Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Peter 3:5

They deliberately forget that God made the heavens long ago by the word of his command, and he brought the earth out from the water and surrounded it with water.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earth;   Geology;   Infidelity;   Thompson Chain Reference - Ignorance;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Coming of the Lord Jesus Christ;   Creation;   Day of the Lord;   Earth;   Heaven/the Heavens;   Perishing;   World;   Torrey's Topical Textbook - Deluge, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Creation;   Deluge;   Bridgeway Bible Dictionary - Flood;   Word;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Flood, the;   Promise;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Conflagration;   Faithfulness of God;   Fausset Bible Dictionary - Noah;   Peter, the Epistles of;   Holman Bible Dictionary - Ignorance;   Second Coming, the;   2 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Parousia;   Peter, Second Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Earth Earthen Earthy Earthly;   Eschatology;   Fulfilment;   Peter Epistles of;   Stoics ;   Morrish Bible Dictionary - 11 To Desire, Will, Purpose;   People's Dictionary of the Bible - Flood;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Compact;   Forget;   Heavens, New (and Earth, New);   Ignorance;   Jude, the Epistle of;   Peter, the Second Epistle of;   Word;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But these people don't want to remember what happened long ago. The skies were there, and God made the earth from water and with water. All this happened by God's word.
Revised Standard Version
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago, and an earth formed out of water and by means of water,
Tyndale New Testament (1525)
This they knowe not (and that willyngly) how that the hevens a great whyle ago were and the erth that was in the water appered vp out of the water by the worde of god:
Hebrew Names Version
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an eretz formed out of water and amid water, by the word of God;
New American Standard Bible
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,
New Century Version
But they do not want to remember what happened long ago. By the word of God heaven was made, and the earth was made from water and with water.
Update Bible Version
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amid water, by the word of God;
Webster's Bible Translation
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
World English Bible
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God;
Wesley's New Testament (1755)
For this they are willingly ignorant of, that by the word of God of old the heavens were and the earth, standing out of the water and in the water,
Weymouth's New Testament
For they are wilfully blind to the fact that there were heavens which existed of old, and an earth, the latter arising out of water and extending continuously through water, by the command of God;
Wycliffe Bible (1395)
But it is hid fro hem willynge this thing, that heuenes were bifore, and the erthe of water was stondynge bi watir, of Goddis word;
English Revised Version
For this they wilfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God;
Berean Standard Bible
But they deliberately overlook the fact that long ago by God's word the heavens existed and the earth was formed out of water and by water,
Contemporary English Version
They will say this because they want to forget that long ago the heavens and the earth were made at God's command. The earth came out of water and was made from water.
Amplified Bible
For they willingly forget [the fact] that the heavens existed long ago by the word of God, and the earth was formed out of water and by water,
American Standard Version
For this they wilfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God;
Bible in Basic English
But in taking this view they put out of their minds the memory that in the old days there was a heaven, and an earth lifted out of the water and circled by water, by the word of God;
Complete Jewish Bible
But, wanting so much to be right about this, they overlook the fact that it was by God's Word that long ago there were heavens, and there was land which arose out of water and existed between the waters,
Darby Translation
For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,
International Standard Version
But they deliberately ignore the fact that long ago the heavens existed and the earth was formed by God's word out of water and with water,Genesis 1:6,9; Psalm 24:2; 33:6; 136:6; Colossians 1:17; Hebrews 11:3;">[xr]
Etheridge Translation
5 Unknown to them is this while they are willing, that the heaven was from of old, and the earth from the waters and through the waters [fn] subsisted, by the word of Aloha:
Murdock Translation
For this they willingly forget, that the heavens were of old; and the earth rose up from the waters, and by means of water, by the word of God.
King James Version (1611)
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heauens were of olde, and the earth standing out of the water, and in the water,
New Life Bible
But they want to forget that God spoke and the heavens were made long ago. The earth was made out of water and water was all around it.
New Revised Standard
They deliberately ignore this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water,
English Standard Version
For they deliberately overlook this fact, that the heavens existed long ago, and the earth was formed out of water and through water by the word of God,
Geneva Bible (1587)
For this they willingly know not, that the heauens were of olde, and the earth that was of the water and by the water, by the word of God.
George Lamsa Translation
Of this they are willingly ignorant: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water, and in the water;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For this they, willfully, forget - that there were, heavens, from of old, and, an earth, on account of water and by means of water, compacted, by God's word, -
Douay-Rheims Bible
For this they are wilfully ignorant of: That the heavens were before, and the earth out of water and through water, consisting by the word of God:
Bishop's Bible (1568)
For this they knowe not (and that wylfully) howe that the heauens were of olde, and the earth that was of the water, and by the water, by the worde of God:
Good News Translation
They purposely ignore the fact that long ago God gave a command, and the heavens and earth were created. The earth was formed out of water and by water,
Christian Standard Bible®
They deliberately overlook this: By the word of God the heavens came into being long ago and the earth was brought about from water and through water.
King James Version
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
Lexham English Bible
For when they maintain this, it escapes their notice that the heavens existed long ago and the earth held together out of water and through water by the word of God,
Literal Translation
For this is hidden from them by their willing it so , that heavens were of old, and earth by water, and through water, having subsisted by the Word of God,
Young's Literal Translation
for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God,
Miles Coverdale Bible (1535)
This they knowe not (and that wylfully) how that the heauens were afore tyme also, and the earth out of the water, & was in the water by the worde of God,
Mace New Testament (1729)
but they are wilfully ignorant, that the heavens were originally form'd by the divine Logos, and likewise the earth, which was separated from the water, and still subsists upon it.
THE MESSAGE
They conveniently forget that long ago all the galaxies and this very planet were brought into existence out of watery chaos by God's word. Then God's word brought the chaos back in a flood that destroyed the world. The current galaxies and earth are fuel for the final fire. God is poised, ready to speak his word again, ready to give the signal for the judgment and destruction of the desecrating skeptics.
New English Translation
For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.
New King James Version
For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water,
Simplified Cowboy Version
They've heard the truth, but chosen to ignore it. With a word, God created all the heavens and earth. The land was brought up out of the water,
New American Standard Bible (1995)
For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,

Contextual Overview

3 Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires. 4 They will say, "What happened to the promise that Jesus is coming again? From before the times of our ancestors, everything has remained the same since the world was first created." 5 They deliberately forget that God made the heavens long ago by the word of his command, and he brought the earth out from the water and surrounded it with water. 6 Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood. 7 And by the same word, the present heavens and earth have been stored up for fire. They are being kept for the day of judgment, when ungodly people will be destroyed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they willingly: Proverbs 17:16, John 3:19, John 3:20, Romans 1:28, 2 Thessalonians 2:10-12

by the word: Genesis 1:6, Genesis 1:9, Psalms 24:2, Psalms 33:6, Psalms 136:6, Hebrews 11:3

standing: Gr. consisting, Colossians 1:17

Reciprocal: Genesis 1:1 - God 2 Chronicles 13:5 - Ought ye not Job 38:6 - Whereupon Psalms 104:6 - General Psalms 119:90 - thou hast Proverbs 9:18 - he Isaiah 1:3 - but Israel Isaiah 5:13 - because Amos 3:10 - they Matthew 24:39 - General

Cross-References

Genesis 2:17
except the tree of the knowledge of good and evil. If you eat its fruit, you are sure to die."
Genesis 3:2
"Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.
Genesis 3:3
"It's only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.'"
Genesis 3:6
The woman was convinced. She saw that the tree was beautiful and its fruit looked delicious, and she wanted the wisdom it would give her. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, who was with her, and he ate it, too.
Genesis 3:7
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves.
Genesis 3:10
He replied, "I heard you walking in the garden, so I hid. I was afraid because I was naked."
Genesis 3:13
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
Genesis 3:15
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
Genesis 3:22
Then the Lord God said, "Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!"

Gill's Notes on the Bible

For this they willingly are ignorant of,.... Namely, what follows; for as these men were such as had professed Christianity, and had the advantage of revelation, and had the opportunity of reading the Scriptures, they might have known that the heavens and the earth were from the beginning; and that they were made by the word of God; and that the earth was originally in such a position and situation as to be overflowed with a flood, and that it did perish by a general inundation; and that the present heavens and earth are kept and reserved for a general burning; and it might be discerned in nature, that there are preparations making for an universal conflagration; but all this they chose not to know, and affected ignorance of: particularly

that by the word of God the heavens were of old: not only in the times of Noah, but "from the beginning"; as the Ethiopic version reads, and which agrees with the account in Genesis 1:1; by "the heavens" may be meant both the third heaven, and the starry heavens, and the airy heavens, with all their created inhabitants; and especially the latter, since these were concerned in, and affected with the general deluge; and these were in the beginning of time, out of nothing brought into being, and so were not eternal, and might be destroyed again, or at least undergo a change, even though they were of old, and of long duration: for it was "by the word of God" that they at first existed, and were so long preserved in being; either by the commanding word of God, by his powerful voice, his almighty fiat, who said, Let it be done, and it was done, and who commanded beings to rise up out of nothing, and they did, and stood fast; and so the Arabic version renders it, "by the command of God"; or by his eternal Logos, the essential Word of God, the second Person in the Trinity, who is often in Scripture called the Word, and the Word of God, and, as some think, by the Apostle Peter, 1 Peter 1:23, and certain it is that the creation of all things is frequently ascribed to him; see John 1:16; wherefore by the same Word they might be dissolved, and made to pass away, as they will:

and the earth standing out of the water and in the water; that is, "by the Word of God"; for this phrase, in the original text, is placed after this clause, and last of all; and refers not only to the being of the heavens of old, but to the rise, standing, and subsistence of the earth, which is here particularly described for the sake of the deluge, the apostle afterwards mentions: and it is said to be "standing out of the water", or "consisting out of it"; it consists of it as a part; the globe of the earth is terraqueous, partly land and partly water; and even the dry land itself has its rise and spring out of water; the first matter that was created is called the deep, and waters in which darkness was, and upon which the Spirit of God moved, Genesis 1:2; agreeably to which Thales the Milesian asserted t, that water was the principle of all things; and the Ethiopic version here renders the words thus, "and the Word of God created also the earth out of water, and confirmed it": the account the Jews give of the first formation of the world is this u;

"at first the world was מים במים, "water in water"; what is the sense (of that passage Genesis 1:2;) "and the Spirit of God moved upon the face of the waters?" he returned, and made it snow; he casteth forth his ice like morsels, Psalms 147:17; he returned and made it earth; "for to the snow he saith, Be thou earth", Job 37:6, and the earth stood upon the waters; "to him that stretched out the earth above the waters", Psalms 136:6;''

however, certain it is, that the earth was first covered with water, when at the word, and by the command of God, the waters fled and hasted away, and were gathered into one place, and the dry land rose up and appeared; and then it was that it "stood out of the water"; see Genesis 1:9; moreover, the earth consists, or is kept and held together by water; there is a general humidity or moisture that runs through it, by which it is compacted together, or otherwise it would resolve into dust, and by which it is fit for the production, increase, and preservation of vegetables and other things, which it otherwise would not be: and it is also said to stand "in the water", or by the water; upon it, according to Psalms 24:2; or rather in the midst of it, there being waters above the firmament or expanse; in the airy heavens, in the clouds all around the earth, called the windows of heaven; and water below the firmament or expanse, in the earth itself; besides the great sea, a large body of waters is in the midst of the earth, in the very bowels of it, which feed rivers, and form springs, fountains and wells, called "the fountains of the great deep", Genesis 7:11; and in this position and situation was the earth of old, and so was prepared in nature for a general deluge, and yet was preserved firm and stable by the word of God, for a long series of time; so the Arabic version renders it, "and the earth out of the water, and in the water, stood stable, by the command of God"; but when it was his pleasure, he brought the flood on the world of the ungodly, of which an account follows.

t Vid. Laert. l. i. in Vit. Thaletis. u T. Hieros. Chagiga, fol. 77. 1.

Barnes' Notes on the Bible

For this they willingly are ignorant of - Λαιθάνει γὰρ αὐτοὺς τοῦτο θέλοντας Laithanei gar autous touto thelontas. There is some considerable variety in the translation of this passage. In our common version the Greek word (θέλοντας thelontas) is rendered as if it were an adverb, or as if it referred to their “ignorance” in regard to the event; meaning, that while they might have known this fact, they took no pains to do it, or that they preferred to have its recollection far from their minds. So Beza and Luther render it. Others, however, take it as referring to what follows, meaning, “being so minded; being of that opinion; or affirming.” So Bloomfield, Robinson (Lexicon), Mede, Rosenmuller, etc. According to this interpretation the sense is, “They who thus will or think; that is, they who hold the opinion that all things will continue to remain as they were, are ignorant of this fact that things have not always thus remained; that there has been a destruction of the world once by water.”

The Greek seems rather to demand this interpretation; and then the sense of the passage will be, “It is concealed or hidden from those who hold this opinion, that the earth has been once destroyed.” It is implied, whichever interpretation is adopted, that the will was concerned in it; that they were influenced by that rather than by sober judgment and by reason; and whether the word refers to their “ignorance,” or to their “holding that opinion,” there was obstinacy and perverseness about it. The “will” has usually more to do in the denial and rejection of the doctrines of the Bible than the “understanding” has. The argument which the apostle appeals to in reply to this objection is a simple one. The adversaries of the doctrine affirmed that the laws of nature had always remained the same, and they affirmed that they always would. The apostle denies the fact which they assumed, in the sense in which they affirmed it, and maintains that those laws have not been so stable and uniform that the world has never been destroyed by an overwhelming visitation from God. It has been destroyed by a flood; it may be again by fire. There was the same improbability that the event would occur, so far as the argument from the stability of the laws of nature is concerned, in the one case that there is in the other, and consequently the objection is of no force.

That by the word of God - By the command of God. “He spoke, and it was done.” Compare Genesis 1:6, Genesis 1:9; Psalms 33:9. The idea here is, that everything depends on his word or will. As the heavens and the earth were originally made by his command, so by the same command they can be destroyed.

The heavens were of old - The heavens were formerly made, Genesis 1:1. The word “heaven” in the Scriptures sometimes refers to the atmosphere, sometimes to the starry worlds as they appear above us, and sometimes to the exalted place where God dwells. Here it is used, doubtless, in the popular signification, as denoting the heavens as they “appear,” embracing the sun, moon, and stars.

And the earth standing out of the water and in the water - Margin, “consisting.” Greek, συνεστῶσα sunestōsa. The Greek word, when used in an intransitive sense, means “to stand with,” or “together;” then tropically, “to place together,” to constitute, place, bring into existence - Robinson. The idea which our translators seem to have had is, that, in the formation of the earth, a part was out of the water, and a part under the water; and that the former, or the inhabited portion, became entirely submerged, and that thus the inhabitants perished. This was not, however, probably the idea of Peter. He doubtless has reference to the account given in Genesis 1:0: of the creation of the earth, in which water performed so important a part. The thought in his mind seems to have been, that “water” entered materially into the formation of the earth, and that in its very origin there existed the means by which it was destroyed afterward.

The word which is rendered “standing” should rather be rendered “consisting of,” or “constituted of;” and the meaning is, that the creation of the earth was the result of the divine agency acting on the mass of elements which in Genesis is called “waters,” Genesis 1:2, Genesis 1:6-7, Genesis 1:9. There was at first a vast fluid, an immense unformed collection of materials, called “waters,” and from that the earth arose. The point of time, therefore, in which Peter looks at the earth here, is not when the mountains, and continents, and islands, seem to be standing partly out of the water and partly in the water, but when there was a vast mass of materials called “waters” from which the earth was formed. The phrase “out of the water” (ἐξ ὕδατος ex hudatos) refers to the origin of the earth. It was formed “from,” or out of, that mass. The phrase “in the water” (δἰ ὕδατος di' hudatos) more properly means “through” or “by.” It does not mean that the earth stood in the water in the sense that it was partly submerged; but it means not only that the earth arose “from” that mass that is called “water” in Genesis 1:0, but that that mass called “water” was in fact the grand material out of which the earth was formed. It was “through” or “by means of” that vast mass of mingled elements that the earth was made as it was. Everything arose out of that chaotic mass; through that, or by means of that, all things were formed, and from the fact that the earth was thus formed out of the water, or that water entered so essentially into its formation, there existed causes which ultimately resulted in the deluge.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 5. For this they willingly are ignorant of — They shut their eyes against the light, and refuse all evidence; what does not answer their purpose they will not know. And the apostle refers to a fact that militates against their hypothesis, with which they refused to acquaint themselves; and their ignorance he attributes to their unwillingness to learn the true state of the case.

By the word of God the heavens were of old — I shall set down the Greek text of this extremely difficult clause: ουπανοιησαν Ουρανοι ησαν εκπαλαι, και γη εξ ὑδατος και δι' ὑδατος συνεστωσα, τῳ του Θεου λογῳ· translated thus by Mr. Wakefield: "A heaven and an earth formed out of water, and by means of water, by the appointment of God, had continued from old time." By Dr. Macknight thus; "The heavens were anciently, and the earth of water: and through water the earth consists by the word of God." By Kypke thus: "The heavens were of old, and the earth, which is framed, by the word of God, from the waters, and between the waters." However we take the words, they seem to refer to the origin of the earth. It was the opinion of the remotest antiquity that the earth was formed out of water, or a primitive moisture which they termed υλη, hule, a first matter or nutriment for all things; but Thales pointedly taught αρχην δε των παντως ὑδωρ ειναι, that all things derive their existence from water, and this very nearly expresses the sentiment of Peter, and nearly in his own terms too. But is this doctrine true? It must be owned that it appears to be the doctrine of Moses: In the beginning, says he, God made the heavens and the earth; and the earth was without form and void; and darkness was upon the face of the deep. Now, these heavens and earth which God made in the beginning, and which he says were at first formless and empty, and which he calls the deep, are in the very next verse called waters; from which it is evident that Moses teaches that the earth was made out of some fluid substance, to which the name of water is properly given. And that the earth was at first in a fluid mass is most evident from its form; it is not round, as has been demonstrated by measuring some degrees near the north pole, and under the equator; the result of which proved that the figure of the earth was that of an oblate spheroid, a figure nearly resembling that of an orange. And this is the form that any soft or elastic body would assume if whirled rapidly round a centre, as the earth is around its axis. The measurement to which I have referred shows the earth to be flatted at the poles, and raised at the equator. And by this measurement it was demonstrated that the diameter of the earth at the equator was greater by about twenty-five miles than at the poles.

Now, considering the earth to be thus formed εξυδατος, of water, we have next to consider what the apostle means by δι υδατος, variously translated by out of, by means of, and between, the water.

Standing out of the water gives no sense, and should be abandoned. If we translate between the waters, it will bear some resemblance to Genesis 1:6-7: And God said, Let there be a firmament in the midst of, bethoch, between, the waters; and let it divide the waters from the waters: and God divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; then it may refer to the whole of the atmosphere, with which the earth is everywhere surrounded, and which contains all the vapours which belong to our globe, and without which we could neither have animal nor vegetative life. Thus then the earth, or terraqueous globe, which was originally formed out of water, subsists by water; and by means of that very water, the water compacted with the earth-the fountains of the great deep, and the waters in the atmosphere-the windows of heaven, Genesis 7:11, the antediluvian earth was destroyed, as St. Peter states in the next verse: the terraqueous globe, which was formed originally of water or a fluid substance, the chaos or first matter, and which was suspended in the heavens-the atmosphere, enveloped with water, by means of which water it was preserved; yet, because of the wickedness of its inhabitants, was destroyed by those very same waters out of which it was originally made, and by which it subsisted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile