Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Kings 4:2

"What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Elisha;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Servant;   Widow;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Elisha;   Home;   Human;   Limitations, Human;   Limited Resources;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Oil;   Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Orphan;   Poor and Poverty, Theology of;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Oil;   Pottery in Bible Times;   Sons of the Prophets;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Marriage;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feeding the Multitudes;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Pot;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Oil;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Preaching;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Elisha;   Handmaid;   Oil;   Pot;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elisha asked her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?”
Hebrew Names Version
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
King James Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
English Standard Version
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
New Century Version
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything there except a pot of oil."
New English Translation
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil."
Amplified Bible
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have [of value] in the house?" She said, "Your maidservant has nothing in the house except a [small] jar of [olive] oil."
New American Standard Bible
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
Geneva Bible (1587)
Then Elisha saide vnto her, What shall I do for thee? tell mee, what hast thou at home? And she sayd, Thine handmayd hath nothing at home, saue a pitcher of oyle.
Legacy Standard Bible
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant-woman has nothing in the house except a jar of oil."
Contemporary English Version
"Maybe there's something I can do to help," Elisha said. "What do you have in your house?" "Sir, I have nothing but a small bottle of olive oil."
Complete Jewish Bible
Elisha asked her, "What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a flask of oil."
Darby Translation
And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
Easy-to-Read Version
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything in the house except a jar of olive oil."
George Lamsa Translation
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me, what have you in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
Good News Translation
"What shall I do for you?" he asked. "Tell me, what do you have at home?" "Nothing at all, except a small jar of olive oil," she answered.
Lexham English Bible
Elisha asked her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" Then she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of olive oil."
Literal Translation
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me. What do you have in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
Eliseus sayde vnto her: What shal I do for the? Tell me, what hast thou in the house? She sayde: Thy handmayden hath nothinge in the house but a pitcher wt oyle.
American Standard Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.
Bible in Basic English
Then Elisha said to her, What am I to do for you? say now, what have you in the house? And she said, Your servant has nothing in the house but a pot of oil.
Bishop's Bible (1568)
Elisa saide vnto her: Tell me what I shall do for thee? What hast thou in thyne house? She saide: Thyne handemayde hath nothing at all in the house, saue a pitcher with oyle.
JPS Old Testament (1917)
And Elisha said unto her: 'What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house?' And she said: 'Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.'
King James Version (1611)
And Elisha said vnto her, What shall I doe for thee? Tell mee, what hast thou in the house? And shee sayd, Thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie said, What shall I do for thee? tell me what thou hast in the house. And she said, Thy servant has nothing in the house, except oil wherewith I anoint myself.
English Revised Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Berean Standard Bible
"How can I help you?" asked Elisha. "Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a jar of oil."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Elisee seide, What wolt thou that Y do to thee? seie thou to me, what hast thou in thin hows? And she answeride, Y thin handmayde haue not ony thing in myn hows, no but a litil of oile, bi which Y schal be anoyntid.
Young's Literal Translation
And Elisha saith unto her, `What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?' and she saith, `Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.'
Update Bible Version
And Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what do you have in the house? And she said, Your slave doesn't have anything in the house, save a pot of oil.
Webster's Bible Translation
And Elisha said to her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
World English Bible
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
New King James Version
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house but a jar of oil."
New Life Bible
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your woman servant has nothing in the house except a jar of oil."
New Revised Standard
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house, except a jar of oil."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Elisha said unto her - What shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she said - Thy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.
Douay-Rheims Bible
And Eliseus said to her: What wilt thou have me do for thee? Tell me, what hast thou in thy house? And she answered: I, thy handmaid, have nothing in my house but a little oil, to anoint me.
Revised Standard Version
And Eli'sha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house, except a jar of oil."
THE MESSAGE
Elisha said, "I wonder how I can be of help. Tell me, what do you have in your house?" "Nothing," she said. "Well, I do have a little oil."
New American Standard Bible (1995)
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."

Contextual Overview

1 One day the widow of a member of the group of prophets came to Elisha and cried out, "My husband who served you is dead, and you know how he feared the Lord . But now a creditor has come, threatening to take my two sons as slaves." 2 "What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied. 3 And Elisha said, "Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors. 4 Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled." 5 So she did as she was told. Her sons kept bringing jars to her, and she filled one after another. 6 Soon every container was full to the brim! "Bring me another jar," she said to one of her sons. "There aren't any more!" he told her. And then the olive oil stopped flowing. 7 When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay your debts, and you and your sons can live on what is left over."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What shall I: 2 Kings 2:9, 2 Kings 6:26, 2 Kings 6:27, Matthew 15:34, John 6:5-7, Acts 3:6, 2 Corinthians 6:10

save a pot of oil: 1 Kings 17:12, James 2:5

Reciprocal: 1 Kings 17:14 - The barrel of meal Proverbs 18:23 - poor Mark 8:8 - they took John 2:7 - Fill John 6:13 - and filled

Cross-References

Genesis 3:23
So the Lord God banished them from the Garden of Eden, and he sent Adam out to cultivate the ground from which he had been made.
Genesis 4:25
Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed."
Genesis 4:26
When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the Lord by name.
Genesis 9:20
After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard.
Genesis 37:13
When they had been gone for some time, Jacob said to Joseph, "Your brothers are pasturing the sheep at Shechem. Get ready, and I will send you to them." "I'm ready to go," Joseph replied.
Genesis 47:3
And Pharaoh asked the brothers, "What is your occupation?" They replied, "We, your servants, are shepherds, just like our ancestors.
Exodus 3:1
One day Moses was tending the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian. He led the flock far into the wilderness and came to Sinai, the mountain of God.
Psalms 127:3
Children are a gift from the Lord ; they are a reward from him.
Amos 7:15
But the Lord called me away from my flock and told me, ‘Go and prophesy to my people in Israel.'
Luke 11:51
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.

Gill's Notes on the Bible

And Elisha said unto her, what shall I do for thee?.... Or can I do, being poor himself, and unable to relieve her out of his substance, and not knowing where to get anything for her; and so what could she expect from him? signifying, that he pitied her case, but all that he could do was to give her his best advice, and pray for her:

tell me what thou hast in thy house? that she could part with and dispose of, in order to pay her debt; and satisfy her creditor:

and she said, thine handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil; that is, nothing of any value; she might have some things, some sort of household goods, though perhaps she had parted with most of them in her poverty; this was the most valuable thing she had.

Barnes' Notes on the Bible

A pot of oil - Or, “an anointing of oil” - so much oil, i. e., as would serve me for one anointing of my person. The word used occurs only in this passage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:2. Save a pot of oil. — Oil was used as aliment, for anointing the body after bathing, and to anoint the dead. Some think that this pot of oil was what this widow had kept for her burial: see Matthew 26:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile