Lectionary Calendar
Friday, April 25th, 2025
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Exodus 39:30

Finally, they made the sacred medallion—the badge of holiness—of pure gold. They engraved it like a seal with these words: Holy to the lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Crown;   Engraving;   Gold;   Holiness;   Legends (Inscriptions);   Miter;   Priest;   Seal;   Thompson Chain Reference - Holiness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crown;   Miter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Crown;   Sanctification;   Easton Bible Dictionary - Crown;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - Crown;   Writing;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   Diadem;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crown;   Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Engraving;   People's Dictionary of the Bible - Mitre;   Ouches;   Smith Bible Dictionary - Mitre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   Moses;   Plate;   Priest, High;   Ring;   Seal;   The Jewish Encyclopedia - Crown;   Engraving and Engravers;   Moses B. Shemaiah;   Pen;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO THE LORD."
King James Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, Holiness To The Lord .
Lexham English Bible
And they made the rosette of the holy diadem of pure gold, and they wrote on it with the writing of seal engravings: "A holy object for Yahweh."
New Century Version
They made a strip of pure gold, which is the holy crown, and carved these words in the gold, as one might carve on a seal: "Holy to the Lord ."
New English Translation
They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, "Holiness to the Lord ."
Amplified Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet, "Holy to the LORD."
New American Standard Bible
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, "Holy to the LORD."
Geneva Bible (1587)
Finally they made the plate for the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it a superscription like to the grauing of a signet, HOLINES TO THE LORD.
Legacy Standard Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold and wrote upon it with engraved writing as found on a signet, "Holy to Yahweh."
Contemporary English Version
"Dedicated to the Lord " was engraved on a narrow strip of pure gold,
Complete Jewish Bible
They made the ornament for the holy turban of pure gold; wrote on it the words, "Set apart for Adonai ," like the engraving on a seal;
Darby Translation
And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!
Easy-to-Read Version
Then they made a strip of pure gold for the holy crown. They carved these words into the gold like the writing on a seal: holy to the lord .
English Standard Version
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, "Holy to the Lord ."
George Lamsa Translation
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription like to the engraving of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
Good News Translation
They made the ornament, the sacred sign of dedication, out of pure gold, and they engraved on it "Dedicated to the Lord ."
Christian Standard Bible®
They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: Holy to the
Literal Translation
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and they wrote on it the writing of the engravings of a signet: HOLINESS TO JEHOVAH.
Miles Coverdale Bible (1535)
They made the fore heade plate also to ye holy crowne, of pure golde, and wrote therin with grauen worke: the holynes of the LORDE,
American Standard Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, Holy to Jehovah .
Bible in Basic English
The plate for the holy crown was made of the best gold, and on it were cut these words, HOLY TO THE LORD.
Bishop's Bible (1568)
And they made the plate of the holy crowne of fine golde, and wrote vpon it with grauen worke as signets are grauen, The holynes of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet: HOLY TO THE LORD.
King James Version (1611)
And they made the plate of the holy Crowne of pure gold, and wrote vpon it a writing, like to the engrauings of a signet, HOLINES TO THE LORD.
English Revised Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
Berean Standard Bible
They also made the plate of the holy crown of pure gold, and they engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thei bounden it with the mytre bi a lace of iacynt, as the Lord comaundide to Moises.
Young's Literal Translation
And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, `Holy to Jehovah;'
Update Bible Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO YAHWEH.
Webster's Bible Translation
And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
World English Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO YAHWEH."
New King James Version
Then they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription like the engraving of a signet: HOLINESS TO THE LORD.
New Life Bible
They made the plate of the holy crown of pure gold. And they cut in it like the writings on a ring: "Holy to the Lord."
New Revised Standard
They made the rosette of the holy diadem of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, "Holy to the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made the burnished plate of the holy crown of pure gold, and wrote thereupon a writing, with the engravings of a seal-ring Holy unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And they fastened it to the mitre with a violet fillet, as the Lord had commanded Moses.
Revised Standard Version
And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription, like the engraving of a signet, "Holy to the LORD."
THE MESSAGE
They made the plate, the sacred crown, of pure gold and engraved on it as on a seal: "Holy to God ." They attached a blue cord to it and fastened it to the turban, just as God had commanded Moses.
New American Standard Bible (1995)
They made the plate of the holy crown of pure gold, and inscribed it like the engravings of a signet, "Holy to the LORD."

Contextual Overview

1 The craftsmen made beautiful sacred garments of blue, purple, and scarlet cloth—clothing for Aaron to wear while ministering in the Holy Place, just as the Lord had commanded Moses. 2 Bezalel made the ephod of finely woven linen and embroidered it with gold and with blue, purple, and scarlet thread. 3 He made gold thread by hammering out thin sheets of gold and cutting it into fine strands. With great skill and care, he worked it into the fine linen with the blue, purple, and scarlet thread. 4 The ephod consisted of two pieces, front and back, joined at the shoulders with two shoulder-pieces. 5 The decorative sash was made of the same materials: finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread, just as the Lord had commanded Moses. 6 They mounted the two onyx stones in settings of gold filigree. The stones were engraved with the names of the tribes of Israel, just as a seal is engraved. 7 He fastened these stones on the shoulder-pieces of the ephod as a reminder that the priest represents the people of Israel. All this was done just as the Lord had commanded Moses. 8 Bezalel made the chestpiece with great skill and care. He made it to match the ephod, using finely woven linen embroidered with gold and with blue, purple, and scarlet thread. 9 He made the chestpiece of a single piece of cloth folded to form a pouch nine inches square. 10 They mounted four rows of gemstones on it. The first row contained a red carnelian, a pale-green peridot, and an emerald.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the plate: Exodus 26:36, Exodus 28:36-39, 1 Corinthians 1:30, 2 Corinthians 5:21, Hebrews 1:3, Hebrews 7:26

Holiness: Exodus 28:36, Zechariah 14:20, Titus 2:14, Revelation 5:10

Reciprocal: Exodus 28:28 - a lace Exodus 28:37 - the mitre it Zechariah 6:11 - make

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 39:30. The holy crown of pure gold — On Asiatic monuments, particularly those that appear in the ruins of Persepolis and on many Egyptian monuments, the priests are represented as wearing crowns or tiaras, and sometimes their heads are crowned with laurel. Cuper observes, that the priests and priestesses, among the ancient Greeks, were styled στεφανοφοροι, or crown-bearers, because they officiated having sometimes crowns of gold, at others, crowns of laurel, upon their heads.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile