Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Kings 4:3
And Elisha said, "Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he said, “Go out and borrow empty containers from all your neighbors. Do not get just a few.
Then he said, “Go out and borrow empty containers from all your neighbors. Do not get just a few.
Hebrew Names Version
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
King James Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
English Standard Version
Then he said, "Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not too few.
Then he said, "Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not too few.
New Century Version
Then Elisha said, "Go and get empty jars from all your neighbors. Don't ask for just a few.
Then Elisha said, "Go and get empty jars from all your neighbors. Don't ask for just a few.
New English Translation
He said, "Go and ask all your neighbors for empty containers. Get as many as you can.
He said, "Go and ask all your neighbors for empty containers. Get as many as you can.
Amplified Bible
Then he said, "Go, borrow containers from all your neighbors, empty containers—and not just a few.
Then he said, "Go, borrow containers from all your neighbors, empty containers—and not just a few.
New American Standard Bible
Then he said, "Go, borrow containers elsewhere for yourself, empty containers from all your neighbors—do not get too few.
Then he said, "Go, borrow containers elsewhere for yourself, empty containers from all your neighbors—do not get too few.
Geneva Bible (1587)
And he sayde, Goe, and borowe thee vessels abroad of all thy neighbours, emptie vessels, and spare not.
And he sayde, Goe, and borowe thee vessels abroad of all thy neighbours, emptie vessels, and spare not.
Legacy Standard Bible
Then he said, "Go, ask for vessels for yourself, from those outside, from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.
Then he said, "Go, ask for vessels for yourself, from those outside, from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.
Contemporary English Version
Elisha told her, "Ask your neighbors for their empty jars. And after you've borrowed as many as you can,
Elisha told her, "Ask your neighbors for their empty jars. And after you've borrowed as many as you can,
Complete Jewish Bible
Then he said, "Go, and borrow containers from all your neighbors, empty containers; and don't borrow just a few!
Then he said, "Go, and borrow containers from all your neighbors, empty containers; and don't borrow just a few!
Darby Translation
And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;
And he said, Go, borrow for thyself vessels abroad from all thy neighbours, empty vessels; let it not be few;
Easy-to-Read Version
Then Elisha said, "Go and borrow bowls from all your neighbors. They must be empty. Borrow plenty of bowls.
Then Elisha said, "Go and borrow bowls from all your neighbors. They must be empty. Borrow plenty of bowls.
George Lamsa Translation
Then he said to her, Go, borrow for yourself vessels from the houses of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said to her, Go, borrow for yourself vessels from the houses of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Good News Translation
"Go to your neighbors and borrow as many empty jars as you can," Elisha told her.
"Go to your neighbors and borrow as many empty jars as you can," Elisha told her.
Lexham English Bible
Then he said to her, "Go, ask for yourself some containers from the streets, from all your neighbors. You must collect as many empty containers as you can!
Then he said to her, "Go, ask for yourself some containers from the streets, from all your neighbors. You must collect as many empty containers as you can!
Literal Translation
And he said, Go, beg vessels for yourself from outside, from your neighbors, empty vessels. Do not let them be few.
And he said, Go, beg vessels for yourself from outside, from your neighbors, empty vessels. Do not let them be few.
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: Go yi waye, borowe without of all thy neghboures emptye vessels, & that not a fewe,
He sayde: Go yi waye, borowe without of all thy neghboures emptye vessels, & that not a fewe,
American Standard Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Bible in Basic English
Then he said, Go out to all your neighbours and get vessels, a very great number of them.
Then he said, Go out to all your neighbours and get vessels, a very great number of them.
Bishop's Bible (1568)
He saide vnto her: Go, and borow vessels for thee [of them that are] without, [euen] of all thy neighbours, emptie vessels, and that not a fewe:
He saide vnto her: Go, and borow vessels for thee [of them that are] without, [euen] of all thy neighbours, emptie vessels, and that not a fewe:
JPS Old Testament (1917)
Then he said: 'Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said: 'Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
King James Version (1611)
Then hee said, Goe, borrow thee vessels abroad, of all thy neighbours; euen emptie vessels, borrow not a few.
Then hee said, Goe, borrow thee vessels abroad, of all thy neighbours; euen emptie vessels, borrow not a few.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, Go, borrow for thyself vessels without of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
And he said to her, Go, borrow for thyself vessels without of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
English Revised Version
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours, even empty vessels; borrow not a few.
