Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Exodus 40:37
But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
King James Version
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Lexham English Bible
But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.
But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.
New Century Version
but as long as the cloud stayed on the Holy Tent, they did not travel. They stayed in that place until the cloud rose.
but as long as the cloud stayed on the Holy Tent, they did not travel. They stayed in that place until the cloud rose.
New English Translation
but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.
but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.
Amplified Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
New American Standard Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Geneva Bible (1587)
But if the cloude ascended not, then they iourneyed not till the day that it ascended.
But if the cloude ascended not, then they iourneyed not till the day that it ascended.
Legacy Standard Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Contemporary English Version
then they would set up camp and stay there, until it moved again.
then they would set up camp and stay there, until it moved again.
Complete Jewish Bible
But if the cloud was not taken up, then they did not travel onward until the day when it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not travel onward until the day when it was taken up.
Darby Translation
And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
Easy-to-Read Version
But when the cloud stayed on the Holy Tent, the people did not try to move. They stayed in that place until the cloud rose.
But when the cloud stayed on the Holy Tent, the people did not try to move. They stayed in that place until the cloud rose.
English Standard Version
But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
George Lamsa Translation
But if the cloud was not lifted up, then they did not journey till the day that it was lifted up.
But if the cloud was not lifted up, then they did not journey till the day that it was lifted up.
Good News Translation
As long as the cloud stayed there, they did not move their camp.
As long as the cloud stayed there, they did not move their camp.
Christian Standard Bible®
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
Literal Translation
And if the cloud did not go up, then they did not pull up stakes until the day it went up.
And if the cloud did not go up, then they did not pull up stakes until the day it went up.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf the cloude remoued not, then toke not they their iourney, tyll the daie that it remoued:
But yf the cloude remoued not, then toke not they their iourney, tyll the daie that it remoued:
American Standard Version
but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Bible in Basic English
But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
Bishop's Bible (1568)
And whe the cloude was not taken vp, they iourneyed not tyll it was taken vp.
And whe the cloude was not taken vp, they iourneyed not tyll it was taken vp.
JPS Old Testament (1917)
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
King James Version (1611)
But if the cloud were not taken vp, then they iourneyed not, till the day that it was taken vp.
But if the cloud were not taken vp, then they iourneyed not, till the day that it was taken vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
English Revised Version
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Berean Standard Bible
If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
Wycliffe Bible (1395)
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
Young's Literal Translation
and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
Update Bible Version
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't journey until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't journey until the day that it was taken up.
Webster's Bible Translation
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
World English Bible
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
New King James Version
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
New Life Bible
But when the cloud was not lifted, they did not move on until the day when it was lifted.
But when the cloud was not lifted, they did not move on until the day when it was lifted.
New Revised Standard
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but if the cloud did not ascend, then did they not set forward - until the day when it did ascend.
but if the cloud did not ascend, then did they not set forward - until the day when it did ascend.
Douay-Rheims Bible
(40-34) If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
(40-34) If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
Revised Standard Version
but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
New American Standard Bible (1995)
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Contextual Overview
34 Then the cloud covered the Tabernacle, and the glory of the Lord filled the Tabernacle. 35 Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle. 36 Now whenever the cloud lifted from the Tabernacle, the people of Israel would set out on their journey, following it. 37 But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted. 38 The cloud of the Lord hovered over the Tabernacle during the day, and at night fire glowed inside the cloud so the whole family of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 9:19-22, Psalms 31:15
Reciprocal: Numbers 9:22 - abode Numbers 10:12 - took
Gill's Notes on the Bible
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not,.... Even if it continued so two days, or a month, or a year, as very probably it sometimes did; which will in some measure account for the long continuance of the Israelites in the wilderness, see Numbers 9:22
till the day that it was taken up: or, "of its ascent" f, being "lifted up", or going upwards, higher in the air, right over the tabernacle, or perhaps more to the front of it; the word used before in this and the preceding verse has the signification of ascending upwards.
f העלתו "sustolli ejus", Montanus.