Lectionary Calendar
Wednesday, January 28th, 2026
the Third Week after Epiphany
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Acts 6:12

This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrest;   Court;   Falsehood;   Government;   Greece;   Intolerance, Religious;   Jerusalem;   Persecution;   Priest;   Stephen;   Thompson Chain Reference - Council, Jewish;   Courts;   Sanhedrin;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;   Scribes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sanhedrin;   Bridgeway Bible Dictionary - Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Stephen;   Charles Buck Theological Dictionary - Deacon;   Easton Bible Dictionary - Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Grecians;   Holman Bible Dictionary - Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church Government;   Mark, Gospel According to;   Nicolas;   Sanhedrin;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sanhedrin;   Scribe;   Stoning;   Morrish Bible Dictionary - Elders;   Sanhedrin or Sanhedrim;   Stephen;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Deacon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Church Government;   Deacon;   Ministry;   Papyrus;   Sanhedrin;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They stirred up the people, the elders, and the scribes; so they came, seized him, and took him to the Sanhedrin.
King James Version (1611)
And they stirred vp the people, and the Elders, and the Scribes, and came vpon him, and caught him, and brought him to the Councell,
King James Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
English Standard Version
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
New American Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him and dragged him away, and brought him before the Council.
New Century Version
This upset the people, the elders, and the teachers of the law. They came and grabbed Stephen and brought him to a meeting of the leaders.
Amplified Bible
And they provoked and incited the people, as well as the elders and the scribes, and they came up to Stephen and seized him and brought him before the Council (Sanhedrin, Jewish High Court).
New American Standard Bible (1995)
And they stirred up the people, the elders and the scribes, and they came up to him and dragged him away and brought him before the Council.
Legacy Standard Bible
And they stirred up the people, the elders, and the scribes, and they came up to him, dragged him away, and brought him to the Sanhedrin.
Berean Standard Bible
So they stirred up the people and elders and scribes. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
Contemporary English Version
They turned the people and their leaders and the teachers of the Law of Moses against Stephen. Then they all grabbed Stephen and dragged him in front of the council.
Complete Jewish Bible
They stirred up the people, as well as the elders and the Torah-teachers; so they came and arrested him and led him before the Sanhedrin.
Darby Translation
And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seized him and brought [him] to the council.
Easy-to-Read Version
By doing this, these Jews upset the people, the older Jewish leaders, and the teachers of the law. They became so angry that they came and grabbed Stephen and took him to a meeting of the high council.
Geneva Bible (1587)
Thus they mooued the people & the Elders, and the Scribes: and running vpon him, caught him, and brought him to the Councill,
George Lamsa Translation
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they rose up against him and seized him and brought him into the midst of the council.
Good News Translation
In this way they stirred up the people, the elders, and the teachers of the Law. They seized Stephen and took him before the Council.
Lexham English Bible
And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up and seized him and brought him to the Sanhedrin.
Literal Translation
And they stirred up the people and the elders and the scribes. And coming on, they together seized him and led him into the sanhedrin.
American Standard Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
Bible in Basic English
And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin,
Hebrew Names Version
They stirred up the people, the Zakenim, and the Sofrim, and came on him and seized him, and brought him in to the council,
International Standard Version
They stirred up the people, the elders, and the scribes. Then they rushed at him, grabbed him, and brought him before the Council.Sanhedrin
">[fn]
Etheridge Translation
And they stirred up the people and the elders and the sophree, and came and rose upon him, and carried him away and brought him into the midst of the assembly.
Murdock Translation
And they excited the people, and the Elders, and the Scribes; and they came, and rose upon him, and seized him, and carried him into the midst of the council.
Bishop's Bible (1568)
And they moued the people, and the elders, and the scribes, and came vppon hym, and caught him, and brought him to the counsell.
English Revised Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
World English Bible
They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came on him and seized him, and brought him in to the council,
Wesley's New Testament (1755)
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and coming upon him, dragged him away, and brought him to the council,
Weymouth's New Testament
In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.
Wycliffe Bible (1395)
And so thei moueden togidere the puple, and the eldre men, and the scribis; and thei rannen togidre, and token hym, and brouyten in to the counsel.
Update Bible Version
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and seized him, and brought him into the Sanhedrin,
Webster's Bible Translation
And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
New English Translation
They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.
New King James Version
And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
New Life Bible
In this way they got the people talking against Stephen. The leaders of the people and the teachers of the Law came and took him to the religious leaders' court.
New Revised Standard
They stirred up the people as well as the elders and the scribes; then they suddenly confronted him, seized him, and brought him before the council.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they stirred up the people and the elders and the scribes; and, coming upon him, they caught him away, and led him into the high-council.
Douay-Rheims Bible
And they stirred up the people and the ancients and the scribes. And running together, they took him and brought him to the council.
Revised Standard Version
And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
Tyndale New Testament (1525)
And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
Young's Literal Translation
They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon [him], they caught him, and brought [him] to the sanhedrim;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they moued the people, and the Elders and the scrybes, and came vpon him, & caught him,
Mace New Testament (1729)
and they stirred up the people, the senators, and the doctors of law, who came and seiz'd him, and brought him to the council,
THE MESSAGE
That stirred up the people, the religious leaders, and religion scholars. They grabbed Stephen and took him before the High Council. They put forward their bribed witnesses to testify: "This man talks nonstop against this Holy Place and God's Law. We even heard him say that Jesus of Nazareth would tear this place down and throw out all the customs Moses gave us."
Simplified Cowboy Version
This riled up the people who heard it and word got back to bigwigs. They sent some deputies to arrest Steve and bring him before the council.