Berean Standard Bible
"Go," said Elisha, "borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few.
"Go," said Elisha, "borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few.
Wycliffe Bible (1395)
To whom he seide, Go thou, and axe bi borewyng of alle thi neiyboris voide vessels not fewe.
To whom he seide, Go thou, and axe bi borewyng of alle thi neiyboris voide vessels not fewe.
Young's Literal Translation
And he saith, `Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let [them] not be few;
And he saith, `Go, ask for thee vessels from without, from all thy neighbours -- empty vessels -- let [them] not be few;
Update Bible Version
Then he said, Go, borrow for yourself vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; don't borrow a few.
Then he said, Go, borrow for yourself vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; don't borrow a few.
Webster's Bible Translation
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, [even] empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, [even] empty vessels; borrow not a few.
World English Bible
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
Then he said, Go, borrow you vessels abroad of all your neighbors, even empty vessels; borrow not a few.
New King James Version
Then he said, "Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbors--empty vessels; do not gather just a few.
Then he said, "Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbors--empty vessels; do not gather just a few.
New Life Bible
Then he said, "Go around and get jars from all your neighbors. Get empty jars, many of them.
Then he said, "Go around and get jars from all your neighbors. Get empty jars, many of them.
New Revised Standard
He said, "Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not just a few.
He said, "Go outside, borrow vessels from all your neighbors, empty vessels and not just a few.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - Go, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours, - empty vessels, let them not be few.
And he said - Go, ask thee vessels, from without, of all thy neighbours, - empty vessels, let them not be few.
Douay-Rheims Bible
And he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels, not a few.
And he said to her: Go, borrow of all thy neighbours empty vessels, not a few.
Revised Standard Version
Then he said, "Go outside, borrow vessels of all your neighbors, empty vessels and not too few.
Then he said, "Go outside, borrow vessels of all your neighbors, empty vessels and not too few.
THE MESSAGE
"Here's what you do," said Elisha. "Go up and down the street and borrow jugs and bowls from all your neighbors. And not just a few—all you can get. Then come home and lock the door behind you, you and your sons. Pour oil into each container; when each is full, set it aside."
"Here's what you do," said Elisha. "Go up and down the street and borrow jugs and bowls from all your neighbors. And not just a few—all you can get. Then come home and lock the door behind you, you and your sons. Pour oil into each container; when each is full, set it aside."
New American Standard Bible (1995)
Then he said, "Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.
Then he said, "Go, borrow vessels at large for yourself from all your neighbors, even empty vessels; do not get a few.
Contextual Overview
1 One day the widow of a member of the group of prophets came to Elisha and cried out, "My husband who served you is dead, and you know how he feared the Lord . But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves." 2 "What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied. 3 And Elisha said, "Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors. 4 Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled." 5 So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another. 6 Soon every container was full to the brim! "Bring me another jar," she said to one of her sons. "There aren't any more!" he told her. And then the olive oil stopped flowing. 7 When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
empty vessels: 2 Kings 3:16, John 2:7
borrow not a few: Heb. scant not, 2 Kings 13:18, 2 Kings 13:19, Psalms 81:10, John 16:24
Reciprocal: 2 Kings 8:4 - all the great Luke 5:6 - they enclosed
Cross-References
Genesis 4:1
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Now Adam had sexual relations with his wife, Eve, and she became pregnant. When she gave birth to Cain, she said, "With the Lord 's help, I have produced a man!"
Genesis 4:11
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Numbers 18:12
"I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord —the best of the olive oil, new wine, and grain.
"I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the Lord —the best of the olive oil, new wine, and grain.
1 Kings 17:7
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
Nehemiah 13:6
I was not in Jerusalem at that time, for I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign, though I later asked his permission to return.
I was not in Jerusalem at that time, for I had returned to King Artaxerxes of Babylon in the thirty-second year of his reign, though I later asked his permission to return.
Gill's Notes on the Bible
Then he said, go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbours,.... For he perceived that she had none:
even empty vessels; which they might more readily lend her:
borrow not a few; but as many as she could get; the prophet, under a divine impulse, was directed to say this to her, foreseeing, by a spirit of prophecy, that a large quantity of oil would be given her.