the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Daniel 2:30
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As for me, this mystery has been revealed to me, not because I have more wisdom than anyone living, but in order that the interpretation might be made known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
But as for me, this mystery has been revealed to me, not because of any wisdom that I have more than all the living, but in order that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your mind.
"But as for me, this secret has not been revealed to me for any wisdom residing in me more than in any other living person, but for the purpose of making the interpretation known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
God also told this secret to me, not because I have greater wisdom than any other living person, but so that you may know what it means. In that way you will understand what went through your mind.
"But as for me, this secret has not been revealed to me because my wisdom is greater than that of any other living man, but in order to make the interpretation known to the king, and so that you may understand [fully] the thoughts of your mind.
As for me, this secret is not shewed mee for any wisedome that I haue, more then any other liuing, but onely to shewe the King the interpretation, and that thou mightest knowe the thoughts of thine heart.
"But as for me, this mystery has not been revealed to me for any wisdom residing in me more than in any other living man, but for the purpose of making the interpretation known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
And to me this mystery has been revealed, not because I have more wisdom than any man alive, but in order that the interpretation might be made known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
However, you must realize that these mysteries weren't explained to me because I am smarter than everyone else. Instead, it was done so that you would understand what you have seen.
Yet this secret has not been revealed to me because I am wiser than anyone living, but so that the meaning can be made known to your majesty, and then you can understand the thoughts of your own mind.
And as for me, this secret is revealed to me, not by [any] wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation should be made known to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
God also told this secret to me, not because I have greater wisdom than other men, but so that you, king, may know what it means. In that way you will understand what went through your mind.
But as for me, this mystery is not revealed to me on account of any wisdom that I have more than any living person, but for the sake of the interpretation, that it might be known to the king and that you may know the thoughts of your heart.
Now, this mystery was revealed to me, not because I am wiser than anyone else, but so that Your Majesty may learn the meaning of your dream and understand the thoughts that have come to you.
And as for me, it is not because of wisdom that is in me more than any other living person that this mystery is revealed to me, but in order that the explanation may be made known to the king and you will understand the thoughts of your mind.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living man, but so that the meaning might be made known to the king, and that you might know the thoughts of your heart.
As for me, this secrete is not shewed me, for eny wi?dome that I haue, more then eny other lyuynge: but only that I might shewe the kynge the interpretacion, & that he might knowe the thoughtes off his owne herte.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
As for me, this secret is not made clear to me because of any wisdom which I have more than any living man, but in order that the sense of the dream may be made clear to the king, and that you may have knowledge of the thoughts of your heart.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
But as for me, this secret is not reuealed to me, for any wisdome that I haue more then any liuing, but for their sakes that shall make knowen the interpretation to the King, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
As for me, this secrete is not shewed me for any wysdome that I haue more then any other liuing: but onely that I might shew the king the interpretation, and that thou mightest knowe the thoughtes of thyne owne heart.
Moreover, this mystery has not been revealed to me by reason of wisdom which is in me beyond all others living, but for the sake of making known the interpretation to the king, that thou mightest know the thoughts of thine heart.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
And this sacrament is schewid to me, not bi wisdom which is in me more than in alle lyuynge men, but that the interpretyng schulde be maad opyn to the kyng, and thou schuldist knowe the thouytis of thi soule.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
But as for me, this secret is not revealed to me for [any] wisdom that I have more than any living, but for [their] sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
As for me, this mystery was revealed to me not because I possess more wisdom than any other living person, but so that the king may understand the interpretation and comprehend the thoughts of your mind.
But as for me, this secret has not been revealed to me because I have more wisdom than anyone living, but for our sakes who make known the interpretation to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
But this secret has not been made known to me because I am wiser than any other living man. It was made known to me so that I can make it known to the king, and that you may understand the thoughts of your mind.
But as for me, this mystery has not been revealed to me because of any wisdom that I have more than any other living being, but in order that the interpretation may be known to the king and that you may understand the thoughts of your mind.
But, as for me - not for any wisdom that is in me, more than any of the living, is, this secret, revealed to me, - therefore, it is in order that, the interpretation - unto the king, they should make known, and that, the thoughts of thy heart, thou shouldst get to know.
To me also this secret is revealed, not by any wisdom that I have more than all men alive: but that the interpretation might be made manifest to the king, and thou mightest know the thought of thy mind.
But as for me, not because of any wisdom that I have more than all the living has this mystery been revealed to me, but in order that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your mind.
As to me -- not for [any] wisdom that is in me above any living hath this secret been revealed to me; but for the intent that the interpretation to the king they make known, and the thoughts of thy heart thou dost know.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this secret: Genesis 41:16, Acts 3:12, 1 Corinthians 15:8-12
but: Daniel 2:17, Daniel 2:18, Daniel 2:49, Isaiah 43:3, Isaiah 43:4, Isaiah 45:4, Matthew 24:22, Mark 13:20, Romans 8:28, 1 Corinthians 3:21-23, 2 Corinthians 4:15
their sakes that shall make known the interpretation to the king: or, the intent that the interpretation may be made known to the king. and. Daniel 2:47
Reciprocal: Genesis 40:22 - he hanged 2 Samuel 5:12 - his people 1 Chronicles 14:2 - because Psalms 105:19 - his word Daniel 2:23 - and hast Zechariah 4:5 - No Acts 10:25 - and fell Acts 27:10 - I perceive
Gill's Notes on the Bible
But as for me,.... As to the part I have in this affair, I can ascribe nothing to myself; it is all owing to the God of heaven, the recovery of the dream, and its interpretation:
this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living: not that he thought or affirmed that he had more wisdom than any man living, as the Vulgate Latin version and others suggest; but as the king might think he had, by revealing this secret to him, and that it was owing to that; but that he had not such wisdom, and, whatever he had, which was the gift of God, it was not through that, or any sagacity and penetration into things he was master of, superior to others, that it was revealed to him; and therefore would not have it placed to any such account; this he said in great modesty, and in order to set the king right, and that God might have all the glory:
but for their sakes that shall make known the interpretation to the king; meaning not only himself, and his companions concerned with him, that they might be promoted to honour and dignity, but the whole body of the Jews in captivity, with which they were in connection; that they might meet with more civil and kind treatment, for the sake of the God they worshipped, who revealed this secret to the king: or, "but that they might make known", c. x the three Persons in the Godhead, as some; the angels, as others; the ministers of God, as Aben Ezra: or rather it may be rendered impersonally,
but that the interpretation might be made known to the king y as by the Vulgate Latin, as it follows:
and that thou mightest know the thoughts of thy heart; both what they were, which were forgotten, and the meaning of them.
x להן-יהודעון "sed ut notificarent", Pagninus, Montanus; "indicent", Vatablus. y "Sed ut interpretatio regi manifesta fieret", V. L. "eo fine ut indicetur", De Dieu.
Barnes' Notes on the Bible
But as for me - So far as I am concerned in this matter, or whatever skill or wisdom I may evince in the interpretation, it is not to be traced to myself. The previous verse commences with the expression “as for thee;” and in this verse, by the phrase “as for me,” Daniel puts himself in strong contrast with the king. The way in which this was done was not such as to flatter the vanity of the king, and cannot be regarded as the art of the courtier, and yet it was such as would be universally adopted to conciliate his favor, and to give him an elevated idea of the modesty and piety of the youthful Daniel. In the previous verse he says, that, as to what pertained to the king, God had greatly honored him by giving him important intimations of what was yet to occur. Occupying the position which he did, it might be supposed that it would not be wholly unnatural that he should be thus favored, and Daniel does not say, as in his own case, that it was not on account of anything in the character and rank of the king that this had been communicated to him. But when he comes to speak of himself - a youth; a captive; a stranger in Babylon; a native of another land - nothing was more natural or proper than that he should state distinctly that it was not on account of anything in him that this was done.
This secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living - That is, “it is not “by” any wisdom which I have above others, nor is it “on account of” any previous wisdom which I have possessed or manifested.” There is an absolute and total disclaimer of the idea that it was in any sense, or in any way, on account of his own superiority in wisdom. All the knowledge which he had in the case was to be traced entirely to God.
But for their sakes that shall make known the interpretation to the king - Margin, “or, the intent that the interpretation may be made known.” The margin is the more correct rendering, and should have been admitted into the text. The literal translation is, “but (להן lâhēn) on account of the thing that they might make known the interpretation to the king.” The word rendered “make known” is indeed in the plural, but it is evidently used in an impersonal sense, meaning that the interpretation would be made known. “It was to the intent that they might make it known;” that is, that somebody might do it, or that it might be done. Would not modesty and delicacy lead to the choice of such an expression here, inclining Daniel to avoid, as far as possible, all mention of himself? The main thought is, that the grand object to be secured was not to glorify Daniel, or any other human being, but to communicate to this pagan monarch important truths respecting coming events, and through him to the world.
And that thou mightest know the thoughts of thy heart - In reference to this matter; that is, that he might be able to recal the thoughts which passed through his mind in the dream. This Daniel 2:27-30 is the introduction to the important disclosure which Daniel was about to make to the king. This entire disclaimer of the honor of having originated the interpretation by his own wisdom, and the ascribing of it to God, are worthy here of special attention. It is probable that the magicians were accustomed to ascribe to their own skill and sagacity the ability to interpret dreams and the other prognostics of the future, and to claim special honor on that account. In opposition to this, Daniel utterly disclaims any such wisdom himself, and attributes the skill which he has entirely to God. This is a beautiful illustration of the nature of modesty and piety. It places before us a young man, having now the prospect of being elevated to great honors; under every temptation to arrogate the possession of extraordinary wisdom to himself; suddenly exalted above all the sages of the most splendid court on earth, disclaiming all merit, and declaring in the most solemn manner that whatever profound wisdom there might be in the communication which he was about to make, it was not in the slightest degree to be traced to himself. See the remarks at the end of the chapter, (6.)