Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Peter 2:22

They prove the truth of this proverb: "A dog returns to its vomit." And another says, "A washed pig returns to the mud."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Doctrines;   Dog (Sodomite?);   Minister, Christian;   Quotations and Allusions;   Sin;   Swine;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Animals;   Degradation;   Swine;   The Topic Concordance - Folly;   Prophecy and Prophets;   Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Apostates;   Dog, the;   Swine;   Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dogs;   Proverb, the Book of;   Swine;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Apostacy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Animals;   Hell;   Fausset Bible Dictionary - Boar;   Dog;   Proverbs, the Book of;   Timothy, the First Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Dog;   Swine;   2 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the New Testament;   Peter, Second Epistle of;   Swine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism;   Dog ;   Hellenism;   Metaphor;   Old Testament;   Peter Epistles of;   Philosophy;   Proverbs ;   Morrish Bible Dictionary - Proverb;   Swine;   People's Dictionary of the Bible - Dog;   Swine;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dog;   Mire;   Sow (animal);   Wallow;   Wash;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;   Happen;   Peter, Simon;   Swine;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
What they did is like these true sayings: "A dog vomits and goes back to what it threw up." And, "After a pig is washed, it goes back and rolls in the mud again."
Revised Standard Version
It has happened to them according to the true proverb, The dog turns back to his own vomit, and the sow is washed only to wallow in the mire.
Tyndale New Testament (1525)
It is happened vnto them accordinge to the true proverbe: The dogge is turned to his vomet agayne and the sow that was wesshed to her wallowynge in the myre.
Hebrew Names Version
But it has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that had washed to wallowing in the mire."
New American Standard Bible
It has happened to them according to the true proverb, "A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT," and, "A sow, after washing, returns to wallowing in the mire."
New Century Version
What they did is like this true saying: "A dog goes back to what it has thrown up," and, "After a pig is washed, it goes back and rolls in the mud."
Update Bible Version
It has happened to them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Webster's Bible Translation
But it hath happened to them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire.
World English Bible
But it has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that had washed to wallowing in the mire."
Wesley's New Testament (1755)
But it has befallen them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Weymouth's New Testament
Their case is that described in the true proverb, "A dog returns to what he has vomited," and also in the other proverb, "The sow has washed itself and now goes back to roll in its filth."
Wycliffe Bible (1395)
For thilke very prouerb bifelde to hem, The hound turnede ayen to his castyng, and a sowe is waischun in walwyng in fenne.
English Revised Version
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Berean Standard Bible
Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."
Contemporary English Version
What happened to them is just like the true saying, "A dog will come back to lick up its own vomit. A pig that has been washed will roll in the mud."
Amplified Bible
The thing spoken of in the true proverb has happened to them, "THE DOG RETURNS TO HIS OWN VOMIT," and, "A sow is washed only to wallow [again] in the mire."
American Standard Version
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
Bible in Basic English
They are an example of that true saying, The dog has gone back to the food it had put out, and the pig which had been washed to its rolling in the dirty earth.
Complete Jewish Bible
What has happened to them accords with the true proverb, " A dog returns to its own vomit ." Yes, "The pig washed itself, only to wallow in the mud!"
Darby Translation
But that [word] of the true proverb has happened to them: [The] dog [has] turned back to his own vomit; and, [The] washed sow to [her] rolling in mud.
International Standard Version
The proverb is true that describes what has happened to them: "A dog returns to its vomit,"Proverbs 26:11">[fn] and "A pig that is washed goes back to wallow in the mud."Story of Ahikar.">[fn]Proverbs 26:11;">[xr]
Etheridge Translation
But it hath happened to them according to the true proverb, that The dog hath turned unto his vomit; the sow which had washed into the wallow of the mire.
Murdock Translation
But the true proverb hath happened to them: the dog returneth to his vomit and the sow that was washed, to her wallowing in the mire.
King James Version (1611)
But it is happened vnto them according to the true prouerbe: The dog is turned to his own vomit againe, and the sowe that was washed, to her wallowing in the mire.
New Life Bible
They are like the wise saying, "A dog turns back to what he has thrown up." And, "A pig that has been washed goes back to roll in the mud."
New Revised Standard
It has happened to them according to the true proverb, "The dog turns back to its own vomit," and, "The sow is washed only to wallow in the mud."
English Standard Version
What the true proverb says has happened to them: "The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire."
Geneva Bible (1587)
But it is come vnto them, according to the true Prouerbe, The dogge is returned to his owne vomit: and, The sowe that was washed, to the wallowing in the myre.
George Lamsa Translation
It will come to pass with them according to the true proverb, The dog returns to his own vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There hath befallen them the thing spoken of in the true proverb - A dog, turning back unto his own vomit, and - A sow, as soon as washed, unto wallowing in mire.
Douay-Rheims Bible
For, that of the true proverb has happened to them: The dog is returned to his vomit; and: The sow that was washed to her wallowing in the mire.
Bishop's Bible (1568)
But the same is happened vnto them that is vsed to be spoken by the true prouerbe: The dogge is tourned to his owne vomite againe, and the sowe that was wasshed, is turned againe to her wallowyng in the myre.
Good News Translation
What happened to them shows that the proverbs are true: "A dog goes back to what it has vomited" and "A pig that has been washed goes back to roll in the mud."
Christian Standard Bible®
It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, “A washed sow returns to wallowing in the mud.”
King James Version
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Lexham English Bible
The statement of the true proverb has happened to them, "A dog returns to its own vomit," and "A sow, after washing herself, returns to wallowing in the mud."
Literal Translation
But the word of the true proverb has happened to them: "The dog turning to his own vomit;" also, the washed sow to wallowing in mud. Prov. 26:11
Young's Literal Translation
and happened to them hath that of the true similitude; `A dog did turn back upon his own vomit,' and, `A sow having bathed herself -- to rolling in mire.'
Miles Coverdale Bible (1535)
It is happened vnto them acordynge vnto the true prouerbe: ye dogg is turned to his vomyte agayne: and ye sowe that was wasshed, vnto hir walowynge in the myre.
Mace New Testament (1729)
but the proverb is exactly verified in them, "the dog is return'd to his own vomit: the sow that was wash'd, is wallowing in the mire."
New English Translation
They are illustrations of this true proverb: " A dog returns to its own vomit ," and "A sow, after washing herself, wallows in the mire."
New King James Version
22 But it has happened to them according to the true proverb: "A dog returns to his own vomit," Proverbs 26:11">[fn] and, "a sow, having washed, to her wallowing in the mire."
Simplified Cowboy Version
There is truth in the old saying, "A dog goes back to its own vomit." Another old saying that is true is, "A clean pig will return to the mud at the first opportunity."
New American Standard Bible (1995)
It has happened to them according to the true proverb, "A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT," and, "A sow, after washing, returns to wallowing in the mire."