Contextual Overview

8 Stephen, a man full of God's grace and power, performed amazing miracles and signs among the people. 9 But one day some men from the Synagogue of Freed Slaves, as it was called, started to debate with him. They were Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and the province of Asia. 10 None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke. 11 So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, "We heard him blaspheme Moses, and even God." 12 This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council. 13 The lying witnesses said, "This man is always speaking against the holy Temple and against the law of Moses. 14 We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy the Temple and change the customs Moses handed down to us." 15 At this point everyone in the high council stared at Stephen, because his face became as bright as an angel's.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they stirred: Acts 13:50, Acts 14:2, Acts 17:5, Acts 17:13, Acts 21:27, Proverbs 15:18

and caught: Acts 4:1-3, Acts 5:18, Acts 5:27, Acts 16:19-21, Acts 17:5, Acts 17:6, Acts 18:12, Matthew 26:57

Reciprocal: Ruth 4:2 - the elders 1 Kings 13:4 - Lay hold 1 Kings 21:25 - whom Jezebel Jeremiah 32:3 - Wherefore Matthew 2:4 - scribes Luke 21:12 - before Acts 4:3 - laid Acts 4:5 - rulers

Cross-References

Genesis 6:1
Then the people began to multiply on the earth, and daughters were born to them.
Genesis 6:2
The sons of God saw the beautiful women and took any they wanted as their wives.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "My Spirit will not put up with humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years."
Genesis 6:4
In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.
Genesis 6:5
The Lord observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.
Genesis 6:8
But Noah found favor with the Lord .
Genesis 6:13
So God said to Noah, "I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth!
Genesis 6:14
"Build a large boat from cypress wood and waterproof it with tar, inside and out. Then construct decks and stalls throughout its interior.
Genesis 6:15
Make the boat 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
Genesis 6:16
Leave an 18-inch opening below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat—lower, middle, and upper.

Gill's Notes on the Bible

And they stirred up the people,.... The common people, who were easily wrought upon, and soon incensed and provoked, when at any time it was suggested to them that the rituals and ceremonies of the law of Moses were treated with any neglect or contempt; see

Acts 21:27.

And the elders and the Scribes; who belonged to the sanhedrim, to whom they reported these things, as persons, under whose cognizance they properly came:

and came upon him; at an unawares, and in an hostile way:

and caught him; seized him with violence:

and brought him to the council; the great sanhedrim, then sitting at Jerusalem, to whom it belonged to judge of blasphemy.

Barnes' Notes on the Bible

And they stirred up the people - They “excited” the people, or alarmed their fears, as had been done before when they sought to put the Lord Jesus to death, Matthew 27:20.

The elders - The members of the Sanhedrin, or Great Council.

Scribes - See the notes on Matthew 2:4.

To the council - To the Sanhedrin, or the Great Council of the nation, which claimed jurisdiction in the matters of religion. See the notes on Matthew 2:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 6:12. And they — The Libertines, c., mentioned before, stirred up the people-raised a mob against him, and, to assist and countenance the mob, got the elders and scribes to conduct it, who thus made themselves one with the basest of the people, whom they collected and then, altogether, without law or form of justice, rushed on the good man, seized him, and brought him to a council who, though they sat in the seat of judgment, were ready for every evil work.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile