince in the land of Egypt;And I will put fear in the land of Egypt.
This is what the Lord GOD says: 'I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. There will no longer be a prince in Egypt, and I will instill fear in that land.
The Lord said to the people of Egypt: All the idols and images you Egyptians worship in the city of Memphis will be smashed. No one will be left to rule your nation, and terror will fill the land.
"Here is what Adonai Elohim says: ‘I will destroy the idols, make the false gods in Nof cease to exist. No longer will there be a prince from the land of Egypt; I will put fear in the land of Egypt,
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.
This is what the Lord God says: "I will also destroy the idols in Egypt. I will take the statues away from Memphis. There will no longer be a leader in the land of Egypt. I will put fear there instead.
Thus says the LORD God: I will also destroy the idols, and I will make an end to the images out of Memphis; and there shall be no more a prince in the land of Egypt.
The Sovereign Lord says, "I will destroy the idols and the false gods in Memphis. There will be no one to rule Egypt, and I will terrify all the people.
Thus says the Lord Yahweh: "And I will destroy the idols, and I will put an end to the worthless idols from Memphis. And there will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will put fear in the land of Egypt.
So says the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will make vanities cease from Noph. And there shall not any longer be a ruler of the land of Egypt. And I will put fear in the land of Egypt.
And thus saieth the LORDE God: I will destroye the Idols, and brynge the ymages of Noph to an ende. There shal no more be a prynce of Egypte, and a fearfulnesse will I sende in to the Egipcians londe.
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
This is what the Lord has said: In addition to this, I will give up the images to destruction and put an end to the false gods in Noph; never again will there be a ruler in the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the things of nought to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put a fear in the land of Egypt.
Thus saith the Lord God, I will also destroy the idoles, and I will cause their images to cease out of Noph: and there shalbe no more a Prince of the land of Egypt, and I will put a feare in the land of Egypt.
Thus sayth the Lorde God, I will destroy the idoles, and bring the images of Noph to an end: there shal no more be a prince of Egypt, and a fearfulnesse wil I send into the Egyptians lande.
For thus saith the Lord God; I will also destroy the nobles from Memphis, and the princes of Memphis out of the land of Egypt; and they shall be no more.
Thus saith the Lord GOD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
The Lord God seith these thingis, And Y schal leese simylacris, and Y schal make idols to ceesse fro Memphis, and a duyk of the lond of Egipt schal no more be. And Y schal yyue drede in the lond of Egipt,
Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
"‘This is what the sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.
'Thus says the Lord God: "I will also destroy the idols,And cause the images to cease from Noph; [fn] There shall no longer be princes from the land of Egypt;I will put fear in the land of Egypt.
‘The Lord God says, "I will also destroy the false gods and put an end to the objects of worship in Memphis. There will no longer be a leader in the land of Egypt, so I will put fear in the land.
Thus says the Lord God : I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I destroy the manufactured gods and Cause to cease the worthless goals, out of Noph, And prince out of the land of Egypt, shall none arise any more,- And I will cause fear in the land of Egypt.
Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall: be no more a prince of the land of Egypt and I will cause a terror in the land of Egypt.
"Thus says the Lord GOD: I will destroy the idols, and put an end to the images, in Memphis; there shall no longer be a prince in the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt.
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
"‘And now this is what God , the Master, says: "‘I'll smash all the no-god idols; I'll topple all those huge statues in Memphis. The prince of Egypt will be gone for good, and in his place I'll put fear—fear throughout Egypt! I'll demolish Pathros, burn Zoan to the ground, and punish Thebes, Pour my wrath on Pelusium, Egypt's fort, and knock Thebes off its proud pedestal. I'll set Egypt on fire: Pelusium will writhe in pain, Thebes blown away, Memphis raped. The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled. A dark day for Tahpanhes when I shatter Egypt, When I break Egyptian power and put an end to her arrogant oppression! She'll disappear in a cloud of dust, her cities hauled off as exiles. That's how I'll punish Egypt, and that's how she'll realize that I am God .'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will also: Exodus 12:12, Isaiah 19:1-15, Jeremiah 43:12, Jeremiah 43:13, Jeremiah 46:25, Zephaniah 2:11, Zechariah 13:2
Noph: Isaiah 19:13, Jeremiah 2:16, Jeremiah 44:1, Jeremiah 46:14, Hosea 9:6, Memphis, Heb. Moph
there shall: Ezekiel 29:14, Ezekiel 29:15, Zechariah 10:11
put: Isaiah 19:16, Jeremiah 46:5
Reciprocal: Psalms 9:20 - Put Jeremiah 46:19 - Noph Ezekiel 6:6 - your altars Ezekiel 29:9 - the land
Cross-References
And she named him Joseph, for she said, "May the Lord add yet another son to my family."
Soon after Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, "Please release me so I can go home to my own country.
The sons of Zilpah, Leah's servant, were Gad and Asher. These are the names of the sons who were born to Jacob at Paddan-aram.
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah's sons were Heber and Malkiel.
"Asher will dine on rich foods and produce food fit for kings.
Her children stand and bless her. Her husband praises her:
I would still choose my dove, my perfect one— the favorite of her mother, dearly loved by the one who bore her. The young women see her and praise her; even queens and royal concubines sing her praises:
For he took notice of his lowly servant girl, and from now on all generations will call me blessed.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord God, I will also destroy the idols,.... With which Egypt abounded, making an idol of all sorts of creatures, rational and irrational, animate and inanimate, and in which they trusted; wherefore these being destroyed, they had nothing to put their confidence in:
I will cause their images to cease out of Noph; called Moph, Hosea 9:6 and which we there rightly render Memphis, as many versions do here, and was very famous for idolatry: here stood the temple of Serapis, and the temple of other idols; here Isis and Osiris were worshipped; and it was in Jerom's time, as he says, the metropolis of the Egyptian superstition. It was built by Menes s, the Mizraim of the Scriptures, the first king of Egypt; though Diodorus Siculus t makes Uchoreus to be the founder of it. Some interpreters take this city to be the same with what is now called Alkair, or Grand Cairo; or, however, that this is built upon the same spot, or near the same place that was, in which I have followed them on Isaiah 19:13 whereas Cairo stands right over against old Memphis, the Nile being between them, on the east side of it, and Memphis on the west; as is clear from Herodotus u, and from the charts of Dr. Shaw, and Mr. Norden; and who observe, that some take the place of it to have been where a village now stands, Dr. Shaw calls Geza, and Mr. Norden Gize:
and there shall be no more a prince of the land of Egypt; that is, a native of that country; or that should rule over the whole of it, and in that grandeur the kings of Egypt had before; or, however, not dwell in Memphis, which was the seat of the kings of Egypt, but now should be so no more: when Egypt was conquered by Nebuchadnezzar, it was under the Babylonians; and then under the Persians; and then under the Greeks; and afterwards under the Romans; since under the Saracens and Mamalucks; and now in the hands of the Turks; so that it never recovered its former glory; and indeed, after Nectanebus was driven out of it by Ochus, king of Persia, it never after had a king:
and I will put a fear in all the land of Egypt; a panic in all the inhabitants of it; as soon as they shall hear of the king of Babylon entering into it, their courage, bravery, and fortitude, shall at once leave them, and they shall be dispirited, and have no heart to defend themselves, and oppose the enemy.
s Herodot, Euterpe, sive l. 2. c. 99. t Bibliothec. l. 1. p. 46. u Euterpe, sive l. 2. c. 99.
Barnes' Notes on the Bible
Noph - Memphis Isaiah 19:13.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 30:13. Their images to cease out of Noph — Afterwards Memphis, and now Cairo or Kahira. This was the seat of Egyptian idolatry; the place where Apis was particularly worshipped.
No more a prince of the land of Egypt — Not one, from that time to the present day. Ezekiel 29:14.