Contextual Overview

10 He is especially hard on those who follow their own twisted sexual desire, and who despise authority. These people are proud and arrogant, daring even to scoff at supernatural beings without so much as trembling. 11 But the angels, who are far greater in power and strength, do not dare to bring from the Lord a charge of blasphemy against those supernatural beings. 12 These false teachers are like unthinking animals, creatures of instinct, born to be caught and destroyed. They scoff at things they do not understand, and like animals, they will be destroyed. 13 Their destruction is their reward for the harm they have done. They love to indulge in evil pleasures in broad daylight. They are a disgrace and a stain among you. They delight in deception even as they eat with you in your fellowship meals. 14 They commit adultery with their eyes, and their desire for sin is never satisfied. They lure unstable people into sin, and they are well trained in greed. They live under God's curse. 15 They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong. 16 But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice. 17 These people are as useless as dried-up springs or as mist blown away by the wind. They are doomed to blackest darkness. 18 They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception. 19 They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The dog: Proverbs 26:11

Reciprocal: Leviticus 14:43 - General Numbers 14:4 - General Deuteronomy 14:8 - the swine Deuteronomy 23:18 - dog Psalms 78:41 - Yea Proverbs 11:22 - a jewel Proverbs 21:16 - wandereth Proverbs 23:35 - I will Matthew 7:6 - that Luke 8:13 - which Ephesians 4:19 - with Philippians 3:2 - of dogs 1 Timothy 1:13 - because Titus 1:14 - turn 1 Peter 4:4 - excess

Cross-References

Genesis 2:8
Then the Lord God planted a garden in Eden in the east, and there he placed the man he had made.
Genesis 2:9
The Lord God made all sorts of trees grow up from the ground—trees that were beautiful and that produced delicious fruit. In the middle of the garden he placed the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:19
So the Lord God formed from the ground all the wild animals and all the birds of the sky. He brought them to the man to see what he would call them, and the man chose a name for each one.
Psalms 127:1

A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of Solomon.

Unless the Lord builds a house, the work of the builders is wasted. Unless the Lord protects a city, guarding it with sentries will do no good.
Proverbs 18:22
The man who finds a wife finds a treasure, and he receives favor from the Lord .
Proverbs 19:14
Fathers can give their sons an inheritance of houses and wealth, but only the Lord can give an understanding wife.
1 Timothy 2:13
For God made Adam first, and afterward he made Eve.
Hebrews 13:4
Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.

Gill's Notes on the Bible

But it is happened unto them, according to the true proverb,.... Which is true, both in fact and in the application of it, and which lies in the Scriptures of truth, at least the first part of it, Proverbs 26:11.

The dog [is] turned to his own vomit again, and the sow that was washed to her wallowing in the mire; which expresses the filthy nature of sin, signified by vomit, mire, and dirt, than which nothing is more abominable and defiling; and also the just characters of these apostates, who are filly compared to dogs and swine and likewise their irreclaimable and irrecoverable state and condition, it being impossible they should be otherwise, unless their natures were changed and altered. In the Hebrew language, a "sow" is called חזיר, from the root חזר, which signifies to "return", because that creature, as soon as it is out of the mire and dirt, and is washed from its filthiness, naturally returns to it again: so such apostates return to what they were before, to their former principles and practices: in this manner the Jews explain the proverb,

"Tobiah returns to Tobiah, as it is said, Proverbs 26:11; as a dog returneth to his vomit r.''

r Vajikra Rabba, sect. 16. fol. 158. 4.

Barnes' Notes on the Bible

But it is happened unto them according to the true proverb - The meaning of the proverbs here quoted is, that they have returned to their former vile manner of life. Under all the appearances of reformation, still their evil nature remained, as really as that of the dog or the swine, and that nature finally prevailed. There was no thorough internal change, any more than there is in the swine when it is washed, or in the dog. This passage, therefore, would seem to demonstrate that there never had been any real change of heart, and of course there had been no falling away from true religion. It should not, therefore, he quoted to prove that true Chrisfinns may fall from grace and perish. The dog and the swine had never been anything else than the dog and the swine, and these persons had never been anything else than sinners.

The dog is turned to his own vomit again - That is, to eat it up. The passage would seem to imply, that whatever pains should be taken to change the habits of the dog, he would return to them again. The quotation here is from Proverbs 26:11; “As a dog returneth to his vomit, so a feel returneth to his folly.” A similar proverb is found in the Rabbinical writers. Of the truth of the disgusting fact here affirmed of the dog, there can be no doubt. Phaedrus (Fab. 27.) states a fact still more offensive respecting its habits. In the view of the Orientals, the dog was reckoned among the most vile and disgusting of all animals. Compare Deuteronomy 23:18; 1Sa 17:43; 2 Samuel 3:8; 2Sa 9:8; 2 Samuel 16:9; Matthew 7:6; Philippians 3:2. See also Horace, II. Epis. 1, 26:

Vixisset canis immundus, vel amica luto sus.

On the use of this proverb, see Wetstein, in loc.

And the sow that was washed ... - This proverb is not found in the Old Testament, but it was common in the Rabbinical writings, and is found in the Greek classics. See Wetstein, in loc. Its meaning is plain, and of the truth of what is affirmed no one can have any doubt. No matter how clean the swine is made by washing, this would not prevent it, in the slightest degree, from rolling in filth again. It will act out its real nature. So it is with the sinner. No external reformation will certainly prevent his returning to his former habits; and when he does return, we can only say that he is acting according to his real nature - a nature which has never been changed, any more than the nature of the dog or the swine. On the characteristics of the persons referred to in this chapter, 2 Peter 2:9-19, see the introduction, Section 3.

This passage is often quoted to prove “the possibility of falling from grace, and from a very high degree of it too.” But it is one of the last passages in the Bible that should be adduced to prove that doctrine. The true point of this passage is to show that the persons referred to never “were changed;” that whatever external reformation might have occurred, their nature remained the same; and that when they apostatized from their outward profession, they merely acted out their nature, and showed that in fact there had been “no” real change. This passage will prove - what there are abundant facts to confirm - that persons may reform externally, and then return again to their former corrupt habits; it can never be made to prove that one true Christian will fall away and perish. It will also prove that we should rely on no mere external reformation, no outward cleansing, as certain evidence of piety. Thousands who have been externally reformed have ultimately shown that they. had no religion, and there is nothing in mere outward reformation that can suit us for heaven. God looks upon the heart; and it is only the religion that has its seat there, that can secure our final salvation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Peter 2:22. According to the true proverb — This seems to be a reference to Proverbs 26:11: קאו אל שב ככלב kekeleb shab al keo; as the dog returneth to his vomit, so a fool repeateth his folly. In substance this proverb is found among the rabbins; so Midrash Ruth, in Sohar Chadash, fol. 62: Orphah is returned to her mire, Ruth persevered in spirit; and again, Ibid. fol. 64: "Orphah, which is הבהמית נפש nephesh habbehemith, the bestial soul, is returned to her mire."

The Greeks have something like it; so Arrian, Dissert. Epict. l. iv. c. 11, says: Απελθε και χοιρῳ διαλεγου, ἱν 'εν βορβορῳ μη κυλιηται, "Go and reason with the swine, lest he be rolled in the mire." This is called a true proverb: for it is a fact that a dog will eat up his own vomit; and the swine, howsoever carefully washed, will again wallow in the mire. As applied here it is very expressive: the poor sinner, having heard the Gospel of Christ, was led to loathe and reject his sin; and, on his application to God for mercy, was washed from his unrighteousness. But he is here represented as taking up again what he had before rejected, and defiling himself in that from which he had been cleansed.

Here is a sad proof of the possibility of falling from grace, and from very high degrees of it too. These had escaped from the contagion that was in the world; they had had true repentance, and cast up "their soursweet morsel of sin;" they had been washed from all their filthiness, and this must have been through the blood of the Lamb; yet, after all, they went back, got entangled with their old sins, swallowed down their formerly rejected lusts, and rewallowed in the mire of corruption. It is no wonder that God should say, the latter end is worse with them than the beginning: reason and nature say it must be so; and Divine justice says it ought to be so; and the person himself must confess that it is right that it should be so. But how dreadful is this state! How dangerous when the person has abandoned himself to his old sins! Yet it is not said that it is impossible for him to return to his Maker; though his case be deplorable, it is not utterly hopeless; the leper may yet be made clean, and the dead may be raised. Reader, is thy backsliding a grief and burden to thee? Then thou art not far from the kingdom of God; believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile