the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Peter 3:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I want you to remember the words that the holy prophets spoke in the past. And remember the command that our Lord and Savior gave us. He gave us that command through your apostles.
that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
the wordes which were tolde before of the holy prophetes and also the commaundement of vs the apostles of the lorde and saveour.
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the mitzvot of us, the apostles of the Lord and Savior:
to remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.
I want you to think about the words the holy prophets spoke in the past, and remember the command our Lord and Savior gave us through your apostles.
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of the Lord and Savior through your apostles:
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Savior:
that you should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandments of us, the apostles of the Lord and Savior:
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, the apostles of the Lord and Saviour: Knowing this first,
so that you may recall the words spoken long ago by the holy Prophets, and the commandments of our Lord and Saviour given you through your Apostles.
that ye be myndeful of tho wordis, that Y biforseide of the hooli prophetis, and of the maundementis of the hooli apostlis of the Lord and sauyour.
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:
by recalling what was foretold by the holy prophets and commanded by our Lord and Savior through your apostles.
what God's prophets said would happen. You must never forget what the holy prophets taught in the past. And you must remember what the apostles told you our Lord and Savior has commanded us to do.
that you should remember the words spoken in the past [about the future] by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior given by your apostles [His personally chosen representatives].
that ye should remember the words which were spoken before by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour through your apostles:
So that you may keep in mind the words of the holy prophets in the past, and the law of the Lord and Saviour which was given to you by his Apostles.
so that you will keep in mind the predictions of the holy prophets and the command given by the Lord and Deliverer through your emissaries.
to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;
to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the commandment of our Lord and Savior spokenspoken">[fn] through your apostles.Jude 1:17;">[xr]
That you may remember the words which were before spoken by the holy prophets, and the commandments of our Lord and our Saviour (delivered) by the apostles.
that ye may be mindful of the words which were formerly spoken by the holy prophets, and of the injunction of our Lord and Redeemer by the hand of the legates:
That yee may be mindfull of the wordes which were spoken before by the holy Prophets, and of the Commandement of vs the Apostles of the Lord and Sauiour:
You should remember the words that were spoken before by the holy early preachers. Do not forget the teaching of the Lord, the One Who saves. This was given to you by your missionaries.
that you should remember the words spoken in the past by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Savior spoken through your apostles.
that you should remember the predictions of the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,
To call to remembrance the wordes, which were tolde before of the holy Prophetes, and also the commaundement of vs the Apostles of the Lord and Sauiour.
That you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment, given through us, the Apostles of our LORD and Saviour:
To remember the fore-spoken declarations made by the holy prophets, and the commandment of the Lord and Saviour, by your apostles.
That you may be mindful of those words which I told you before from the holy prophet and of your apostles, of the precepts of the Lord and Saviour.
By puttyng you in remembraunce, that ye may be myndfull of the wordes which were tolde before of the holy prophetes, and also the commaundement of vs, whiche be Apostles of the Lorde and sauiour.
I want you to remember the words that were spoken long ago by the holy prophets, and the command from the Lord and Savior which was given you by your apostles.
so that you recall the words previously spoken by the holy prophets and the command of our Lord and Savior given through your apostles.
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
to remember the words proclaimed beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles,
the words having been spoken before by the holy prophets, and the command of the Lord and Savior by us, the apostles;
to be mindful of the sayings said before by the holy prophets, and of the command of us the apostles of the Lord and Saviour,
the wordes, which were tolde before of the holy prophetes: and also the commaundement of vs, that be the Apostles of the LORDE and Sauioure.
by admonishing you to be mindful of the predictions of the holy prophets, and of the directions of the apostles of our Lord and Saviour.
I want you to recall both the predictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us, [fn] the apostles of the Lord and Savior,
Don't forget what the old cowboys of God told us, as well as the commands of Jesus himself given by his twelve cowboys.
that you should remember the words spoken beforehand by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior spoken by your apostles.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye may: 2 Peter 1:19-21, Luke 1:70, Luke 24:27, Luke 24:44, Acts 3:18, Acts 3:24-26, Acts 10:43, Acts 28:23, 1 Peter 1:10-12, Revelation 19:10
and of: 2 Peter 3:15, 2 Peter 2:21, Ephesians 2:20, 1 John 4:6, Jude 1:17
Reciprocal: Deuteronomy 8:2 - remember Deuteronomy 11:18 - ye lay up 2 Kings 4:9 - this is Psalms 89:19 - Then Zechariah 1:5 - General Matthew 28:20 - them Luke 6:13 - apostles John 20:30 - General Acts 1:2 - the apostles Acts 2:42 - they Acts 3:21 - holy Acts 10:22 - and to Acts 13:23 - raised Romans 15:15 - as 1 Corinthians 14:37 - let Ephesians 3:5 - as it 1 Thessalonians 2:13 - because 1 Timothy 4:6 - thou put 2 Timothy 1:10 - our Titus 1:4 - our Titus 3:1 - Put Hebrews 11:32 - the prophets Revelation 18:20 - and ye Revelation 22:6 - the holy
Cross-References
They spit venom like deadly snakes; they are like cobras that refuse to listen,
Gill's Notes on the Bible
That ye may be mindful,.... This is an explanation of the above mentioned end of his writing this and the other epistle; which was, that those saints might be mindful of two things more especially:
of the words which were spoken before by the holy prophets; that is, the prophets of the Old Testament, who were holy men of God, and therefore their words are to be regarded, and retained in memory; the Gospel itself was spoken by them, and so was Christ, and the things relating to his person and offices, and to his incarnation, sufferings, and death, and the glory that should follow; and indeed the apostles said no other than what they did, only more clearly and expressly; and particularly many things, were said by them concerning the second coming of Christ to judge the world, and destroy it, and to prepare new heavens and a new earth for his people, which is what the apostle has chiefly in view; see Judges 1:14;
and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour; that is, Jesus Christ, as Judges 1:17 expresses it, and the Ethiopic version adds here; and which likewise, and also the Syriac version, and some ancient copies, read, "our Lord and Saviour", and omit the us before the apostles; by whom are meant the twelve apostles of Christ, of which Peter was one, and therefore says, "us the apostles"; though the Vulgate Latin and Arabic versions, and the Complutensian edition, read "your apostles", and so the Alexandrian copy; but the former is the received reading: now "the commandment" of these intends either the Gospel in general, so called because it was the commandment of our Lord to his apostles to preach it; and therefore the word "commandment", in the original, stands between "us the apostles", and "the Lord and Saviour", as being the commandment of the one to the other; unless it can be thought any regard is had to the new commandment of love, or that of faith, inculcated both by Christ and his apostles; John 13:34; or rather, particularly the instructions, directions, and predictions of the apostles concerning the second coming of Christ, and what should go before it, as appears from the following words, and the parallel place in Judges 1:17, the words of the prophets and apostles being here put together, show the agreement there is between them, and what regard is to be had to each of them, and to anything and every thing in which they agree.
Barnes' Notes on the Bible
That ye may be mindful of the words - Of the doctrines, the truths; the prophetic statements. Jude Jude 1:18 says that it had been foretold by the apostles, that in the last days there would be scoffers. Peter refers to the instructions of the apostles and prophets in general, though evidently designing that his remarks should bear particularly on the fact that there would be scoffers.
Which were spoken before by the holy prophets - The predictions of the prophets before the advent of the Saviour, respecting his character and work. Peter had before appealed to them 2 Peter 1:19-21, as furnishing important evidence in regard to the truth of the Christian religion, and valuable instruction in reference to its nature. See the notes at that passage. Many of the most important doctrines respecting the kingdom of the Messiah are stated as clearly in the Old Testament as in the New Testament (compare Isaiah 53:1-12), and the prophecies therefore deserve to be studied as an important part of divine revelation. It should be added here, however, that when Peter wrote there was this special reason why he referred to the prophets, that the canon of the New Testament was not then completed, and he could not make his appeal to that. To some parts of the writings of Paul he could and did appeal 2 Peter 3:15-16, but probably a very small part of what is now the New Testament was known to those to whom this epistle was addressed.
And of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour - As being equally entitled with the prophets to state and enforce the doctrines and duties of religion. It may be observed, that no man would have used this language who did not regard himself and his fellow apostles as inspired, and as on a level with the prophets.