Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Exodus 39:31
They attached the medallion with a blue cord to Aaron's turban, just as the Lord had commanded Moses.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moshe.
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moshe.
King James Version
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
Lexham English Bible
And they put a blue cord on it to put it above on the turban, as Yahweh had commanded Moses.
And they put a blue cord on it to put it above on the turban, as Yahweh had commanded Moses.
New Century Version
Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon, as the Lord had commanded Moses.
Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon, as the Lord had commanded Moses.
New English Translation
They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible
They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD commanded Moses.
They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD commanded Moses.
New American Standard Bible
Then they fastened a violet cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Then they fastened a violet cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Geneva Bible (1587)
And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lorde had commanded Moses.
And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lorde had commanded Moses.
Legacy Standard Bible
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses.
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses.
Contemporary English Version
which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
Complete Jewish Bible
and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as Adonai had ordered Moshe.
and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as Adonai had ordered Moshe.
Darby Translation
And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
Easy-to-Read Version
They fastened the gold strip to a blue ribbon. Then they tied the blue ribbon around the turban like the Lord had commanded Moses.
They fastened the gold strip to a blue ribbon. Then they tied the blue ribbon around the turban like the Lord had commanded Moses.
English Standard Version
And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.
And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.
George Lamsa Translation
And they tied to it a cord of blue to fasten it over the mitre; as the LORD commanded Moses.
And they tied to it a cord of blue to fasten it over the mitre; as the LORD commanded Moses.
Good News Translation
They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the Lord had commanded Moses.
They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the Lord had commanded Moses.
Christian Standard Bible®
They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.
They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.
Literal Translation
And they put a blue ribbon on it, to fasten it on the miter from above, as Jehovah commanded Moses.
And they put a blue ribbon on it, to fasten it on the miter from above, as Jehovah commanded Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
and festened a yalowe lace theron, to tye it vnto the myter aboue, as the LORDE comaunded Moses.
and festened a yalowe lace theron, to tye it vnto the myter aboue, as the LORDE comaunded Moses.
American Standard Version
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English
It was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses.
It was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses.
Bishop's Bible (1568)
And tyed vnto it a lase of blewe silk, to fasten it an hye vpon the mitre, as the Lorde commaunded Moyses.
And tyed vnto it a lase of blewe silk, to fasten it an hye vpon the mitre, as the Lorde commaunded Moyses.
JPS Old Testament (1917)
And they tied unto it a thread of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
And they tied unto it a thread of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
King James Version (1611)
And they tied vnto it a lace of blew to fasten it on high vpon the mitre, as the Lord commanded Moses.
And they tied vnto it a lace of blew to fasten it on high vpon the mitre, as the Lord commanded Moses.
English Revised Version
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
Berean Standard Bible
Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.
Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor al the werk of the tabernacle, and the hilyng of the witnessyng, was parformed; and the sones of Israel diden alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises.
Therfor al the werk of the tabernacle, and the hilyng of the witnessyng, was parformed; and the sones of Israel diden alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises.
Young's Literal Translation
and they put on it a ribbon of blue, to put [it] on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.
and they put on it a ribbon of blue, to put [it] on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.
Update Bible Version
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Yahweh commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Yahweh commanded Moses.
Webster's Bible Translation
And they tied to it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.
World English Bible
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.
New King James Version
And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses.
And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses.
New Life Bible
They joined it to the front of the head covering with a blue rope, just as the Lord had told Moses.
They joined it to the front of the head covering with a blue rope, just as the Lord had told Moses.
New Revised Standard
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they placed there, upon a cord of blue, to fasten it upon the turban up above, As Yahweh commanded Moses.
And they placed there, upon a cord of blue, to fasten it upon the turban up above, As Yahweh commanded Moses.
Douay-Rheims Bible
So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.
So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.
Revised Standard Version
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible (1995)
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Contextual Overview
1 The craftsmen made beautiful sacred garments of blue, purple, and scarlet cloth—clothing for Aaron to wear while ministering in the Holy Place, just as the Lord had commanded Moses. 2 Bezalel made the ephod of finely woven linen and embroidered it with gold and with blue, purple, and scarlet thread. 3 He made gold thread by hammering out thin sheets of gold and cutting it into fine strands. With great skill and care, he worked it into the fine linen with the blue, purple, and scarlet thread. 4 The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces. 5 The decorative sash was made of the same materials: finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread, just as the Lord had commanded Moses. 6 They mounted the two onyx stones in settings of gold filigree. The stones were engraved with the names of the tribes of Israel, just as a seal is engraved. 7 He fastened these stones on the shoulder-pieces of the ephod as a reminder that the priest represents the people of Israel. All this was done just as the Lord had commanded Moses. 8 Bezalel made the chestpiece with great skill and care. He made it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread. 9 He made the chestpiece of a single piece of cloth folded to form a pouch nine inches square. 10 They mounted four rows of gemstones on it. The first row contained a red carnelian, a pale-green peridot, and an emerald.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 28:28 - a lace Exodus 28:37 - the mitre it Leviticus 8:4 - General
Gill's Notes on the Bible
:-.